Singer Inspiration 4205 Manual De Instrucciones página 33

Ocultar thumbs Ver también para Inspiration 4205:
Tabla de contenido
15
Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle
Couture à l'aiguille jumellée optionnelle
Coser con Aguja Doble (opc ional)
Pass one thread through the eye of the right needle,
10
and then pass the second thread through the eye of
the left needle. Pull 6" of both threads under the presser
foot, and to the back of the machine.
Faites passer un fil dans le chas de l'aiguille droite,
puis faites passer l'autre fil dans le chas de l'aiguille
gauche. Tirez chaque fil de 15 cm, faites-les passer
sous le pied presseur, puis vers l'arrière de la machine.
Pase un hilo por el ojo derecho de la aguja, y luego pase el
segundo hilo por el ojo izquierdo de la aguja. Jale 6
centímetros aproximadamente de ambos hilos bajo el
prensatelas y hacia atrás de la máquina.
Important : Never use the Automatic needle threader
with a twin needle(Only for 4210 machines).
Important : n'utiliser jamais l'enfile-aiguille
automatique avec une aiguille jumellée (uniquement pour
le modèle 4210).
Importante: Nunca use el ensartador automático (solo
para la máquina 4210) con una aguja doble.
62
Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle
Couture à l'aiguille
jumellée
Coser con Aguja Doble (opcional)
Turn handwheel counter clockwise you until the needle is in the
highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la
posición más alta.
Raise presser foot lifter.
Relevez le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas.
Slide fabric under the presser foot and
lower the presser foot lifter.
Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le
pied presseur.
Coloque la tela debajo del prensatelas y baje
la palanca del prensatelas
Sew.
Note: Do not use the Reverse button with the Twin
needle.
Cousez.
Remarque: n'utilisez pas le bouton de marche
arrière avec l'aiguille jumellée.
Comience a coser.
Nota: No use el botón de retroceso con la aguja
doble.
Turn handwheel counter clockwise you until the needle is in
the highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la
posición más alta.
Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser
foot.
Relevez le du pied presseur et retirez le tissu de sous
le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo
del prensatelas.
15
optionnelle
63
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inspiration 4210

Tabla de contenido