Página 1
URIKAINE VENTILATEUR DE PLAFOND CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE DA SOFFITTO DECKENVENTILATOR 66” 167.5cm MANUEL D’UTILISATION (FR) USER MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUALE D’ISTRUZIONI (IT) ANLEITUNG (DE) V.1_12/2020...
URIKAINE Lisez ces instructions attentivement avant utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT “Dangereux haut voltage”. Pour éviter les chocs électriques, Il est interdit aux personnes non qualifiées d’ouvrir le boitier. L’utilisateur n’est pas autorisé à réparer lui-même des pièces à...
Página 4
· Usage domestique et intérieur uniquement. · Ne pas installer dans les zones près de produits chimiques et inflammable telle que cuisinière à gaz, lieux humides ou mouillés, les hautes vibrations ou impact et exposition continue direct au vent. · Ce manuel n’est pas destiné à instruire les personnes non qualifiés a l’installation de ventilateurs de plafond.
Utilisez uniquement notre télécommande. · Ne pas retirer le ventilateur du plafond après l’installation. · N’utilisez jamais d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fabricant. · N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé, après une mauvaise utilisation ou si l’appareil est endommagé. ·...
INSTALLATION CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE VENTILATEUR DE PLAFOND Choisissez l’endroit idéal pour placer votre ventilateur et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires avant de commencer l’installation. Une fois toutes les précautions prises, tracez vos trous de perçage, à l’aide d’un crayon, à...
Página 7
- Retirez la vis et le boulon de la rotule. rotule Retirez la pince en “R” et le boulon tiga boulon traversant de la tige inférieure. - Placez le couvercle du canopée et la couvercle décoratif sur la tige inférieure, puis faites passer les cordons d’alimentation par la tige.
Página 8
Faites glisser le récepteur dans la plaque de montage. Branchez le récepteur de la télécommande comme indiqué dans la figure ci- dessous. Un bornier sur le support de montage doit être utilisé entre le fil de sortie du récepteur et les fils du moteur. Le bornier fourni séparément avec le pack de la télécommande doit être utilisé...
Página 9
- Une fois le câblage terminé, fixez le canopée au support de montage en poussant vers le haut et en tournant pour localiser les vis dans les deux trous de serrure. - Serrez fermement les deux vis. Installez le kit de lumière sur l’ensemble du moteur et le diffuseur de lampe sur le kit de lumière.
FONCTIONNEMENT ATTENTION ! Si vous ne comptez pas utiliser le ventilateur pendant plus de trois jours, veillez à laisser l’interrupteur en position d’arrêt. TÉLÉCOMMANDE Ce ventilateur de plafond est contrôlé par télécommande et a les fonctions suivantes: - Vent naturel - Vitesses - Minuteur / WiFi - Lumière...
Página 11
- La fixation de la tige au niveau du coupleur n’est pas conforme, et amène le ventilateur à ne pas être d’aplomb. Régler le problème de hauteur et passez au point suivant. 2 Distance des pales entre elles Faire une marque sur le bout des pales, et utilisez le même repère sur chaque pale. Grace à...
4 Poids des pales Une fois mesuré les trois points précédents, mettez en marche votre ventilateur, et voyez si votre ventilateur vibre. Si cela n’est pas le cas, vous venez de finir l’installation de votre ventilateur. Si vous constatez une vibration, procédé comme suit: Utilisez le kit de balancement, saisissez la pince de du kit.
DÉPANNAGE Le ventilateur 1. Un câble est déconnecté. 1. Vérifier les connexions ne fonctionne 2. Le disjoncteur a sauté. électriques du ventilateur. pas. 3. L’interrupteur de la ligne est 2. Vérifiez votre disjoncteur. en position fermé. 3. Actionnez votre interrupteur et 4.
URIKAINE Please read this user manual carefully before use, and keep it for future reference. HOUSEHOLD USE ONLY WARNING “Dangerous high voltage”. To avoid electrical shock, non- professional personnel is forbidden to open the housing. There are no user-serviceable parts inside the device. Please contact a professional electrician or after-sales service.
Página 15
· For household and indoor use only. · Do not install in areas / places near chemicals and flammable products, such as gas stoves, wet and humid places, such as bathroom, or high vibration or impact and continuous direct exposure to the wind. ·...
· Do not use the device if the cable is damaged, after incorrect operation or damage of the device. · All service and repair work must be carried out by authorised personnel only. Do not attempt to repair the appliance yourself. UNPACK YOUR CEILING FAN Open the original carton and verify the following items.
INSTALLATION CHOOSE A PROPER LOCATION FOR THE CEILING FAN Choose the perfect spot to place your fan and take all the necessary safety precautions before beginning the installation. Once all the precautions are taken, trace your drill holes, using a pencil, through the bracket by placing it on the ceiling.
Página 18
screw - Remove the screw and bolt from the hanger ball hanger ball. Remove the “R” pin and downrod cross pin from the downrod. - Put the canopy and the decorative cover into the downrod, then thread the wire through the downrod. - Install back the screws and bolt to the hanger ball, ensure to fasten the power cord...
Página 19
Slide the remote controller receiver unit into the slot on the mounting bracket. Wire-in the remote controller receiverunit as shown in the figure below. Terminal block on the mounting bracket must be used between the receiver output wire and the motor wires. Terminal block provided separately along with the remote controller pack must be use to connect between the supply wire.
Página 20
- After done up the wiring, attach the canopy to the hanger bracket by pushing up and twist to locate screws in the two key holes. - Tighten the two screws firmly. Install the light kit in the motor assemly and the lamp shade into the light kit.
FAN OPERATION INSTRUCTIONS WARNING! If the fan is not going to be used for more than 3 days, make sure the switch is in the off position. REMOTE CONTROL This ceiling fan is operated by remote control and has the following functions: - Natural Wind - Speeds - Timer / WiFi...
Página 22
Adjust the height problem and move on to the next point. 2 Distance between the blades Choose a mark on the tip of the blades and use the same mark on each blade. Using a meter, measure the distance between each blade, it must be the same. If this is not the case, unscrew slightly the screws that support the blades, place the blades on the correct axis and tighten them.
4 Blades Weight Once you have measured the previous three points, switch on your fan and check if it is vibrating. If this is not the case, you have just finished installing your fan. If you notice a vibration, proceed as follows: Use the balancing kit, take the pliers from the kit.
TROUBLESHOOTING The fan does not 1) A cable is disconnected. 1. Check the electrical start 2) A circuit breaker is connections disconnected 2. Check your circuit breaker. 3) The switch of the line is in 3. Activate your switch. closed position 4.
URIKAINE Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas SOLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA “Alto voltaje peligroso”. Para evitar descargas eléctricas, se prohíbe al personal no profesional abrir la carcasa del aparato. En el interior del dispositivo no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Página 26
· Únicamente para uso doméstico y en interiores. · No instale en áreas / lugares cerca de productos químicos e inflamables, como estufas a gas, lugares húmedos o mojados, altas vibraciones o impactos y exposición continua y directa al viento. ·...
· No introduzca ningún objeto entre las aspas y el alojamiento del motor. · No utilizar nunca accesorios que no estén recomendados o sean suministrados por el fabricante. · No utilizar el aparato si el cable están dañado, tras un funcionamiento incorrecto o daño en el aparato.
INSTALACIÓN ELEGIR UNA UBICACIÓN ADECUADA PARA EL VENTILADOR DE TECHO Elija el lugar perfecto para colocar su ventilador y tome todas las precauciones de seguridad necesarias antes de comenzar la instalación. Una vez que se hayan tomado todas las precauciones, trace sus agujeros de perforación, usando un lápiz, a través del soporte colocándolo en el techo.
Página 29
tornillo - Quite el tornillo y el perno de la rótula. rótula Retire la pinza “R” y el perno de bloqueo varilla perno de la varilla inferior. - Ponga la cubierta del techo y la cubierta decorativa en la varilla inferior, y luego pase los cables a través de la varilla.
Página 30
Deslizar el receptor del mando en la ranura de la placa de montaje. Conecte la unidad receptora del mando a distancia como se muestra en la siguiente figura. El bloque de terminales del soporte de montaje debe utilizarse entre el cable de salida del receptor y los cables del motor.
Página 31
- Después de hacer el cableado, fije la cubierta del techo al soporte de montaje empujando hacia arriba y girando para colocar los tornillos en los dos agujeros. - Apriete los dos tornillos firmemente. Instale el kit de luz en el conjunto del motor y el difusor de la lámpara en el kit de luz.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! En caso de que no vaya a utilizar el ventilador durante más de 3 días, asegúrese de dejar el interruptor en posición apagada. MANDO A DISTANCIA Este ventilador de techo funciona por mando a distancia y dispone de las siguientes funciones: - Ventilación natural - Velocidades...
Página 33
Ajuste el problema de altura y avance al siguiente punto. 2 Distancia entre aspas Tome una marca sobre la punta de una de las aspas y use la misma marca en cada aspa. Con la ayuda de un metro mida la distancia entre cada aspa, debe ser la misma. Si este no es el caso, desenrosque ligeramente los tornillos que sostienen las aspas, coloque las aspas en el eje correcto y apriételas.
4 Peso de las aspas Una vez que haya verificado los tres puntos anteriores, encienda su ventilador y vea si su ventilador está vibrando. Si este no es el caso, acaba de instalar su ventilador Si nota una vibración, proceda de la siguiente manera: Use el kit de balance, tome una pinza del kit.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ventilador 1. Hay algún cable 1. Comprobar las conexiones no se enciende desconectado. eléctricas. 2. El interruptor automático se 2. Compruebe su interruptor ha desconectado. automático. 3. El interruptor de 3. Encienda el interruptor. alimentación está apagado. 4.
URIKAINE Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro. SOLO PER USO DOMESTICO AVVERTENZA “Alta tensione pericolo ”. Per evitare scosse elettriche, è vietato aprire l’involucro dell’apparecchio da parte di personale non qualificato. L’interno di questo apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Página 37
interruttore a parete. · Solo per uso domestico ed in ambienti interni. · Non installare in zone in prossimità di prodotti chimici e infiammabili, come stufe a gas, luoghi umidi e molto umidi, come i bagni, forti vibrazioni o impatti e l’esposizione continua e diretta al vento. ·...
· L’uso di un telecomando non approvato invalida la garanzia. · Non rimuovere il ventilatore dal soffitto dopo l’installazione. · Non inserire alcun oggetto tra le pale e la carcassa del motore. · Non utilizzare mai accessori non consigliati o non forniti dal produttore.
INSTALLAZIONE SCEGLIERE UNA POSIZIONE ADEGUATA PER IL VENTILATORE DA SOFFITTO Scegliete la posizione perfetta per il vostro ventilatore e prendete tutte le misure di sicurezza necessarie prima di iniziare l’installazione. Una volta prese tutte le precauzioni, tracciare i fori per trapanare, con una matita, attraverso la piastra di montaggio posizionandola sul soffitto.
Página 40
vite giunto - Rimuovere la vite e il perno dal giunto sferico sferico. Rimuovere la R-clip e il perno di asta perno bloccaggio dall’asta inferiore. prolunga - Posizionare la calotta superiore e il coperchio decorativo sull’asta inferiore, quindi far passare i cavi attraverso l’asta.
Página 41
passare ricevitore telecomando nello spazio della piastra di montaggio. Collegare il ricevitore del telecomando come mostrato nella figura seguente. La morsettiera sulla piastra di montaggio deve essere utilizzata tra il cavo di uscita del ricevitore e i cavi del motore. Per il collegamento tra il cavo di alimentazione è...
Página 42
- Dopo il cablaggio, fissare la calotta superior alla piastra di montaggio spingendo verso l’alto e ruotando per posizionare le viti nei due fori. - Serrare saldamente le due viti. Installare il kit luce sul gruppo motore e il paralume sul kit luce.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVERTENZA! Se non si intende utilizzare il ventilatore per più di 3 giorni, assicurarsi di lasciare l’interruttore in posizione off. TELECOMANDO Questo ventilatore da soffitto è controllato da telecomando e ha le seguenti funzioni: - Ventilazione naturale - Velocità...
Página 44
Correggere il problema dell’altezza e passare al punto successivo. 2 Distanza tra pale Prendere un segno sulla punta di una delle pale e utilizzare lo stesso segno su ogni pala. Con l’aiuto di un metro misurare la distanza tra ogni pala, dovrebbe essere la stessa.
4 Peso delle pale Dopo aver controllato i tre punti precedenti, accendere il ventilatore e vedere se il ventilatore sta vibrando. Se questo non è il caso, avete appena installato il vostro ventilatore. Se si verifica una vibrazione, procedere come segue: Utilizzare il kit di bilanciamento, prendere una pinza dal kit.
RISOLUZIONE PROBLEMI Il ventilatore 1. C’è un cavo scollegato. 1. Controllare le connessioni non si accende 2. L’interruttore automatico è elettriche. disconnesso. 2. Controllare l’interruttore 3. L’interruttore di automatico. alimentazione è spento. 3. Accendere l’interruttore. 4. Le batterie del telecomando 4.
URIKAINE Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG “Gefährliche Hochspannung”. Elektroschocks vermeiden, ist es unprofessionellem Personal untersagt, das Gehäuse zu öffnen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes.
Página 48
· Um elektrische Schocks zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Strom am Hauptsicherungskasten ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. · Nur für den Innenbereich geeignet. Nur für den Hausgebrauch. · Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Chemikalien und brennbaren Bereichen wie Gasherd, Orten, nasser und hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Vibrationen oder Stößen und ständiger direkter Windbelastung.
· Schalten Sie den Strom ab, indem Sie die Sicherung entfernen oder den Schalter am Sicherungskasten ausschalten, bevor Sie den Ventilator und/oder die optionale Beleuchtung montieren. ·Führen Sie keine Gegenstände zwischen den Flügeln und dem Motorgehäuse ein. · Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wird.
INSTALLATION WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN STANDORT FÜR DEN DECKENVENTILATOR Wählen Sie die perfekte Stelle für die Platzierung Ihres Ventilators und treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen sind, zeichnen Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift durch die Halterung nach, indem Sie diese an der Decke anbringen.
Página 51
Schraube - Entfernen Sie die Schraube und den Halbkugel Bolzen aus der Halbkugel. Entfernen Sie Decken- den “R”-Bolzen und den Querstift aus der Bolzen stange Deckenstange. - Setzen Sie den Baldachin und die Deko- Abdeckung in die Deckenstange ein, und fädeln Sie dann den Kabeln durch die Deckenstange.
Página 52
Die Empfängereinheit in den Schlitz im der Montageplatte schieben. Verdrahten Sie die Fernbedienungs-Empfangseinheit wie in der Abbildung unten dargestellt. Der Klemmenblock auf der Montagehalterung muss zwischen dem Empfängerausgangsdraht und den Motordrähten verwendet werden. Der separat mit der Fernbedienung mitgelieferte Klemmenblock muss für die Verbindung zwischen dem Versorgungsdraht verwendet werden.
Página 53
- Befestigen Sie nach der Verdrahtung die Baldachin an der Montagehalterung durch Hochdrücken und Drehen, um die Schrauben in den beiden Löchern zu platzieren. - Ziehen Sie die beiden Schrauben fest an. Installieren Sie den Lichtsatz an der Motorbaugruppe und den Lampendiffusor am Lichtsatz.
BETRIEBSANWEISUNGEN WARNUNG! Wenn Sie den Ventilator für mehr als 3 Tage nicht benutzen, lassen Sie den Schalter unbedingt in der Aus-Position. FERNBEDIENUNG Dieser Deckenventilator per Fernbedienung zu bedienen und hat folgende Funktionen: - Natürliche Belüftung - Geschwindigkeiten - Timer / WiFi - Licht - Auswahl der Lichtfarbe - Temperature...
Página 55
Wenn das problem gelöst ist, gehen Sie zum nächsten Punkt über. 2 Abstand zwischen den Flügel Wählen Sie eine Markierung an der Spitze des Flügels und verwenden Sie dieselbe Markierung an jedem Flügel. Messen Sie mit einem Messgerät den Abstand zwischen den einzelnen Flügeln, er muss der gleiche sein.
Gewicht der Flügel Sobald Sie die obergenannten Messungen durchgeführt haben, schalten Sie Ihren Ventilator ein und prüfen Sie, ob er vibriert. Wenn dies nicht der Fall ist, haben Sie gerade Ihren Ventilator erfolgreich installiert. Wenn Sie eine Vibration bemerken, gehen Sie wie folgt vor: Verwenden Sie den Auswucht-Satz und nehmen Sie die Zange aus dem Satz.
FEHLERBEHEBUNG Der Ventilator 1) Ein Kabel ist nicht angeschlossen. 1. Überprüfen Sie die elektrischen setzt sich nicht in 2) Ein Leistungsschalter ist nicht Anschlüsse Gang. angeschlossen 2. Überprüfen Sie Ihren 3) Der Schalter der Leitung ist Leistungsschalter. geschlossen 3. Aktivieren Sie Ihren Schalter 4) Die Batterien sind leer 4.