AVISO: NO RESPETAR ESTAS NORMAS PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES Como en toda la maquinaria, existen ciertos riesgos a tener en cuenta durante su uso. El empleo de la máquina con respeto y precaución reducirá el riesgo de que se produzcan daños personales. Sin embargo, si las precauciones normales de seguridad son pasadas por alto, el operario corre el riesgo de sufrir graves lesiones.
Página 3
13. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce las herramientas o útiles para trabajos distintos a los que han sido diseñados. 14. TRABAJE CON SEGURIDAD. Use pinzas y mordazas para sujetar la pieza adecuadamente. 15. MANTENGA LOS ÚTILES EN PERFECTO ESTADO. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para asegurar los mejores resultados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y consérvelas para su uso futuro. Asegúrese de que quien utilice la herramienta lea y entienda estas instrucciones. Lea el manual con atención para conocer las aplicaciones y limitaciones de la misma, así como los riesgos potenciales. No abuse del cable.
Principales Datos Técnicos 20 mm Capacidad de Taladrado 16 mm Capacidad de Fresado Vertical 63 mm Capacidad de Fresado Frontal Cono Morse 50 mm Bajada de husillo Inclinación del Cabezal ± 90º Nº Velocidades husillo Variable Rango de velocidades de husillo 50~2250 rpm 7 00x180 mm Superficie de trabajo de la Mesa...
MONTAJE 1. Atornille las manivelas (A, Fig.2) sobre el volante (B,Fig. 2) y apriételas. 2. Repita la operación con las manivelas de la mesa. Instalación Atención! La máquina es pesada. Use un sistema de elevación apropiado y tenga el máximo cuidado en el traslado hasta su ubicación final.
Página 8
Controles Volante Longitudinal (A, Fig.04) Está situado a ambos lados de la mesa para desplazarla de un lado a otro. Volante Transversal (B, Fig.04) Situado en la parte frontal de la base. Acerca y aleja la mesa de la columna. Volante de Elevación del Cabezal (C, Fig.05) Situado a la derecha de la columna.
Página 9
(L, Fig. 08) de la base de maneta se puede ajustar para obtener el recorrido más preciso. Bajada de Avance Fina Gire en sentido anti-horario el pomo (K, Fig.08) para conectar el pomo de avance fino (M, Fig.08) situado en la parte frontal del cabezal.
Conexiones Eléctricas ATENCIÓN La conexión eléctrica debe efectuarse por un especialista cualificado. No cumplir esta norma podría causar graves daños Antes de conectar la máquina a la red, compruebe ésta tiene mismas especificaciones componentes eléctricos de la máquina. Use el esquema eléctrico (Fig.
ATENCIÓN!! Esta máquina ha sido diseñada para ser usada solo por personal experto y con la debida formación. Si Vd. no conoce el uso correcto y seguro de esta máquina, no la utilice hasta obtener la adecuada práctica y preparación. No cumplir esta norma podría causar graves daños Cambio de Cono Morse 1.
Ajuste de Chavetas Tras un período de tiempo, el recorrido de la mesa sobre las guías sufrirá un desgaste normal. Ajuste las chavetas para compensar este desgaste. 1. El tornillo de ajuste horizontal (A, Fig.17) está en la parte trasera derecha de la mesa. El tornillo de ajuste transversal está...
Mantenimiento Realice las operaciones de mantenimiento para garantizar la precisión y vida útil de la máquina. 1. Para mantener la precisión y funcionalidad de la máquina, es esencial tratarla con cuidado, mantenerla limpia y lubricarla y engrasarla con regularidad. Solo con un buen cuidado, puede estar seguro que la máquina ofrecerá...
Solución de Problemas Problema Causa Probable Solución Demasiado ruido Chavetas de mesa o columna muy Reajuste chavetas sueltas Bloquee los ejes excepto el usado Ejes de avances no bloqueados Bloquee cabezal Cabezal no bloqueado Apriete cilindro de husillo Cilindro de husillo muy suelto Centre útil Útil no centrado Rectifique, afile o cambie útil...
Página 16
FTX-20L-TFS VARIO - LISTA RECAMBIOS DESPIECE CABEZAL Parts No. Description Specification Code NO. Position Washer 30212101 Ф35 45#steel Bush 30212102 Spring 2.5×Ф28×100 50670125 Ф45 Snap Ring 50640834 Bearing 6209-2RZ/Z2 50406209 Gears 60/70T 30212103 Bearing 6007/2RZ 50406007 Ф15 Snap Ring 50640813 Gears 30212104 Hex Head Cap Screw...
Página 17
FTX-20L-TFS VARIO - LISTA RECAMBIOS DESPIECE CABEZAL Parts No. Description Specification Code NO. Hex Head Cap Screw M4×8 50619041B Hex Head Cap Screw M6×16 50619062 Motor Plate 30212112 Motor 93ZYT005 38014222 4×16 50644023 Gear 30212113 Ф10 Snap Ring 50640808 Ф5 Washer 50637905 Hex Head Cap Screw...
Página 18
FTX-20L-TFS VARIO - LISTA RECAMBIOS DESPIECE CABEZAL Parts No. Description Specification Code NO. Sleeve 30212125 Rubber Ring 58×2.65 50650138 Adjusted Nut 30212126 A6×35 50642306 30213127 2×10 Handle 30213128 Handle Lever 30213129 Locking Knob 30213130 Base 30212131 Dial 30212132 Spring 1.2×Ф11×30 50670112 Hex Head Cap Screw M4×10...
Página 20
FTX-20L-TFS VARIO LISTA DE RECAMBIOS CONJUNTO COLUMNA, MESA Y BASE Parts No. Description Specification Code NO. Vertical Slide 30212201 Screw M6×16 50618864A Ф8 Washer 50637908 Ф8 Spring Washer 50637808 Hex Head Cap Screw M8×25 50619073 Ф12 Washer 30213202 Ф12 Spring Washer 50637812 Screw M12×40...
Página 21
FTX-20L-TFS VARIO LISTA DE RECAMBIOS CONJUNTO COLUMNA, MESA Y BASE Parts No. Description Specification Code NO. A4×16 50644023 Vertical Leadscrew 30212216 30212217 Ф5 Washer 50637905B Cover 30213218 Hex Head Cap Screw M8×20 50619072 Bracket 30212219 Flange 30213220 Hex Head Cap Screw M5×12 50619052 Dial...
LISTA DE RECAMBIOS FTX-20L-TFS VARIO CONJUNTO COLUMNA, MESA Y BASE Parts No. Description Specification Code NO. Handle M8×63 30212305 Handwheel 30212306 Dial 30212307 Bearing 51200 50451200 Longitudinal Leadscrew WMD20V 30212308 Longitudinal Leadscrew(L) WMD20LV 30212308L Hex Head Cap Screw M6×10 50619058B Ф15 45#steel Bush 30212309...
ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA Modelo (Model) FTX-20L-TFS VARIO Número (Number) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR): En caso de avería adjúntese a esta garantía el justificante de compra (albarán, factura), al objeto de evitar pérdidas de tiempo de comprobación.