Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Manuel d'utilisation
FR
Manual de instrucciones
ES
Il manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Betjeningsvejledningen
DK
Pуководство по эксплуатации
RU
LED Tischlupe 2x /4x 100mm
LED Desktop Magnifier 2x /4x 100mm
Art. Nr. 73-98710
loading

Resumen de contenidos para Bresser 73-98710

  • Página 1 LED Tischlupe 2x /4x 100mm LED Desktop Magnifier 2x /4x 100mm Art. Nr. 73-98710 Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Il manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Betjeningsvejledningen Pуководство по эксплуатации...
  • Página 2 Allgemeine Informationen • About this Instruction Manual • Informations générales • Informaciones de carácter general • Informazioni generali Algemene informatie • Generelle informationer •Общая информация......3 - 5 Allgemeine Warnhinweise • General Warning • Consignes générales de sécurité • Advertencias de carácter general • Avvertenze di sicurezza generali Algemene waarschuwingen •...
  • Página 3 Allgemeine About this Informations Informationen Instruction Manual générales Das Gerät ist nur für den The device is intended Cet appareil est unique- Betrieb in Innenräumen be- only for indoor use! ment destiné à une utilisa- stimmt! tion en intérieur! Lesen Sie bitte auf- Please read the safety Veuillez lire attentive- merksam die Sicherheitshin-...
  • Página 4 Informaciones de Informazioni Algemene carácter general generali informatie Este producto está pensa- L’apparecchio è stato con- Het apparaat is alleen ge- do para ser usado solo en cepito esclusivamente per schikt voor gebruik bin- interiores! l’utilizzo in ambienti chiu- nenshuis! Lea atentamente las in- Leest u aandachtig de dicaciones de seguridad re-...
  • Página 5 использования. Устройство Generelle Общая разработано для наблюде- informationer информация ния за природой в увели- ченном виде. apparatet er kun beregnet Данное устройство пред- til indendørs anvendelse! назначено для использо- вания только в помеще- нии! Læs venligst sikkerheds- anvisningerne i denne vejled- ning omhyggeligt.
  • Página 6 Feuer werfen! Durch über- Stromnetz dient. Um das Allgemeine mäßige Hitze und unsachge- Gerät vom Stromnetz zu Warnhinweise mäße Handhabung können trennen, ziehen Sie immer Kurzschlüsse, Brände und am Netzstecker und niemals sogar Explosionen ausge- am Kabel! GEFAHR löst werden! Schauen Sie mit diesem General Warning Gerät niemals direkt in die...
  • Página 7 heat or improper handling Ne pas exposer l’appareil à Consignes could trigger a short circuit, des températures trop éle- générales de fires or even explosions. vées. N’utilisez que le bloc sécurité d’alimentation fournis avec NOTE! l‘appareil. L’appareil ne doit DANGER! Do not disassemble the de- pas être court-circuité...
  • Página 8 Placez votre appareil de fa- ta en el manual; de lo con- conductoras de corriente çon à ce qu’il puisse être trario, existe PELIGRO de presenten desperfectos! Es déconnecté à tout moment DESCARGA ELÉCTRICA. necesario recambiar sin de- de l‘alimentation. La prise de No exponer el aparato –...
  • Página 9 Questo apparecchio con- dell’uso accertarsi che l’ap- ren houden! Er bestaat VER- tiene componenti elettronici parecchio, i cavi e i connet- STIKKINGSGEVAAR! azionati da una sorgente di tori non siano danneggiati. corrente (alimentatore e/o Mai mettere in funzione un Dit toestel bevat elektroni- batterie).
  • Página 10 mag niet worden getrok- Børn bør kun benytte appa- varme. Kontrollér apparat, ken, ze mogen niet worden ratet under opsyn af voksne. kabler og tilslutningerfor ska- geknikt, samengedrukt, of Emballage (plastikposer, der før ibrugtagning. Du må overreden. Bescherm de ka- elastikker, etc.) skal holdes aldrig tage et skadet apparat bel voor scherpe randen en...
  • Página 11 жит электронные компонен- споврежденными токове- ВНИМАНИЕ! ты, приводимые в действие дущими компонентами! По- Никогда не разбирайте от источника тока (сетевой врежденные компоненты устройство. При возникно- адаптер и/или батарейки). Не должны быть немедленно вении неисправностей об- оставляйте ребенка без при- заменены в авторизован- ратитесь...
  • Página 12 180° 35° 75° Ein / On (I) Aus / Off (0) 220 - 240 V ✔ ✘...
  • Página 13 To remove more stubborn productos de limpieza para Hinweise zur dirt, moisten the cleaning evitar daños en el sistema Reinigung cloth with eyeglass- electrónico. cleaning solution and wipe Trennen Sie das Gerät vor the lenses gently. Limpie las lentes (oculares der Reinigung von der Strom- y/o objetivos) exclusivamen- quelle (Netzstecker ziehen...
  • Página 14 Tips voor reiniging Henvisninger til ОВЕТЫ по уходу rengøring Koppel het toestel los van Перед чисткой отключите de stroomvoorziening (stek- Fjern før rengøring strøm- устройство от источника ker uit het stopcontact halen tilførslen til apparatet (træk питания (выдерните штеп- en/of batterijen verwijderen) strømstik ud eller fjern bat- сельную...
  • Página 15 recyclés dans le respect des Entsorgung réglementations en vigueur Do not dispose of en matière de protection de electronic devices in the Entsorgen Sie die Ver- l’environnement. Les batte- household garbage! packungsmaterialien sorten- ries déchargées et les accu- Directive 2002/96/ rein.
  • Página 16 de eliminación comunales o gemeentelijke milieudienst mation om bortskaffelse af en la agencia de protección inwinnen. gamle apparater eller bat- medioambiental podrá obte- terier, der er produceret ef- ner información sobre la eli- ter 01.06.2006, fås hos din minación de aparatos o pilas Gooi elektronische ap- kommunes tekniske forvalt- usados fabricados después...
  • Página 17 LEDs: I LED integrati in questa lente Technische 60 x d‘ingrandimento si distinguo- Hinweise no per la durata molto lunga, Alimentation électrique: pertanto non devono essere Vergrößerung: 220 - 240 V bloc sostituiti. La sostituzione dei 4x (kleine Linse, Ø 20 mm) d’alimentation diodi luminosi risulta inoltre 2x (große Linse, Ø...
  • Página 18 „Dec laración stemmelse med de relevante Normen ist von der Bresser de conformidad“ de acuerdo retningslinjer og normer. Der GmbH erstellt worden. Die- con las directrices y normas kan til enhver tid opnås ind- se kann auf Anfrage jederzeit correspondientes.
  • Página 19 Informationen zu Garantie- *Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des bresser.de or leave a mes- zeitverlängerung und Service- frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre sage on +49 (0) 28 72 – 80 leistungen können Sie unter...
  • Página 20 Web. Le con- U kunt ook een e-mail sturen ГАрАНТИЯ И dizioni complete di garanzia naar [email protected] of ОбСЛУжИВАНИЕ e le informazioni sull‘esten- een bericht achterlaten op Стандартный гарантийный sione di garanzia e i servizi nummer +49 (0) 28 72 – 80 срок...