Technologia SafeSense™
Głowica niszczarki
Patrz instrukcje bezpieczeństwa niżej
Technologia SafeSense™
Nieaktywna
Uchwyt
Кosz
Nowoczesna technologia zabezpieczeń! Rozwiązanie SafeSense™ powoduje zatrzymanie niszczenia, kiedy ręce znajdują się za blisko otworu.
Sprawdzanie technologii SafeSense™
Przełączyć na pozycję Automatyczny Start ( )
MOŻLIWOŚCI
Niszczy: Papier, karty kredytowe i zszywki
Nie niszczy: Składanego papieru komputerowego, etykiet samoprzylepnych,
folii przezroczystych, gazet, tektury, spinaczy do papieru, innych materiałów
laminowanych lub plastikowych nie wymienionych wyżej
Rozmiary cięcia:
Ścinki ........................................................................................................3,9 x 50 mm
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
• Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Trzymać
ręce z dala od szczeliny wejściowej. Zawsze gdy urządzenie nie
jest używane, odłączyć od sieci.
• Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np.
rękawic, biżuterii, ubrań, włosów itd.) niż te, które poddawane
są niszczeniu. W przypadku wciągnięcia obiektu przez górną
szczelinę ustawić włącznik w położeniu Cofanie (R), aż do
wysunięcia materiału.
• Unikać dotykania ostrzy widocznych pod głowicą w niszczarkach tnących
na ścinki.
22
Model P-57Cs
Model P-57
Ikona liczby kartek
Szczelina na papier/karty kredytowe
Safe Sense™ (żółty)
Przełącznik sterowania
Pozycja Automatyczny Start (I)
Pozycja Wyłączenie (O)
Pozycja Cofanie (R)
Wygodne
opróżnianie
Zapala się czujnik
8
8
Maksymalnie:
Liczba kartek ciętych jednorazowo (ścinki) ...............................................................8*
Liczba kart ciętych jednorazowo ...............................................................................1*
Szerokość papieru ........................................................................................... 230 mm
Praca ciągła ...................................................................................................5-7 minut
* A4 70 g, przy napięciu 220-240 V, 50 Hz, 1,0 A; cięższy papier, większa wilgotność lub
inny prąd niż znamionowy może zmniejszyć wydajność. Zalecana liczba cięć dziennie:
10-20 cięć papieru; 10 kart kredytowych.
• Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, płynów na bazie benzyny lub
innych palnych substancji. Nie używać powietrza w aerozolu do czyszczenia
niszczarki.
• Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki. Nie otwierać głowicy
niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłami ciepła lub wody.
• 8 arkuszy jednorazowo, aby uniknąć blokad.
• Urządzenie powinno znajdować się w pobliżu uziemionego, łatwo dostępnego
gniazda zasilania.
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSK
POLSKI
POLSK
POLSK
POLS
POLS
POLS
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
P P P O PO PO POL
POL
LSKI
DZIAŁANIE
W celu łatwiejszego usunięcia ścinek należy założyć worek
(Fellowes Nr 36052) na kosz urządzenia.
Praca ciągła:
Maksimum 5-7 minut.
UWAGA: Po każdym cięciu
niszczarka jeszcze krótko pracuje,
aż szczelina wejściowa zostanie
opróżniona. Praca ciągła powyżej
5-7 min. spowoduje automatycznie
20 minutową przerwę na
ochłodzenie maszyny.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Głowica
obrotowa
Blokada papieru: Ustawić włącznik w położeniu Wyłączenie (O), podnieść głowicę i opróżnić kosz. Założyć głowicę i wykonać jedną lub
wszystkie z poniższych procedur.
Ustawić włącznik
Na przemian wykonywać ruchy do
w położeniu
przodu i do tyłu
Cofanie (R) na
2-3 sekundy
UWAGA: Jeżeli wskaźnik SafeSense™ świeci się, aby wykonać powyższe czynności, należy włączyć
ponownie włączyć funkcję SafeSense™. (Patrz instrukcje do funkcji SafeSense™ niżej).
Blokada papieru SafeSense™: W przypadku włączenia funkcji SafeSense™ (wskaźnik SafeSense™
świeci się) użytkownik może niesłusznie uważać, że wystąpiła blokada niszczarki, można użyć
Przełącznika pominięcia w celu wyłączenia funkcji SafeSense™ i usunięcia papieru. Ostrzeżęnie – kiedy
przełącznik znajduje się w położeniu pominięcia wskaźnik funkcji SafeSense™ miga, a funkcja SafeSense™
jest WYŁĄCZONA. Po usunięciu papieru należy ponownie włączyć funkcję SafeSense™.
KONSERWACJA
Regularnie uruchamiać opcję
ofanie (R) na jedną minutę
Używać oleju do konserwacji po
wypełnieniu kosza lub natychmiast,
jeżeli:
• Spada wydajność
• Silnik wydaje nienormalne dźwięki
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączenie (O)
lub gdy niszczarka zatrzymuje się
GWARANCJA
GWARANCJA OGRANICZONA: Fellowes, Inc. („Fellowes") gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki
nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 3 lat od dnia zakupu przez pierwszego
użytkownika. Fellowes gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki nie wykażą wad materiałowych
i wykonawczych przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji
okaże się, że jakakolwiek część urządzenia jest uszkodzona, przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub
wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z wyborem firmy Fellowes.
Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niewłaściwego używania, konserwacji lub nieautoryzowanej
naprawy. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJE HANDLOWE I ZDATNOŚCI DO
PAPIER
Ustawić włącznik w położeniu
Sprawdzić ilość papieru
Automatyczny Start (I)
Ustawić włącznik
w położeniu
KARTA KREDYTOWA
Wyłączenie (O)
i podłączyć
niszczarkę do sieci
Ustawić włącznik w położeniu
Uchwycić kartę kredytową
Automatyczny Start (I)
za krawędź
Ustawić włącznik w
Delikatnie wyciągnąć
Ustawić włącznik
położeniu Wyłączone
papier z podajnika
w położeniu
(O) i odłączyć
papieru. Podłączyć
Cofanie (R)
niszczarkę od sieci
niszczarkę do sieci.
Przełącznik pominięcia. Po usunięciu blokady należy
Wykonać poniższą procedurę nakładania oleju i powtórzyć dwukrotnie.
*Nanieść olej na noże widoczne
Ustawić włącznik w położeniu
w szczelinie wejściowej
Automatyczny Start (I)
*Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes 35250
OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ OGRANICZONE DO WYMIENIONEGO POWYŻEJ CZASU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym przypadku firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za związane z
powyższym lub przypadkowe uszkodzenia niszczarki.
Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji
obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem narzuconych przez lokalne prawo innych ograniczeń lub
warunków.
W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub Waszym
dostawcą.
Włożyć papier do szczeliny
wejściowej i puścić go
Ustawić włącznik
w położeniu
Wyłączone
(O) i odłączyć
niszczarkę
od sieci
Włożyć do szczeliny
wejściowej i puścić
Niszczarka nie uruchamia się:
Żółty — Safe Sense™ włączone
Żółty wskaźnik miga — SafeSense™
y
nie włączone
Upewnić się, że głowica została poprawnie
ę
ę
g
założona na kosz
Odczekać 20 minut, aż silnik się ochłodzi
Wyjąć i opróżnić kosz
Lampka czujnika zaświecona - blokada papieru
8
Przełącznik pominięcia SafeSense™
Nieaktywna
Pociąć jedną kartkę
Ustawić włącznik w
położeniu Cofanie (R)
na 2-3 sekundy
23