Resumen de contenidos para Bushnell TROPHY CAM 119537
Página 1
ROPHY ™ I N S T R U C T I O N M A N U A L www.trophycam.eu VIDEO Model#s: 119537 / 119547 / 119576 / 119577 Lit# 98-2294 / 11-12...
Página 2
• Descubre animales de todos los rincones del mundo • Accede a un servicio gratuito para gestionar tus fotos y videos on-line y sube tus fotos (los videos se suben a través de YouTube) www.trophycam.es Besuchen Sie noch heute die deutsche Trophy Cam Community Internetseite, dort: • Finden Sie weitere Informationen zu den Funktionen und Anwendungen der Bushnell T rophy Cams • Können Sie mit anderen Nutzern der TrophyCam Ihre Erfahrungen austauschen und Tipps von Anwendern aus der ganzen Welt erhalten • Entdecken Sie Tiere aus der ganzen Welt • Haben Sie Zugriff auf einen freien Service, um Ihre TrophyCam Bilder/Videos online zu verwalten und Ihre Bilder zu speichern (Videos werden bei YouTube gespeichert) www.trophycam.de...
ROPHY ™ M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S www.trophycam.es ESPAñOL Modelo #: 119537 / 119547 / 119576 / 119577 Lit # 98-2294 / 11-12...
Página 85
Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda la utilización de un juego de pilas de litio AA Energizer® (8 o 12, en función del modelo) en estos modelos Trophy Cam para obtener la máxima duración de estas.
Página 86
La Trophy Cam se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve. Su cámara de trampeo es una de las Trophy Cams de Bushnell de última generación, e incorpora muchas funciones nuevas o mejoradas, incluidas las siguientes: •...
Página 87
modelos del año pasado, se ha mejorado con la adición de la opción para un segundo bloque de grabación con sus propios horarios de inicio/finalización. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con independencia del funcionamiento de Barrido de campo (Field Scan).
Página 88
VISTA INTERIOR Cable hacia el compar- timiento de las baterías Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR/Reproducción (Replay) ACTIVADO Interruptor de DERECHA/Disparo (SHOT) encendido/ CONFIGURACIÓN modo DESACTIVADO Fig. 2: Guía de botones e interruptores • Multi Flash Mode (LED Control)(Modo de flash múltiple con control LED): Evita las imágenes con flash sobreexpuestas en aplicaciones de corto alcance.
Página 89
Aplicaciones La Trophy Cam puede usarse como cámara de rastreo para cazar o localizar piezas. Resulta poco adecuada para aplicaciones de vigilancia. PIEZAS Y CONTROLES La Trophy Cam incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB, ranura para tarjetas SD, salida de TV y entrada para alimentación CC externa (pág 87, Fig.
Página 90
"plano" debe estar en contacto con el muelle largo de cada ranura para pilas). Bushnell recomienda que utilice un juego completo de pilas AA de litio (marca Energizer®) o alcalinas AA. níquel hidruro (NiMH) no se recomiendan, pues producen un voltaje más bajo que puede provocar problemas de funcionamiento.
Página 91
suministrado) para conectar la fuente de alimentación de DC externa al conector de entrada de corriente de la Trophy Cam, tras comprobar que la polaridad es la correcta. Nota: El conector de corriente es un enchufe de corriente continua coaxial del 4,0 x 1,7 mm con polaridad positiva en la “punta”...
Página 92
manera correcta de insertar tarjetas. Si la tarjeta SD no se coloca correctamente el dispositivo no mostrará el icono de la tarjeta SD en la LCD en modo de CONFIGURACIÓN (SETUP) (el icono de tarjeta SD visualizado después de cambiar a modo de CONFIGURACIÓN tendrá un símbolo de “candado”...
Página 93
Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN (Se enseña pantalla del modelo estándar) Tamaño de imagen Info tarjeta SD Modo de vídeo Sonido del vídeo Resolución de activado Video Modo Nivel de Batería cámara Impresión Fecha Tiempo Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Disponible vídeo tiempo de grabación Modo de cámara (foto estática)
Página 94
Puede mover el interruptor de encendido directamente de OFF a ON o detenerlo antes en la posición SETUP para cambiar uno o más ajustes y pasar después a ON al terminar de hacerlo. SETUP CONFIGURACIÓN En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la Trophy Cam con ayuda de la LCD integrada (o con un monitor conectado al conector de salida de TV).
Página 95
del LCD aumentará en uno. Si cuando pulsa la tecla SHOT la pantalla indica “SD PROTEGIDA”, apague la cámara, retire la tarjeta SD y deslice su interruptor de protección para desactivarlo. • Pulse la tecla OK para ver (revisar o reproducir) fotos/vídeos en la LCD (sólo modelos con visor a color) o en un monitor de TV conectado (modelos con pantalla estándar).
Página 96
recuerde cambiar el interruptor a ON para empezar a tomar fotos o vídeos. Si el interruptor queda en la posición CONFIGURACIÓN no se capturará ninguna imagen (excepto si pulsa la tecla DERECHA/disparo después de salir del menú) -de hecho, la cámara se apagará automáticamente pasados unos segundos si no se pulsa ninguna tecla.
Página 97
Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro PANTALLA A COLOR VISUALIZACIÓN *Solo en el modelo 119577 ESTÁNDAR Pulse MENÚ (4d) (4a) Pulse ABAJO (4b) (4e) Pulse OK (4c) cámara conforme a sus preferencias. Pero quizás prefiera ver antes uno o dos ejemplos: Para cambiar el ajuste de cualquier parámetro, empiece siempre con el interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN.
Página 98
Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell Trophy Cam, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo. Cuando se establezca en "Activada"...
Página 99
Si un animal ingresa al área cubierta por el sensor Infrarrojo Pasivo y genera un evento de disparos durante un tiempo, entre los intervalos de barrido de campo fijados por usted, la cámara capturará una imagen o video como lo haría normalmente, sobre la base de sus otras configuraciones. A continuación verá...
Página 100
5. Una vez que termine de configurar los minutos de la hora de finalización (Stop), pulse Aceptar (OK) para confirmar la configuración del primer bloque de grabación de Barrido de campo (Field Scan). Si lo desea, puede crear un segundo bloque temporal al presionar la tecla ABAJO (DOWN) para seleccionar "B"...
Página 101
b. Barrido de campo (Field Scan) A: Nota: Evite el solapamiento de los bloques de grabación de Barrido de c. Inicio (Start): 6:00 campo (Field Scan) A y B cuando configure las horas de inicio y d. Finalización (Stop): 8:00 finalización con el fin de asegurar un e.
Página 102
(Paso 1)-establezca el - establezca (Paso 3)-establezca el inicio (Paso 2) modo de Barrido de (Start) y la finalización el Barrido de campo campo (Field Scan) (Stop) del Barrido de (Field Scan) "A" como "Activado" (On) campo (Field Scan) "A" [pulse Aceptar (OK)] (Paso 5)-establezca el inicio (Paso 4)-)(opcional):...
Página 103
Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona si se realizarán fotos Modo Cámara, Vídeo o fijas o vídeos cuando se active la Híbrido cámara. El modo Híbrido combina tanto cámara como vídeo, de modo que se realizan fotos fijas y vídeos para cada disparo.
Página 104
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman Capture 1 Foto, en secuencia por tirada en modo Number/ 2 Foto, cámara. Esta configuración afecta Numero de 3 Foto también a las fotografías tomadas captura (sólo afecta a en modo Barrido de campo (Field las fotos fijas Scan) (para hacer dos fotografías...
Página 105
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nombre de [Entrada (Input)] Permite al usuario establecer un nombre personalizado para la cámara Consulte la cámara. Es útil para fines (Camera "Utilización de de identificación cuando se Name) las pantallas de configuran varias cámaras, puesto introducción que cada cámara imprimirá...
Página 106
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Video Fija la duración de cada videoclip 10s (segundos) length / capturado. La primera vez que predeterminado, Duración de se selecciona el parámetro el con una gama de vídeo (sólo ajuste predeterminado es de 10 posibilidades entre afecta a los segundos.
Página 107
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Sensor Bajo (Low), Selecciona la sensibilidad del Normal, Alto sensor PIR. La configuración "Alta" Level / Nivel (High) y (High) hará que la cámara sea más del sensor sensible a los infrarrojos (calor) Automática y se dispare más fácilmente con (Auto) el movimiento;...
Página 108
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Alto, Medio, Bajo Afecta a la velocidad del obturador Obturador durante el funcionamiento de de Visión la visión nocturna. El valor Alto nocturna (NV Shutter) congelará mejor el movimiento pero las fotos podrían ser más oscuras.
Página 109
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Elimina (borra) todos los archivos Formatear Ejecutar (seguido almacenados en una tarjeta para (Format) por un paso No/Sí prepararla para su reutilización. adicional sólo en Formatee siempre una tarjeta que los modelos con se haya utilizado anteriormente visor a color) en otros dispositivos.
Página 110
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Set Clock / Ajustado (Set) Pulse OK y use las teclas Ajustar reloj ARRIBA/ABAJO (para cambiar el ajuste) e IZQUIERDA/DERECHA (para pasar al campo siguiente) para fijar la hora (sólo formato de 24 horas, “00” = medianoche, “12”...
Página 111
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Permite al usuario introducir Coordinar Desactivada entrada las coordenadas de longitud y (Off), Activada latitud para la ubicación de la (Coordinate (On) cámara. Este dato se insertará Input) en los archivos que se guarden Consulte en la tarjeta SD de la cámara "Utilización de...
Página 112
UTILIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE INTRODUCCIÓN DEL MENÚ CONFIGURACIÓN (SETUP) Introducción del nombre de la cámara Tras seleccionar el parámetro Nombre de la cámara (Camera Name) [la única configuración es "Entrada" ("Input")], pulse Aceptar (OK). Si es necesario, borre el nombre anterior o predeterminado pulsando la tecla DERECHA (RIGHT) hasta que el símbolo de retroceso ( ) (situado entre las letras "A"...
Página 113
MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA TROPHY CAM Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la Trophy Cam para rastrear piezas de caza u otras aplicaciones de exteriores, debe asegurarse de montarla en su lugar de forma correcta y segura.
Página 114
119654C para 119576 y 119577, o bien modelo n.º 119653C para 119537 y 19447) y el Deluxe Bracket (Model# 119652C) también están disponibles. Por favor ojea la web site de Bushnell o la de tu dealer mas cercano. Ensayo de ángulo y distancia Para comprobar si la Trophy Cam puede observar eficazmente el área que...
Página 115
Cuando deje de destellar el PIR estará activo y cualquier movimiento que detecte activará la captura de fotos o vídeos conforme a lo programado en el menú CONFIGURACIÓN. Asegúrese de haber leído las descripciones de los parámetros Número de capturas, Duración del vídeo, Intervalo y Nivel del sensor.
Página 116
Revisión de imágenes en la LCD de la Trophy Cam (sólo modelos con visor a color) • Ponga el interruptor de encendido en modo CONFIGURACIÓN (SETUP) (primero cambie a DESACTIVADO (OFF). • Pulse la tecla OK (Reproducir) para entrar en el modo de revisión de imágenes.
Página 117
• Pulse la tecla OK. En el monitor aparecerá la última imagen capturada. En el caso de los videoclips pulse la tecla de DISPARO (DERECHA) para empezar a reproducir y vuelva a pulsarla para parar. • Pulse la teclaARRIBA para ver la foto o el vídeo anterior o ABAJO para ver los siguientes.
Página 118
SD. En tal caso, formatee la tarjeta SD con la Trophy Cam o en su ordenador y después inserte la tarjeta en su Trophy Cam e inténtelo de nuevo. • El formado del sistema de archivos predeterminado de la Trophy Cam es FAT16, que pueden leer la mayoría de ordenadores.
Página 119
Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la Trophy Cam está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación eléctrica.
Página 120
“On” y que la cámara no estaba en modo de “Configuración (Setup)” una vez en el campo. 4. Compruebe que utiliza una tarjeta SD de una marca de buena calidad en su cámara. Bushnell recomienda utilizar tarjetas SD y SDHC de...
Página 121
1-4 sin saltarse ninguno. 2. Bushnell recomienda utilizar un juego completo de 8 o 12 pilas de en su Trophy Cam (el máx. de capacidad para litio AA Energizer ®...
Página 122
4. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). 5. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off”...
Página 123
Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
Página 124
cámara sobre el suelo. 4. Intente evitar colocar la cámara en árboles pequeños, que tienden a moverse con viento fuerte. 5. Retire cualquier rama que esté justo delante del objetivo de la cámara. El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash 1.
Página 125
Humedad u hormigas dentro de la cámara 1. Para mantener la humedad y la lluvia fuera de la cámara, asegure el enchufe de entrada CC firme en su lugar. 2. Las hormigas pueden ser atraídas por la vibraciones electrónicas de bajo nivel, e ingresar a travéz de alguna apertura que conecte el exterior con el interior de la cámara.
Página 126
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en 3264x2448 (8MP) píxeles Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Seleccionable (Bajo/Medio/Alto), hasta 60' (19 m) en el valor Alcance del flash IR Alto Pantalla de Pantalla B/N estándar: 24x32 mm (1,5”) visualización Pantalla a color: 32x42 mm (2”)
Página 127
Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:...
Página 128
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.