Enlaces rápidos

GARDEROBENSCHLOSS CODE/RFID
SERRURE POUR PORTE BATTANTE CODE/RFID
SERRATURA PER PORTE BATTENTI CODE/RFID
CERRADURA PARA TAQILLAS CODE/RFID
HINGED DOOR LOCK CODE/RFID
CODE Lock
RFID Lock
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l'utente
Manual de uso
User handbook
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lista HINGED DOOR LOCK CODE/RFID

  • Página 1 GARDEROBENSCHLOSS CODE/RFID SERRURE POUR PORTE BATTANTE CODE/RFID SERRATURA PER PORTE BATTENTI CODE/RFID CERRADURA PARA TAQILLAS CODE/RFID HINGED DOOR LOCK CODE/RFID CODE Lock RFID Lock Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manuale per l’utente Manual de uso User handbook...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Programmierung CODE Lock Fehlersuche Programmation CODE Lock Détection d’erreurs Programmazione CODE Lock Ricerca guasti Programación CODE Lock Búsqueda de errores Programming CODE Lock Troubleshooting Initialisierung RFID Lock Initialisation RFID Lock Inizializzazione RFID Lock Inicialización RFID Lock Initialization RFID Lock www.lista.com...
  • Página 3: Informationen

    Observar / Para seguir Warning notices + 10 to + 40 ˚C To observe / To follow Entsorgung Informationen Montageanleitung Elimination Informations Instruction de montage Smaltimento Informazioni Istruzioni per il montaggio Eliminación Información Instrucción de montaje Disposal Information Assembly instructions www.lista.com...
  • Página 4: Produktübersicht Code Lock, Rfid Lock

    Compartimento pilas NFC antenna Battery compartment NFC antena NFC antenna Batterien 1,5 V, Typ AA (FR6) Batteries 1,5 V, type AA (FR6) Batterie 1,5 V, tipo AA (FR6) Pilas 1,5 V, tipo AA (FR6) Batteries 1,5 V, type AA (FR6) www.lista.com...
  • Página 5 Create / delete a user Benutzer-Badge Schrank öffnen Badge de l’utilisateur Ouvrez l’armoire LED: Badge utente Aprire l’armadio Freigabe Entriegelung Abbruch/Fehler Badge utante Validation déblocage Interruption/erreurs Abrir el armario Conferma sblocco Interruzione/errore User badge Confirmación desbloqueo Cancelar/error Unlocking enabled Cancel/error Open the cabinet www.lista.com...
  • Página 6: Initialisierung Code Lock

    INITIALIZATION CODE LOCK Auslieferungszustand: LISTA Werkscode 1 2 3 4 5 ist werkseitig vorinstalliert. Etat de livraison, code LISTA 1 2 3 4 5 est préinstallé en usine. Stato alla fornitura, codice di fabbrica LISTA 1 2 3 4 5 è preinstallato.
  • Página 7 Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
  • Página 8 BENUTZERCODES CODES UTILISATEURS CODICI UTENTE CÓDIGO USUARIOS USER CODES Benutzercodes in Tabelle eintragen Entrez le code d’utilisateur dans le tableau Introducir código de usuario en el cuadro Inserisci il codice utente nella tabella Insert user code in table www.lista.com...
  • Página 9: Programmierung Code Lock

    Code utilisateur 2 – 100 Répéter les opérations A – F Codici utente 2 – 100 Ripetere i passi A – F Códigos usuarios 2 – 100 Repetir pasos A – F User codes 2 – 100 Repeat steps A – F www.lista.com...
  • Página 10 Delete user codes * * * * * * * * 1 × Beep (8 digits) Taste 2 drücken Appuyer sur la touche 2 Premere il tasto 2 Pulse el botón 2 Press the button 2 1 × Beep www.lista.com...
  • Página 11 Code utilisateur 2 – 100 Répéter les opérations A – F Codici utente 2 – 100 Ripetere i passi A – F Códigos usuarios 2 – 100 Repetir pasos A – F User codes 2 – 100 Repeat steps A – F www.lista.com...
  • Página 12: Initialisierung Rfid Lock

    INITIALIZATION RFID LOCK Auslieferungszustand: LISTA Werkscode 1 2 3 4 5 ist werkseitig vorinstalliert. Etat de livraison, code LISTA 1 2 3 4 5 est préinstallé en usine. Stato alla fornitura, codice di fabbrica LISTA 1 2 3 4 5 è preinstallato.
  • Página 13 Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
  • Página 14: Programmierung Rfid Lock

    Badge programmable 2 – 5 Répéter les opérations A – C Badge programmable 2 – 5 Ripetere i passi A – C Badge programmabile 2 – 5 Repetir pasos A – C Programmable badge 2 – 5 Repeat steps A – C www.lista.com...
  • Página 15 Schritte A – B wiederholen max. Badge utilisateur: 100 Répéter les opérations A – B max. Badge utente: 100 Ripetere i passi A – B max. Badge usuarios: 100 Repetir pasos A – B max. User Badge: 100 Repeat steps A – B www.lista.com...
  • Página 16 È possibele lavorare con RFID Lock anche con le funzioni di CODE Lock. Vedi pagina 8 – 9. Con las funciones del CODE Lock es también posible utilizar el RFID Lock. Véanse pág. 8 y 9. You can use the RFID Lock with the functions of the CODE Lock. See pages 8 – 9. www.lista.com...
  • Página 17: Programmierung Funktionen

    Atención, ¡se eliminarán 1 × Beep todos los ajustes! Warning! All parameters will be deleted! 30 s warten Attendre 30 s Attendere 30 s Espere 30 s Wait 30 s 3 × Beep = gelöscht annulé cancelato borrado deleted www.lista.com...
  • Página 18 Introducir Lock-ID, (S. 7/13) Turn off sound Enter Lock-ID, (S. 7/13) Lock-ID * * * * * * * * (8 digits) Taste 8 drücken Appuyer sur la touche 8 Premere il tasto 8 Pulse el botón 8 Press the button 8 www.lista.com...
  • Página 19 Introducir Lock-ID, (S. 7/13) Sound low Enter Lock-ID, (S. 7/13) Lock-ID * * * * * * * * (8 digits) Taste 9 drücken Appuyer sur la touche 9 Premere il tasto 9 Pulse el botón 9 Press the button 9 www.lista.com...
  • Página 20 Introducir Lock-ID, (S. 7/13) Sound loud Enter Lock-ID, (S. 7/13) Lock-ID * * * * * * * * (8 digits) Taste 0 drücken Appuyer sur la touche 0 Premere il tasto 0 Pulse el botón 0 Press the button 0 www.lista.com...
  • Página 21: Batteriewechsel

    The service life of the batteries is at least 1 – 2 years. Auf Polarität achten Prendre garde à la polarité Tenere conto della polarità Respetar las polaridades Observe polarity Codes bleiben gespeichert Les codes restent mémorisés I codici rimangono memorizzati Los códigos permanecen memorizados Codes remain saved www.lista.com...
  • Página 22: Fehlersuche

    Badge ist noch nicht gespeichert Siehe Benutzer hinzufügen, mit Master Schloss nicht Badge Badge ist schon als Master Badge User Badge verwenden angelernt User Badge kann nicht User Badge ist nicht kompatibel RPID Standard vom User Badge prüfen angelernt werden www.lista.com...
  • Página 23 Voir ajouter utilisateur avec la serrure enregistré master badge Le badge a déjà été initié comme master Utiliser user badge badge User badge ne peut pas User badge n’est pas compatible Vérifier RFID Standard du user badge être initié www.lista.com...
  • Página 24 Badge non è ancora memorizzato Vedi aggiungere utente con master badge la serratura Il badge è imparato come master badge Utilizzare lo user badge Lo user badge non può essere Lo user badge non è compatibile Controllare RPID Standard dallo programmato user badge www.lista.com...
  • Página 25 User badge no abre la cerradura Badge todavía no está almacenado Véase agregar usuario con master badge Badge ya está entrenado como master Usar user badge badge User badge no se puede entrenar User badge no es compatible Controlar RPID Standard del user badge www.lista.com...
  • Página 26 Badge has not yet been saved See adding user with master badge Badge has already been taught-in as ma- Use user badge ster badge User badge cannot be taught-in User badge is not compatible Check RPID standard of the user badge www.lista.com...
  • Página 27 Bohrlehre 1:1 Plan de perçage 1:1 Schemi di foratura 1:1 Esquemas de taladrado 1:1 Hole patterns 1:1 www.lista.com...
  • Página 28 LISTA AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 [email protected] www.lista.com...

Tabla de contenido