HoMedics Back Revitalizer VC-180 Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics Back Revitalizer VC-180 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics Back Revitalizer VC-180 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Masajeador de 8 motores para la espalda
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del
producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
HoMedics Service Center
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
1.800.466.3342
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
8:30 – 5:00 p.m. (hora del
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
ESTE ) de lunes a viernes
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
Dirección postal:
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
HoMedics
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
Service Center Dept. 168
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
3000 Pontiac Trail
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
Commerce Township, MI
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE
48390
ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Correo electrónico:
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Back Revitalizer™ es una marca
www.homedics.com
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-VC180
Distributed by
® ®
Back Revitalizer™
8 Motor Back Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en
español empieza
year
2
en la página 9
l i m i t e d w a r r a n t y
CON
VC-180
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Back Revitalizer VC-180

  • Página 1 (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair. • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, insensitive skin areas or in the presence of poor circulation.
  • Página 3 • NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. damage the wood. serviceable parts. For service, send the unit to the HoMedics • DO NOT use this product as a substitute for medical attention. Caution is also address listed in the warranty section.
  • Página 4 Back Revitalizer™ 8 Massage 8 Motor Back Massager Motors On/Off Targeted Massage Zones On/Off Activate massage motors Before connecting power to target specific areas in source, be sure the controls are the body. Customize your massage program by in the far left position. Select L or H to activate the massage choosing any combination and select a zone to begin the...
  • Página 5 ® ® (Valid in USA only) HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted Body Revitalizer™...
  • Página 6: Precauciones Importantes

    • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este • NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes. manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio • NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
  • Página 7: Mantenimiento

    Por servicio, envíe la unidad a la dirección de • NUNCA use este producto mientras está en la cama. ninguna HoMedics que se detalla en la sección de garantía. • Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca algún trastorno físico que superficie de Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha...
  • Página 8 Back Revitalizer™ Masajeador de 8 Motores para la Espalda Encendido/Apagado Encendido/Apagad Antes de conectar la fuente de 8 Motores o de Masaje en energía, asegúrese de que los de Masaje Áreas Específicas controles estén posicionados en el extremo izquierdo. Seleccione Usted puede activar motores de masaje para áreas L (bajo) o H (alto) para activar el...

Este manual también es adecuado para:

Vc-180Ib-vc180