Pivote de la pequeña y articulación de montes (14 páginas)
Resumen de contenidos para peerless-AV ACCXT101
Página 1
Installation and Assembly: Left and Right Speaker Mount for Small Pivot and Articulating Mounts Model: ACCXT101 Max Load Capacity: 10 lb (4.5 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Página 3
Display mount must be removed from display prior Attach mounting tubes (B) to the mount bracket to installing speaker mount. Attach mount bracket (G) using two mounting clamps (D) two self tapping (G) to display mount using M4, M5 or M6 screws screws (E) and two washers (F).
Página 4
Attach vertical brackets (A) to mounting tubes (B) Adjust mounting tubes (B) to position speakers as with two speaker clamps (C) two screws (H) and desired. Tighten all screws to lock in place. two washers (F). NOTE: Do not fully tighten screws (H) until step 5.
Instalación y montaje: Altavoz de montaje Pivote de la Pequeña y articulación de Montes Modelos: ACCXT101 Capacidad Máxima de Soportar Carga: 10 lb (4.5 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
Página 7
Español La pantalla debe ser retirado de la pantalla de Conecte los tubos de montaje (B) para el soporte montaje antes de instalar los altavoces de montaje. de montaje (G) con dos abrazaderas de montaje Fije el soporte del soporte (G) para mostrar (D) los dos tornillos autorroscante (E) y dos montaje utilizando los tornillos M4, M5 o M6 arandelas (F).
Página 8
Español Fije los soportes verticales (A) a los tubos de Ajustar los tubos de montaje (B) a la posición de montaje (B), con dos pinzas de los altavoces (C) los altavoces como se desee. Apriete todos los los dos tornillos (H) y dos arandelas (F). NOTA: No tornillos para bloquear en su lugar.
Gauche et Droite Saut-Parleur du Mont Pivot pour les petits et les Monts Articuler Modèles: ACCXT101 Capacité de Charge Maximum: 10 lb (4.5 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ...
Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
Página 11
Français L'écran doit être retiré de l'écran de montage avant Fixez les tubes de fi xation (B) pour le support de d'installer le mont haut-parleur. Montez le support (G) fi xation (G) en utilisant deux pinces de fi xation (D) pour affi...
Página 12
Français Fixer les supports verticaux (A) pour les tubes de Ajuster les tubes de fi xation (B) à la position haut- fi xation (B) avec deux colliers de haut-parleur (C) parleurs comme vous le souhaitez. Serrez toutes deux vis (H) et deux rondelles (F). REMARQUE: les vis pour verrouiller en place.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).