Manitou MRT 1742 Manual Del Operador página 134

Tabla de contenido
MRT 1742 M
S S eries
FR
G
G
3
3
-
-
Verification de l'usure du profil
des plaques
Après avoir effectué un contrôle visuel de
la partie de chaîne où ce phénomène est
le plus manifeste, avec un pied à coulis-
se mesurer la hauteur effective de l'œillet
des plaques et la comparer avec la hau-
teur initiale.
Les limites d'usure maximum établies
sont les suivantes (se rapporter à G1/G2)
:
usure d'un seul côté
[(H-H1):H]x100 £ 2%
usure des deux côtés
[(H-H2):H]x100 £ 3,5%
En plus de l'usure, les pressions spécifi-
ques élevées entre le profil des plaques
et les poulies peuvent provoquer un
refoulement de matériau sur l'arête des
plaques qui peut donner lieu à un bloca-
ge des articulations.
En cas de blocage des articulations, rem-
placer la chaîne (s'adresser au conces-
sionnaire.
G
G
4
4
-
-
Verification de l'usure sur le
flanc de la chaine
Cette usure est provoquée par une mau-
vaise interaction de la chaîne avec les
poulies ou avec d'autres éléments de
guidage latéral. Le frottement latéral sur
les poulies peut être provoqué par une
excentration des charges ou par un man-
que d'alignement des poulies et/ou des
dispositifs d'accrochage.
L'usure des têtes des axes ne doit pas
compromettre la tenue de ces derniers
sur la plaque pour éviter que celle-ci ne
puisse se dégager.
L'usure du bord de la plaque se traduit
par une défaillance de cette dernière.
Si l'usure de la tête des axes dépasse
25% de la saillie ou si celle du flanc exté-
rieur des plaques est supérieure à 20%
de l'épaisseur (se rapporter à G1/G2),
remplacer la chaîne et rechercher la
cause de ce dysfonctionnement avant de
monter la nouvelle.
usure % tête axe
(S1:S)x100 £ 25%
usure % bord plaque
(R1:R)x100 £ 20%
En cas d'usure excessive, remplacer la
chaîne (contacter le concessionnaire).
F
EN
G
G
3
3
-
-
Checking the plate profile for
wear
After visually identifying the section of
chain where this phenomenon is most
noticeable, a gauge must be used to
measure the actual height of the plate
eye, which must then be compared with
the initial measurement.
These maximum wear limits are set
(refer to G1/G2):
Wear on one side only:
[(H-H1):H]x100 £ 2%
Wear on both sides:
[(H-H2):H]x100 £ 3,5%
The high specific pressures between the
plate profile and pulleys may cause not
just wear but also the upsetting of mate-
rial on the edges of the plates, which
may cause jammed articulations.
If jammed articulations are noted, the
chain must be replaced (consult your
local dealer).
G
4
-
Checking wear on the side of the
G
4
-
chain
This wear is caused by improper
interaction between the chain and the
pulleys or the other side guide elements.
Side rubbing on the pulleys may be due
to off-centre loads or misaligned pulleys
and/or connection devices.
Wear on the heads of the pins must not
impair their grip on the plate; otherwise,
the plate, may become detached.
Wear on the edge of the plate weakens
it.
If wear on the heads of the pins in
excess of 25% of the riveting thickness
or on the outside of the plates in excess
of 20% of the thickness is noted (refer to
G1/G2), the chain must be replaced;
before fitting the new chain, find out the
reason for this malfunction.
Pin head wear %:
(S1:S)x100 £ 25%
Plate edge wear %:
(R1:R)x100 £ 20%
If excessive wear is detected, the chain
must be replaced (consult your local
dealer).
E
ES
ES
G
G
3
3
-
-
Control desgaste del perfil
placas
Después de haber identificado visiva-
mente el tramo de cadena donde este
fenómeno es más evidente, con un cali-
brador debe registrarse la altura efectiva
del ojal de las placas y compararse con
la inicial.
Están fijados como límites de desgaste
máximo los siguientes (hacer referencia
G1/G2):
consumo sobre un solo lado:
[(H-H1):H]x100 £ 2%
consumo sobre dos lados:
[(H-H2):H]x100 £ 3,5%
Las elevadas presiones específicas
entre el perfil placas y poleas pueden
causar, además del desgaste, incluso
recalcado en caliente de material sobre
el ángulo de las placas, lo que puede
dar lugar a articulaciones bloqueadas.
Si se detectasen articulaciones blo-
queadas, la cadena debe ser sustituida
(consultar con el concesionario de
zona).
G
4
-
Control desgaste en los lados
G
4
-
de la cadena
Este desgaste está causado por una
interacción impropia de la cadena con
las poleas u otros elementos de guía
lateral. El roce lateral sobre las poleas
puede ser debido a cargas disalineadas
o a poleas y/o dispositivos de enganche
no alineados.
El desgaste en los cabezales de los per-
nos no debe comprometer la resistencia
de los mismos sobre las placas, para
evitare que ésta pueda extraerse.
El desgaste en el borde de la placa crea
una debilitación de la misma.
En caso de que se detectase un consu-
mo en el cabezal de los pernos superior
al 25% de la protuberancia de remache,
o en el lado externo de las placas supe-
rior al 20% del espesor (hacer referen-
cia G1/G2), la cadena debe ser sustitui-
da y, antes de aplicar la nueva, debe ser
identificada la causa de este mal funcio-
namiento.
Consumo % cabezal perno
(S1:S)x100 • 25%
consumo % borde placa
(R1:R)x100 • 20%
En caso de detectar un desgaste exce-
sivo , la cadena deberá ser sustituida
(consultar con el concesionario de
zona).
DIMENSIONS CHAINES INTERIEURES (mm)
INTERNAL CHAIN DIMENSIONS (mm)
DIMENSIÓN CADENAS INTERNAS (mm)
E
5,95
F
19,05
G
42,25
H
15,5
R
2,39
S
2,005
3
G4
41
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido