Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

SKF TKTL 31
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TKTL 31

  • Página 1 SKF TKTL 31 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Mode d’emploi 使用说明书...
  • Página 3 English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety recommendations ............3 EC Declaration of conformity .............4 1. Introduction ................5 2. Quick start ................5 3. Features ................5 4. Technical data ..............6 5. Front panel and button description ........8 6. Display overview ...............10 7. Menu overview ..............11 8.
  • Página 5: Safety Recommendations

    Never use the instrument under rain or very wet conditions • Not for intrinsically safe area • All repair work should be taken care of by an SKF repair shop. • Here is a table of hazardous substance name and concentration for TKTL 31:...
  • Página 6: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity TKTL 31 We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
  • Página 7: Introduction

    1. Introduction The SKF TKTL 31 is a portable, lightweight multi- functional instrument for safely measuring temperatures at a distance. Simply aim and pull the trigger and the temperature is shown on the display. Users can also measure contact temperatures using the probe supplied.
  • Página 8: Technical Data

    4. Technical data Designation TKTL 31 Temperature range Infrared measurement -60 to 1 600 °C (-76 to 2 912 °F) Using a probe -64 to 1 400 °C (-83.2 to 2 552 °F) Probe supplied TMDT 2-30, suitable for use up to 900 °C (1 650 °F)
  • Página 9 Designation TKTL 31 Batteries Type 2 × AAA Alkaline type IEC LR03 Operating time Typ.180, min. 140 hours continuous use without Laser and Backlight Auto switch off Automatic after 60 seconds after trigger is released Probe mode Automatic after 12 minutes...
  • Página 10: Front Panel And Button Description

    5. Front panel and button description Item Description Emmissivity key Down key Up key Mode key Infrared lens Laser...
  • Página 11 Item Description Meas. key Battery cover Thermocouple socket...
  • Página 12: Display Overview

    6. Display overview Default screen 10 EN...
  • Página 13: Menu Overview

    7. Menu overview • Press Emissivity key (1) for setting the emissivity • Press Emissivity key (1), then press Up key (4) or Down key (2) to set the emissivity, then press Mode key (5) to confirm it. The emissivity can be changed from 0.10 (10E) to 1 (100E).
  • Página 14: Measurement Settings

    8. Measurement settings • In MAX, MIN, DIF, AVG mode: Press Up key (4) for LOCK mode ON/OFF. The lock mode is particularly useful for continuous monitoring of temperatures for up to 60 minutes. • Press Down key (3) for ºC or ºF transferred. •...
  • Página 15: Maintenance

    To reset it, turn the instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and turn on. If the error message remains, please contact SKF for further assistance. ‘Hi’ or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range.
  • Página 16: Notes

    10. Notes How does Infrared work? Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The unit’s optics sense emitted, reflected, and transmitted energy, which is collected and focused onto a detector. The unit’s electronics translate the information into a temperature reading, which is displayed on the unit.
  • Página 17: Emissivity Table

    11. Emissivity table Substance Thermal Substance Thermal emissivity emissivity Asphalt 0,90 to 0,98 Cloth (black) 0,98 Concrete 0,94 Human skin 0,98 Cement 0,96 Leather 0,75 to 0,80 Sand 0,90 Charcoal 0,96 (powder) Earth 0,92 to 0,96 Lacquer 0,80 to 0,95 Water 0,92 to 0,96 Lacquer (matt)
  • Página 18 Inhalt Sicherheitshinweise ..............17 CE Konformitätserklärung ............18 1. Einleitung .................19 2. Kurzanleitung ..............19 3. Merkmale .................19 4. Technische Daten ..............20 5. Bedien- und Messelemente ..........22 6. Display ................24 7. Menü ................25 8. Messeinstellungen ............26 9. Instandhaltung ..............27 Aufbewahrung & Reinigung ..........27 LCD-Fehlermeldungen ............27 Batterien ..................27 10.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Gerät nicht öffnen oder auseinandernehmen. • Gerät nicht bei Regen oder starker Feuchtigkeit betreiben. • Nicht für eigensichere Bereiche geeignet. • Reparaturarbeiten sind von einem SKF Reparatur Service Center durchzuführen. • Gefahrstoffe und Konzentrationen für TKTL 31: Gefahrstoff Blei Quecksilber...
  • Página 20: Ce Konformitätserklärung

    CE Konformitätserklärung TKTL 31 Die SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein:...
  • Página 21: Einleitung

    1. Einleitung SKF TKTL 31 ist ein tragbares, multifunktionales Messgerät für sichere Temperaturmessungen aus der Entfernung. Einfach zielen und den Auslöser betätigen – schon erscheint die Temperatur auf dem Display. Der Benutzer kann die Kontakttemperaturen auch mit dem mitgelieferten Thermofühler messen.
  • Página 22: Technische Daten

    4. Technische Daten Kurzzeichen TKTL 31 Temperaturbereich Infrarotmessung -60 bis 1 600 ºC Kontaktmessung -64 bis 1 400 ºC Mitgelieferter Fühler TMDT 2-30, geeignet für max. 900 ºC Geeignete Messfühler Typ K Messgenauigkeit (gesamter Bereich) Tamb = 25 °C Tobj = 15 bis 35 °C, +/- 1.0 °C Tamb = 23 +/- 3 °C...
  • Página 23 Kurzzeichen TKTL 31 Batterien 2 × AAA, Alkali, IEC LR03 Betriebszeit Typisch 180 Stunden, min. 140 Stunden Dauerbetrieb ohne Laser und Hintergrundbeleuchtung Automatische Abschaltung Fernmessung: Automatisch 60 s nach Loslassen des Auslösers. Kontaktmessung: Automatisch nach 12 Minuten. Umgebung Betriebstemperatur 0 bis 50 °C 10 bis 95% rel.
  • Página 24: Bedien- Und Messelemente

    5. Bedien- und Messelemente Element Beschreibung Taste für Emissionsgrad Nach-Unten-Taste Nach-Oben-Taste Betriebsart Infrarotlinse Laser 22 DE...
  • Página 25 Element Beschreibung Messung Batteriefach Buchse für Thermofühler...
  • Página 26: Display

    6. Display Standardanzeige 24 DE...
  • Página 27: Menü

    7. Menü • Der Emissionsgrad wird mit Taste (1) eingestellt. • Die Emissionsgrad-Taste (1) drücken und dann mit der Nach-Oben-Taste (4) oder der Nach-Unten-Taste (2) den Emissionsgrad (E) auswählen und die Auswahl mit der Modus-Taste (5) bestätigen. Für den Emissionsgrad kann ein Wert zwischen 0,10 (10E) und 1 (100E) eingestellt werden.
  • Página 28: Messeinstellungen

    8. Messeinstellungen • In den Modi MAX, MIN, DIF, AVG: Mit der Nach-Oben-Taste (4) kann die gewählte Betriebsart gesperrt werden (ON = Betriebsart kann nicht geändert werden; OFF = Betriebsart kann geändert werden). Diese Sperre ist nützlich für eine kontinuierliche Temperaturüberwachung von max.
  • Página 29: Instandhaltung

    Gerät zurückgesetzt werden. Zum Zurücksetzen die Batterie herausnehmen, mindestens eine Minute warten, die Batterie wieder einsetzen und Gerät einschalten Sollte die Fehlermeldung weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich bitte an SKF. Hi bzw. Lo: Die gemessene Temperatur liegt außerhalb des Messbereichs.
  • Página 30: Hinweise

    10. Hinweise Funktionsweise Infrarotthermometer messen berührungslos die Oberflächentemperatur eines Objekts. Sie messen die vom Objekt reflektierte Wärmestrahlung (Infrarotstrahlung). Die Messung wird ausgewertet und als Oberflächentemperatur des Objekts angezeigt. Der Laser dient lediglich zur Lokalisierung des Messflecks. Sichtfeld • Das Messobjekt muss größer als der Messfleck sein. Je kleiner das Objekt, desto kürzer muss der Messweg sein.
  • Página 31: Emissivitätstabelle

    11. Emissivitätstabelle Substanz Thermische Substanz Thermische Emissivität Emissivität Asphalt 0.90 bis 0.98 Stoff (schwarz) 0.98 Beton 0.94 Menschliche 0.98 Haut Zement 0.96 Leder 0.75 bis 0.80 Sand 0.90 Anthrazit 0.96 (Pulver- beschichtung) Erde 0.92 bis 0.96 Lack 0.80 bis 0.95 Wasser 0.92 bis 0.96 Lack (matt)
  • Página 32 Índice Recomendaciones de seguridad ..........31 Declaración de conformidad CE ..........32 1. Introducción ..............33 2. Inicio rápido ..............33 3. Características ..............33 4. Datos técnicos..............34 5. Descripción de panel frontal y botones ......36 6. Descripción de la pantalla ..........38 7. Descripción del menú ............39 8.
  • Página 33: Recomendaciones De Seguridad

    No apto para área intrínsecamente segura. • Todas las reparaciones deben realizarse en un taller de reparaciones SKF. • A continuación aparece la tabla con el nombre y la concentración de sustancias peligrosas para el TKTL 31: Sustancias peligrosas Nombre Plomo Mercurio Cadmio...
  • Página 34: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE TKTL 31 SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)
  • Página 35: Introducción

    • A mayor distancia (D) hasta el objeto, el tamaño del punto (S) del área medida por el TKTL 31 se hace más grande. La relación entre distancia y cada unidad se indica a continuación. El tamaño del punto indica 90% de la energía medida.
  • Página 36: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos Designación TKTL 31 Rango de temperaturas Medición por infrarrojos De -60 a 1 600 °C (de -76 a 2 912 °F) Utilizando una sonda De -64 a 1 400 °C (de -83.2 a 2 552 °F) Sonda provista TMDT 2-30, apta para uso hasta 900 °C (1 650 °F)
  • Página 37 Designación TKTL 31 Baterías Tipo 2 baterías AAA alcalinas tipo IEC LR03 Tiempo de funcionamiento Típico 180, mínimo 140 horas de uso continuo sin láser ni retroiluminación Apagado automático Automático tras 60 segundos después de liberar el pulsador Modo sonda Automático al cabo de 12 min...
  • Página 38: Descripción De Panel Frontal Y Botones

    5. Descripción de panel frontal y botones Artículo Descripción Tecla Emisividad Tecla Abajo Tecla Arriba Tecla Modo Lente infrarroja Láser 36 ES...
  • Página 39 Artículo Descripción Tecla Medir Tapa de batería Enchufe termopar...
  • Página 40: Descripción De La Pantalla

    6. Descripción de la pantalla Pantalla predeterminada 38 ES...
  • Página 41: Descripción Del Menú

    7. Descripción del menú • Pulse la tecla Emisividad (1) para configurar la emisividad. • Pulse la tecla Emisividad (1), luego pulse la tecla Arriba (4) o la tecla Abajo (2) para configurar la emisividad; luego pulse la tecla Modo (5) para confirmar.
  • Página 42: Configuración De Mediciones

    8. Configuración de mediciones • En modo MAX, MIN, DIF, AVG: pulse la tecla Arriba (4) para encender/apagar (ON/OFF) el modo LOCK (bloquear). El modo LOCK (bloquear) es particularmente útil para el monitoreo continuo de temperaturas durante hasta 60 minutos. •...
  • Página 43: Mantenimiento

    Para reiniciarlo, apague el instrumento, retire la batería y espere al menos un minuto, vuelva a colocar la batería y enciéndalo. Si el error persiste, comuníquese con SKF para recibir asistencia. Cuando la temperatura que se está midiendo está fuera del rango de medición, se muestra “Hi”...
  • Página 44: Notas

    10. Notas ¿Cómo funciona el infrarrojo? Los termómetros por infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto. Los componentes ópticos de la unidad detectan energía emitida, reflejada y transmitida, que se reúne y se enfoca en un detector. Los componentes electrónicos de la unidad traducen esta información a una lectura de temperatura, que se muestra en la unidad.
  • Página 45: Tabla De Emisividad

    11. Tabla de emisividad Superficie Emisividad Superficie Emisividad térmica térmica Asfalto De 0.90 a 0.98 Paño (negro) 0.98 Hormigón 0.94 Piel humana 0.98 Cemento 0.96 Cuero De 0.75 a 0.80 Arena 0.90 Carbón (polvo) 0.96 Tierra De 0.92 a 0.96 Laca De 0.80 a 0.95 Agua...
  • Página 46 Table des matières Recommandations de sécurité ..........45 Déclaration de conformité UE ..........46 1. Introduction ..............47 2. Démarrage rapide .............47 3. Caractéristiques ..............47 4. Caractéristiques techniques ..........48 5. Description du panneau avant et des boutons ....50 6. Vue d'ensemble de l'écran ..........52 7.
  • Página 47: Recommandations De Sécurité

    N'utilisez jamais l'instrument sous la pluie ni dans des conditions très humides. • Déconseillé dans une zone à sécurité intrinsèque. • Toutes les réparations doivent être réalisées par un atelier SKF. • Voici un tableau répertoriant des substances dangereuses et leur concentration dans le TKTL 31 : Substances dangereuses...
  • Página 48: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE TKTL 31 Nous, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE et sont en conformité...
  • Página 49: Introduction

    1. Introduction Le SKF TKTL 31 est un instrument portable, léger et multifonctions permettant de mesurer les températures à distance en toute sécurité. Il suffit de pointer, d'appuyer sur la gâchette et la température s'affiche sur l'écran. Les utilisateurs peuvent également mesurer les températures avec contact à...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Désignation TKTL 31 Plage de température Mesure infrarouge -60 à 1 600 ºC Avec une sonde -64 à 1 400 ºC Sonde fournie TMDT 2-30, convient pour une utilisation jusqu'à 900 ºC Types de sonde adaptés Sondes de type K Précision sur l’ensemble de la plage...
  • Página 51 Désignation TKTL 31 Piles Type 2 piles alcalines AAA de type IEC LR03 Durée de fonctionnement Durée type 180 heures, au min 140 heures d'utilisation continue sans laser ni rétroéclairage Arrêt automatique Automatique 60 secondes après relâchement de la gâchette...
  • Página 52: Description Du Panneau Avant Et Des Boutons

    5. Description du panneau avant et des boutons Article Description Touche d'émissivité Touche Bas Écran LCD Touche Haut Touche de mode Lentille infrarouge Laser 50 FR...
  • Página 53 Article Description Touche de mesure Couvercle de la batterie Fiche du thermocouple...
  • Página 54: Vue D'ensemble De L'écran

    6. Vue d'ensemble de l'écran Écran par défaut 52 FR...
  • Página 55: Vue D'ensemble Du Menu

    7. Vue d'ensemble du menu • Appuyez sur la touche d'émissivité (1) pour régler l'émissivité • Appuyez sur la touche d'émissivité (1), puis sur la touche Haut (4) ou Bas (2) pour régler l'émissivité, puis appuyez sur la touche de mode (5) pour confirmer le réglage.
  • Página 56: Paramètres De Mesure

    8. Paramètres de mesure • En mode MAX, MIN, DIF, AVG : Appuyez sur la touche Haut (4) pour activer/désactiver le mode LOCK (verrouillage). Le mode de verrouillage est particulièrement utile pour surveiller en continu les températures pendant un maximum de 60 minutes.
  • Página 57: Maintenance

    Si le message d'erreur persiste, veuillez contacter SKF pour obtenir de l'aide. « Hi » ou « Lo » s'affiche lorsque la température mesurée est en dehors de la plage de mesure.
  • Página 58: Notes

    10. Notes Comment fonctionne l'infrarouge ? Les thermomètres à infrarouge mesurent la température de surface d'un objet. L'optique de l’unité détecte l'énergie émise, réfléchie et transmise, qui est collectée et focalisée sur un détecteur. L'électronique de l'unité traduit les informations en valeur de température, affichée sur l'unité.
  • Página 59: Table D'émissivité

    11. Table d’émissivité Matériaux Émissivité Matériaux Émissivité thermique thermique Asphalte 0.90 à 0.98 Tissu (noir) 0.98 Béton 0.94 Peau humaine 0.98 Ciment 0.96 Cuir 0.75 à 0.80 Sable 0.90 Charbon 0.96 (poudre) Terre 0.92 à 0.96 Laque 0.80 à 0.95 0.92 à...
  • Página 60 Indice Norme di sicurezza ..............59 Dichiarazione di conformità CE ..........60 1. Introduzione ..............61 2. Avvio rapido ..............61 3. Caratteristiche ..............61 4. Dati tecnici ...............62 5. Descrizione del pannello anteriore e dei tasti ....64 6. Panoramica sul display ............66 7. Menu overview ..............67 8.
  • Página 61: Norme Di Sicurezza

    Non utilizzare mai sotto la pioggia o in condizioni molto umide • Non adatto per aree intrinsecamente sicure • Le riparazioni devono essere affidate a officine SKF autorizzate. • Di seguito è riportata una tabella delle sostanza pericolose e la concentrazione per il TKTL 31:...
  • Página 62: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE TKTL 31 Noi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC SULLA COMPATIBILITÀ...
  • Página 63: Introduzione

    1. Introduzione L'SKF TKTL 31 è uno strumento portatile, leggero e multifunzione per rilevare in sicurezza le temperature a distanza. Basta semplicemente mirare e premere il dispositivo di azionamento e la temperatura viene visualizzata sul display. Gli utenti possono anche rilevare la temperatura utilizzando la sonda a corredo.
  • Página 64: Dati Tecnici

    4. Dati tecnici Appellativo TKTL 31 Range di temperature Misurazioni a raggi infrarossi da -60 a 1 600 ºC Misurazioni con la sonda da -64 a 1 400 ºC Sonda fornita in dotazione TMDT 2-30, idonea per l'impiego fino a 900 ºC...
  • Página 65 Appellativo TKTL 31 Batterie Tipo 2 × batterie AAA alcaline tipo IEC LR03 Autonomia Tip.180, min 140 ore di uso continuo senza laser e retroilluminazione Autospegnimento Automatico dopo 60 secondi dal rilascio del dispositivo di azionamento Modalità sonda Automatica dopo 12 minuti...
  • Página 66: Descrizione Del Pannello Anteriore E Dei Tasti

    5. Descrizione del pannello anteriore e dei tasti Elemento Descrizione Tasto impostazione emissività Tasto per scorrere verso il basso Tasto per scorrere verso l'alto Tasto impostazione modalità Lenti a infrarossi Laser 64 IT...
  • Página 67 Elemento Descrizione Tasto di misurazione Coperchio batteria Presa per termocoppia...
  • Página 68: Panoramica Sul Display

    6. Panoramica sul display Schermata predefinita 66 IT...
  • Página 69: Menu Overview

    7. Menu overview • Per impostare l'emissività, premere l'apposito tasto (1) • Premere il tasto Emissività (1), quindi il tasto Su (4) o Giù (2) per impostare l'emissività e infine premere il tasto Modalità (5) per confermare. L'emissività può essere impostata da 0,10 (10E) a 1 (100E).
  • Página 70: Impostazioni Di Misurazione

    8. Impostazioni di misurazione • In modalità MAX, MIN, DIF, AVG: premere il tasto Su (4) per attivare/disattivare la modalità LOCK (BLOCCO). La modalità di blocco è particolarmente utile per il monitoraggio continuo delle temperature fino a 60 minuti. • Premere il tasto Giù...
  • Página 71: Manutenzione

    Se il messaggio di errore persiste, contattare SKF per ulteriore assistenza. Se la temperatura non rientra nella gamma di misurazione, viene visualizzato ‘Hi’ o ’Low’ .
  • Página 72: Note

    10. Note Come funzionano i raggi infrarossi? I termometri a raggi infrarossi si utilizzano per misurare la temperatura superficiale degli oggetti. L'ottica dell'unità rileva l'energia emessa, riflessa e trasmessa, che viene acquisita e veicolata a un rilevatore. L'elettronica dell'unità converte i dati in una lettura di temperatura che viene quindi visualizzata dall'unità.
  • Página 73: Tabella Dell'emissività

    11. Tabella dell’emissività Sostanza Emissività Sostanza Emissività termica termica Asfalto da 0.90 a 0.98 Tessuto (nero) 0.98 Calcestruzzo 0.94 Pelle umana 0.98 Cemento 0.96 Pelle da 0.75 a 0.80 Sabbia 0.90 Carbone 0.96 (polvere) Terra da 0.92 a 0.96 Lacca da 0.80 a 0.95 Acqua da 0.92 a 0.96...
  • Página 74 Índice Recomendações de segurança ..........73 Declaração de conformidade UE ..........74 1. Introdução ................75 2. Início rápido ..............75 3. Recursos ................75 4. Dados técnicos ..............76 5. Descrição do painel frontal e dos botões ......78 6. Visão geral do display ............80 7. Visão geral do menu ............81 8.
  • Página 75: Recomendações De Segurança

    • Todos os trabalhos de reparo devem ser realizados por uma oficina de reparos da SKF. • Veja abaixo uma tabela com os nomes e as concentrações de substâncias perigosas existentes no TKTL 31: Substâncias perigosas Chumbo Mercúrio Cádmio Cromo Bifenilos Éteres...
  • Página 76: Declaração De Conformidade Ue

    Declaração de conformidade UE TKTL 31 A SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s): DIRETIVA EMC 2014/30/UE e estão em conformidade com as seguintes normas:...
  • Página 77: Introdução

    1. Introdução O SKF TKTL 31 é um instrumento portátil, leve e multifuncional para medir temperaturas à distância, com segurança. Basta apontar o aparelho e acionar o gatilho para que a temperatura seja mostrada no display. É possível também medir temperaturas por contato, usando o sensor fornecido.
  • Página 78: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Designação TKTL 31 Faixa de temperaturas Medição por infravermelho -60 a 1 600 °C (-76 a 2 912 °F) Com o uso do sensor -64 a 1 400 °C (-83,2 a 2 552 °F) Sensor fornecido TMDT 2-30, indicado para uso até...
  • Página 79 Designação TKTL 31 Pilhas Tipo 2 pilhas AAA alcalinas, tipo IEC LR03 Tempo de operação 180 horas (típico), ou 140 horas (mínimo) de uso contínuo, sem o laser e a retroiluminação Desligamento automático Automático, 60 s após a liberação do...
  • Página 80: Descrição Do Painel Frontal E Dos Botões

    5. Descrição do painel frontal e dos botões Item Descrição Tecla de emissividade Tecla Abaixo (rolagem para baixo) Tecla Acima (rolagem para cima) Tecla de modo Lente da luz infravermelha Laser 78 PT...
  • Página 81 Item Descrição Tecla de medição Tampa do compartimento das pilhas Soquete do termopar...
  • Página 82: Visão Geral Do Display

    6. Visão geral do display Tela padrão 80 PT...
  • Página 83: Visão Geral Do Menu

    7. Visão geral do menu • Pressione a tecla Emissividade (1) para definir a emissividade • Pressione a tecla Emissividade (1), seguida pela tecla Acima (4) ou Abaixo (2), para definir a emissividade; em seguida, pressione a tecla Modo (5) para confirmar.
  • Página 84: Configurações De Medição

    8. Configurações de medição • Nos modos MAX, MIN, DIF, AVG: Pressione a tecla Acima (4) para ativar/desativar o modo de BLOQUEIO (LOCK). O modo de bloqueio é particularmente útil para monitoramento contínuo de temperaturas por até 60 minutos. • Pressione a tecla Abaixo (3) para alternar entre °C e °F.
  • Página 85: Manutenção

    Se a mensagem de erro persistir, entre em contato com a SKF para obter assistência adicional. "Hi" ou "Lo" aparece quando a temperatura medida está fora da faixa de medição.
  • Página 86: Notas

    10. Notas Como funciona o infravermelho? Termômetros por infravermelho medem a temperatura da superfície dos objetos. O sistema óptico da unidade detecta energia transmitida, emitida e refletida, que é coletada e focada em um sensor. Os componentes eletrônicos da unidade convertem as informações em uma leitura de temperatura, que é...
  • Página 87: Tabela De Emissividade

    11. Tabela de emissividade Substância Emissividade Substância Emissividade térmica térmica Asfalto 0.90 a 0.98 Pano (preto) 0.98 Concreto 0.94 Pele humana 0.98 Cimento 0.96 Couro 0.75 a 0.80 Areia 0.90 Carvão (em pó) 0.96 Terra 0.92 a 0.96 Laca 0.80 a 0.95 Água 0.92 a 0.96 Laca (mate)
  • Página 88 Содержание Рекомендации по безопасности ..........87 Декларация соответствия нормам ТС........88 1. Введение .................89 2. Краткое руководство ............89 3. Характеристики ...............89 4. Технические характеристики ...........90 5. Передняя панель и описание кнопок .......92 6. Дисплей ................94 7. Меню ................94 8. Настройки измерений ............96 9.
  • Página 89: Рекомендации По Безопасности

    очень высокой влажности. • Это устройство не предназначено для использования в искробезопасных зонах. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. • Ниже приведена таблица с наименованием опасных веществ и указанием их содержания в устройстве TKTL 31: Опасные вещества Свинец...
  • Página 90: Декларация Соответствия Нормам Тс

    Декларация соответствия нормам ЕС TKTL 31 Мы, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU и соответствует следующим стандартам: CE-EMC: EN 61326-1:2013, EN 61326-2-2:2013...
  • Página 91: Введение

    1. Введение SKF TKTL 31 — это портативное, лёгкое и многофункциональное устройство для безопасного измерения температуры на расстоянии. Наведите его на объект, нажмите на кнопку запуска измерения, и температура будет показана на дисплее. Пользователь может также измерить температуру контактным способом с помощью...
  • Página 92: Технические Характеристики

    4. Технические характеристики Обозначение TKTL 31 Диапазон температур Измерение в инфракрасном от −60 до +1 600 ºC режиме Использование термопары от −64 до +1 400 ºC Термопара, поставляемая в TMDT 2-30, подходит для измерения комплекте температур до 900 ºC Подходящие типы термопар Термопары типа K Погрешность...
  • Página 93 Обозначение TKTL 31 Аккумуляторные батареи Тип 2  щелочных элемента AAA типа IEC LR03 Время работы прибл. 180 часов, мин. 140 часов непрерывной работы при включённом лазере и подсветке Автоматическое отключение Автоматическое, через 60 с после отпускания кнопки запуска измерения Режим термопары Автоматическое, через 12 минут Условия окр. среды Рабочая...
  • Página 94: Передняя Панель И Описание Кнопок

    5. Передняя панель и описание кнопок Позиция Описание Кнопка настройки коэф. излучения Вниз ЖК-дисплей Вверх Кнопка выбора режима ИК-линза Лазер Светодиод 92 RU...
  • Página 95 Элемент Описание Кнопка запуска измерения Крышка батарейного отсека Гнездо для термопары...
  • Página 96: Дисплей

    6. Дисплей Дисплей по умолчанию 7. Меню • Нажмите кнопку настройки коэф. излучения (1) для настройки этого параметра • Нажмите кнопку настройки коэф. излучения (1), затем нажмите кнопку Вверх (4) или Вниз (2) для настройки коэффициента излучения, затем нажмите кнопку выбора...
  • Página 97 • Нажмите кнопку выбора режима (5) для переключения между режимами Максимум (MAX), Минимум (MIN), Разность между MAX и MIN (DIF) и Среднее (AVG). Во время измерения показание специальных режимов будет отображаться рядом со значком соответствующего режима. • Нажмите кнопку Вверх (4) или Вниз (2) для изменения предельных...
  • Página 98: Настройки Измерений

    8. Настройки измерений • В режиме MAX, MIN, DIF, AVG: Нажмите кнопку Вверх (4) для включения/выключения режима блокировки (LOCK). Режим блокировки особенно удобен для непрерывного мониторинга температуры в течение периода длительностью до 60 минут. • Для переключения между ºC и ºF следует нажать кнопку Вниз...
  • Página 99: Сообщения Об Ошибках На Жк-Дисплее

    выключить устройство, извлечь из него аккумуляторную батарею и подождать как минимум одну минуту, после чего можно вставить аккумулятор на место и включить устройство. Если сообщение об ошибке сохраняется, обратитесь в техническую службу SKF для получения консультации. Если измеренная температура выходит за пределы диапазона...
  • Página 100: Примечания

    10. Примечания Как работает инфракрасный термометр? Инфракрасные термометры измеряют температуру поверхности объекта. Оптика устройства улавливает и фокусирует на детекторе излучённую, отражённую и переданную энергию. Электроника устройства преобразует информацию в значения температуры, которые отображаются на дисплее устройства. Лазер используется только для целеуказания. Область...
  • Página 101: Таблица Коэффициентов Излучения

    11. Таблица коэффициентов излучения Материал Коэффициент Материал Коэффициент излучения излучения Асфальт от 0,90 до 0,98 Ткань (чёрная) 0,98 Бетон 0,94 Кожа человека 0,98 Цемент 0,96 Пена от 0,75 до 0,80 Песок 0,90 Уголь (порошок) 0,96 Грунт от 0,92 до 0,96 Лак...
  • Página 102 目 录 安全需知 ................101 符合欧盟相关产品条例的声明 ..........102 1. 简介 ................103 2. 快速启动 ................103 3. 特点 ................103 4. 技术参数 ................104 5. 前面板和按钮说明 ............106 6. 显示概述 ................108 7. 菜单概述 ................109 8. 测量设置 ................110 9. 维护 ................111 储存和清洁 ................111 LCD 错误信息 ..............111 电池...
  • Página 103: 安全需知

    IS EMITTED FROM THIS APERTURE 安全需知 • 务必阅读并遵循使用说明。 • 切勿直视激光源。二级激光产品。 • 切勿将激光束对准任何人的眼睛。 • 切勿拆开仪器。 • 切勿在下雨或非常潮湿的条件下使用仪器 • 不适用于本质安全区域 • 所有维修工作应由SKF维修店负责。 • 以下是 TKTL 31 的危险物质名称和浓度表: 有害物质 六价铬 多溴化的 多溴化物 铅 汞 镉 成分名 联苯 联苯 称 醚类 (PBB) (PBDE) (铅) (汞)...
  • Página 104: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 TKTL 31 我们,SKF MPT,Meidoornkade 14,3992 AE Houten 荷兰 全权 负责并申明在所示使用说明书中所描述的产品, 符合下列“系列”指令要求: 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2014/30/EU 并遵从以下标准: CE/EMC: EN 61326-1:2013,EN 61326-2-2:2013 辐射:CISPR 11:2009+A1: 2010年,B 级 抗扰: IEC 61000-4-2:2008 IEC 61000-4-3:2010 IEC 61000-4-8:2009 RED-EMC: 无线电设备指令 2014/53/EU EN 301489-1 V2.1.1 :2017-02, EN 301489-17 V3.1.1 :2017-02 RED-RF: EN 300328 V2.1.1 :2016-11...
  • Página 105: 快速启动

    1. 简介 SKF TKTL 31 是一款便携式、轻便的多功能仪器,用于远距离安 全测量温度。 只要瞄准并扣动扳机,屏幕上即可显示温度。用户还可使用提供 的探头进行接触式温度测量。 该功能丰富的仪器还具有存储测量值的功能,如最大值、最小 值、差值、平均值、高报警、低报警、辐射率设置。 2. 快速启动 1. 用镜头(8)将温度计对准测量目标,然后按测量键(6)显 示表面温度。 2. 距离:目标直径 75:1。 两个激光点是目标点大小的参考。 请确保目标区域在视野内。 3. 特点 • 液晶黑白显示器,背光 • 双激光瞄准 • K 型热电偶探头 • 可调节的辐射率 • 精度高 • 快速响应时间 • DS 比率为 75:1 随着距物体的距离(D)增加,由...
  • Página 106: 技术参数

    4. 技术参数 TKTL 31 订货号 温度范围 -60 至 1 600 ºC 红外测量 -64 至 1 400 ºC 使用探针 TMDT 2-30,适合使用高达 提供探头 900 ºC K 型探头 探头类型 全量程精度 Tamb = 25°C Tobj = 15 至 35 °C, +/- 1.0 °C Tamb = 23 +/- 3°C Tobj = 0至1600 °C±读数的-2%或2 °C,...
  • Página 107 TKTL 31 订货号 电池 2 × AAA 碱性型 LR03 类型 典型值 180,连续使用至少 140 小 运行时间 时,无激光和背光 触发器释放 60 秒后自动 自动关闭 12 分钟后自动 探头模式 环境 0 至 50 °C 工作温度 10至95%R.H. - 10 至60 °C 存储温度 10至95%R.H.
  • Página 108: 前面板和按钮说明

    5. 前面板和按钮说明 项目 说明 辐射率键 向下键 向上键 模式键 红外镜头 激光 106 ZH...
  • Página 109 项目 说明 测量键 电池盖 热电偶插孔...
  • Página 110: 显示概述

    6. 显示概述 默认屏幕 108 ZH...
  • Página 111: 菜单概述

    7. 菜单概述 • 按辐射率键(1)用于设置 辐射率 • 按辐射率键(1), 然后按向上键(4)或向下 键(2)设置辐射率, 然后按模式键(5)确认。 发射率可以从 0.10 (10E) 变化至 1(100E)。 • 按模式键(5)滚动更多显 示功能,如下所示。 这里将显示辐射率数据。 (默认辐射率为 0.95) • 按模式键(5)选择最大(最大)、最小(最小)、最大和最 小(DIF)以及平均(AVG)模式之间的差异。测量期间,特 殊模式读数将显示在模式图标旁边。 • 按向上键(4)或向下键(2)更改高报警(HAL)或低报警 (LAL),然后按测量。按键(6)确认。当读数超出高报警 或低报警限值时。“高”或“低”图标将闪烁,您将听到蜂鸣声。 • 将热电偶与热电偶插座(11)连接,并将探头放入/放在目标 上,温度计将自动显示温度,无需按任何按钮。要查看探头 测量期间的最小或最大数据,请按住向上键(4)或向下键 (2)。 当 心 : • 测量高温后,探头可能会保持高温一阵子。 ** 如果闲置超过 60 秒,温度计将自动关闭,除非处于 PRB 模 式。(在...
  • Página 112: 测量设置

    8. 测量设置 • 在最大、最小、DIF、AVG 模式下: 按向上键(4)打开/关闭锁定模式。 锁定模式对于持续监控温度特别有用,可以持续显示长达60 分钟。 • 按下向下键(3)可切换到C或F。 • 在所有模式下: 首先按住测量键(6) 按下背光功能开/关的向上键(4), 并按下激光功能开/关的向下键(2)。 (闪光灯与激光同时开启) 110 ZH...
  • Página 113: 储存和清洁

    它应该储存在室温下。传感器镜头是温度计最脆弱的部分。透镜 应始终保持清洁,仅使用软布或棉签沾水或医用酒精清洁,让透 镜在使用温度计前完全晾干。不要浸没温度计的任何部分。 9.2 LCD 错误信息 温度计包含如下视觉诊断信息: 当被测温度不在 HAL 和 LAL 设置范围内时,显示“Hi”或“Low”。 当温度计暴露在快速变化的环境温度下时,显示“Er2”。 当环境温度超过,显示“Er3” 0 °C 或 +50 °C。温度计应该是允许足够的时间(至少30分钟) 稳定到工作/室温。 错误 5~9,对于所有其他错误信息,有必要重置温度计。要重置 它,请关闭仪器,取出电池并等待至少一分钟,重新插入电池并 打开。如果错误信息仍然存在,请联系 SKF 寻求进一步帮助。 当被测温度超出测量范围时,显示“Hi”或“Lo”。 9.3 电池 温度计包含如下可见的低电量指示: • “电池正常”: 可测量。 • “电池电量不足”: 电池需要更换,测量仍然可能。 • “电池耗尽”: 测量无法进行。 当“电池电量低”图标指示电池电量低时,应立即用 AAA、1.5V 电...
  • Página 114 10. 注释 红外线是如何工作的? 红外线温度计测量物体的表面温度。该装置的光学传感透射、反 射和传输的能量,这些能量被收集并聚焦到探测器上。 该装置的电子设备将信息转换成温度读数,并显示在装置上。 激光仅用于瞄准目的。 • 视场 确保目标大于装置的光点尺寸。 目标越小,你应该离得越近。 当精确度很关键时,确保目标至少是光点尺寸的两倍。 • 距离和光点尺寸 随着与物体的距离(D)增加,以单元测量的区域的光点尺寸 (S)变大。 参见本手册开头的图。 • 定位热点 要找到热点,将温度计对准目标区域外侧,然后上下移动扫描, 直到找到热点。 • 提醒 - 不要使用该装置测量有光泽或抛光的金属表面(不锈钢、铝 等)。)。见发射率。 - 该装置不能通过玻璃等透明表面进行测量。它将测量玻璃的 表面温度。 - 蒸汽、灰尘、烟雾等会妨碍装置的光学系统,从而妨碍精确 测量。 • 辐射率 辐射率是一个用来描述材料能量辐射特性的术语。 大多数(90%的典型应用)有机材料和涂漆或氧化表面的辐射率 为0.95(单位中预设)。 测量闪亮或抛光的金属表面会导致读数不准确。为了进行补偿, 用胶带或黑漆覆盖待测表面。留出时间让胶带达到与其下面的材 料相同的温度。 测量胶带或涂漆表面的温度。...
  • Página 115: 辐射率表

    11. 辐射率表 物质 热辐射率 物质 热辐射率 0.90 至 0.98 0.98 沥青 布(黑色) 0.94 0.98 混凝土 人的皮肤 0.96 0.75 至 0.80 肥皂泡 水泥 0.90 0.96 砂子 焦炭(粉末) 0.92 至 0.96 0.80 至 0.95 清漆 土壤 0.92 至 0.96 0.97 水 清漆(无光) 0.96 至...
  • Página 116 écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.

Tabla de contenido