Enlaces rápidos

Radio / Cassette
San Diego DJ I
Windsor RCM 127
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Blaupunkt San Diego DJ I Windsor RCM 127

  • Página 1 Radio / Cassette San Diego DJ I Windsor RCM 127 Instrucciones de manejo...
  • Página 3 Índice Instrucciones breves ....115 Operación de la radio con RDS 122 Modo cassette ......127 AF - Frecuencia alternativa ....122 Inserción de la cassette ...... 127 Informaciones importantes ..119 REG - Programa regional ....122 Expulsión de la cassette ..... 127 Antes de comenzar ......
  • Página 4: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves 1 Conexión para recordarle a Ud. de que remueva Modo cambiadiscos Desconexión la KeyCard antes de salir de su coche. Volumen SCA (Source = fuente) Para encender el equipo mediante el Pulsar SCA/SRC brevemente – Conexión con el encendido del au- botón, la KeyCard debe estar inserta- Ud.
  • Página 5 7 AF / TA 9 Sistema de protección antirrobo Memorizar: Pulsar la tecla durante 1 segundo aprox. hasta que suene el AF - Frecuencia alternativa en modo KeyCard Beep y “T-STORE” aparezca en el dis- RDS: Para poder operar el equipo, la Key- play.
  • Página 6 La luz intermitente puede ser apagada g) AF - frecuencia alternativa en Modo cambiadiscos: con la lengüeta KeyCard empujándola h) TP - emisora con noticias hasta el tope. En el display aparecerá Seleccionar un CD sobre el tráfico (recibién- brevemente “WRONG KC” y el aparato superior dose) se desconectará...
  • Página 7 < AUD El último ajuste queda memorizado au- Para el ajuste de los tonos agudos tomáticamente. (treble), graves (bass), balance y fa- Para desconectar AUD: Pulsar la tecla der. otra vez brevemente. Si en el display aparece “TRE” o Si dentro de unos 8 segundos no se “BAS”, Ud.
  • Página 8: Informaciones Importantes

    Informaciones importantes Antes de comenzar Instalación KeyCard segunda Antes de poner en servicio su autorradio, Si Ud. mismo desea realizar la instalación Ud. puede operar su equipo con una segun- sírvase de leer detenidamente las informa- o ampliación del equipo, es imprescindible da KeyCard.
  • Página 9: Sistema De Protección Antirrobo Keycard

    Sistema de protección antirrobo KeyCard “Definir” una segunda KeyCard/ El volumen de suministro de este autorra- Ahora su autorradio está listo para funcio- sustituir la KeyCard dio incluye una tarjeta KeyCard. nar. Sin embargo, el aparato también puede uti- Al introducir una KeyCard incorrecta, el dis- Cuando el equipo está...
  • Página 10: Visualización De Los Datos Del Pasaporte De Autorradio

    Visualización de los datos del Turn On Message (T.O.M.) En el modo DSC tiene que estar ajustado pasaporte de autorradio “LED ON”. = Información de conexión Véase el capítulo “Programación con DSC- Usted puede utilizar la KeyCard suministra- La segunda tarjeta KeyCard adquirible por LED”.
  • Página 11: Selección Del Modo De Operación

    Selección del modo de Operación de la radio con RDS (Radio Data System) operación Gracias al sistema RDS (Radio Data Sy- es posible que durante un momento no se stem) Ud. podrá gozar de mayor confort al escuchará el programa. Mediante la tecla SRC (source = fuente) Ud.
  • Página 12: Sintonización De Emisoras

    REG OFF - la radio siempre sintonizará el Sintonía manual con << >> y que “AF” esté activada (ilumina en el dis- programa de máxima calidad de recepción, play). Ud. puede ajustar las emisoras también “a lo que también puede ser un programa con Para cumplir con está...
  • Página 13: Memorización Automática De Las Emisoras Más Potentes Con Tra- Velstore

    Memorización de emisoras Memorización automática de las Exploración de emisoras memo- emisoras más potentes con Tra- rizadas con Preset Scan En FM, Ud. puede memorizar cinco emiso- velstore ras con las teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, Ud. puede explorar las emisoras memori- 5 en cada nivel de memoria (I, II, T).
  • Página 14: Ajuste De La Sensibilidad De Sin- Tonía

    Ajuste de la sensibilidad de sin- Loudness tonía Subida de los tonos graves adecuada al Ud. puede variar la sensibilidad de sintonía oído humano cuando el volumen está bajo. automática de emisoras. Para conectar/desconectar el Loudness: Si aparece “lo” en el display, se buscarán •...
  • Página 15: Recepción De Información Sobre El Tráfico Con Rds-Eon

    Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON Conexión/desconexión de la EON significa el intercambio de informacio- Desconectar el tono de aviso prioridad para programas sobre nes radiofónicas dentro de una cadena de a) Sintonizar otra emisora con informa- el tráfico emisoras.
  • Página 16: Modo Cassette

    Modo cassette Ajuste del volumen para los avi- Bobinado rápido El equipo tiene que estar conectado. sos sobre el tráfico y el tono de Si hay una cassette insertada el equipo con- Avance rápido aviso muta de todos los modos de operación a la •...
  • Página 17: Conmutación De Pista (Autoreverse)

    Conmutación de pista Notas de conservación (autoreverse) Para la operación en el coche es recomen- Para cambiar el sentido de la cinta durante dable usar exclusivamente cassettes de tipo la reproducción: C60 o C90. Proteja sus cassettes contra suciedad, pol- •...
  • Página 18: Conectar El Modo Cambiadiscos

    Modo cambiadiscos Conectar el modo cambiadiscos San Diego DJ I: El cambiadiscos está incluido en el sumini- Tiene que haber insertado un cargador con Los títulos CD pueden ser reproducidos por stro. un CD por lo menos. orden arbitrario. Windsor RCM 127: Mediante SRC Ud.
  • Página 19: Seleccionar El Modo De Indica- Ción

    Seleccionar el modo de indica- SCAN ción Para una corta exploración de los títulos CD. Ud. puede seleccionar el modo de indica- Arrancar SCAN: ción para la reproducción CD: • Pulsar SCA/SRC por 1 segundo aprox. “CDC NUMBER” – Se indica el número Los títulos se introducen brevemente uno del disco, como p.ej.
  • Página 20: Programación Con Dsc

    Programación con DSC Sólo para el modo cambia- READ KC Es posible leer los datos La función DSC (Direct Software Control) discos. memorizados en una tarjeta le proporciona acceso directo al software del KeyCard. autorradio para cambiar y memorizar algu- MIX CDC - Mediante la KeyCard inclui- nos ajustes y funciones a fin de adaptarlos...
  • Página 21 Ud. puede seleccionar entre Si el volumen del programa Por favor, tenga en cuenta ON/OFF ON/OFF LED ON y LED OFF. Con escuchado es superior al ni- que este punto no aparece LED ON, la lengüeta de vel TA VOL, la información si está...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Lista de los ajustes y funciones Amplificador básicos programados de fábrica Potencia de salida: 4 x 23 W sinusoidal con DSC según DIN 45 324 con 14.4 V 4 x 35 W potencia max. READ KC LEARN KC Sintonizador Gama de ondas: BEEP...
  • Página 23 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 6/97 Ts K7/VKD 8 622 401 293...

Tabla de contenido