Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
18.2040.00.00 Health Fryer 0.8kg
NL
EN
FR
DE
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bourgini 18.2040.00.00

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 18.2040.00.00 Health Fryer 0.8kg...
  • Página 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Página 4: Gebruiksaanwijzing

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Página 5 • Trek niet aan netsnoer om de stekker uit het gordijn tegen het apparaat hangt en leg er stopcontact te halen. geen handdoek, vaatdoek e.d. op. • Haal de stekker uit het stopcontact als het • Doe NOOIT olie, vet of andere vloeistoffen in apparaat niet in gebruik is.
  • Página 6 apparaat voor een tweede of vakere bereiding Tijd (min) Temp. (°C) gebruikt wordt hoeft men niet opnieuw voor te verwarmen. Bevroren • U kunt tijdens de bereiding de lade-pan aan de voorgebakken frites handgreep af en toe uit het apparaat nemen en het voedsel omschudden.
  • Página 7: Bourgini Service En Garantie

    65% minder olie dan bij gerecycled. traditionele bereidingswijzen (gemeten t.o.v. een Bourgini friteuse met frituurolie). BOURGINI SERVICE EN GARANTIE • De enige toepassing waarbij men een geringe Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf hoeveelheid (één eetlepel = 15 ml) olie moet...
  • Página 8: Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the keep them in a safe place.
  • Página 9 • Make sure your hands are dry before you touch • Keep stored appliances out of the reach of the appliance. children. • Unplug the appliance before assembling or disassembling it and before cleaning or Basic operation: servicing the unit. •...
  • Página 10 • If it is available, we recommend the oven- Frozen potato version for users who wish to prepared pre- products packaged foods, such as frozen chips and e.g. rösti, potato snacks. croquettes, etc. • In supermarkets, you may also find various brands of chips and snacks specially intended for use in an airfryer.
  • Página 11: Bourgini Service And Warranty

    The using traditional methods (measured against a warranty shall not apply if the product is subjected Bourgini deep fryer with deep frying oil). to incorrect use,, improperly disassembled, • The only application which requires the damaged by falls, impacts or similar, or if damage addition of a small amount of oil (i.e.
  • Página 12: Mode D'emploi

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ et qu’elles comprennent les dangers qui vont de Lisez attentivement le pair avec son utilisation. mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Cet appareil peut être pendant son utilisation.
  • Página 13 • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez • En raison du puissant courant d’air chaud l’appareil sur une surface stable et plane. généré par l’appareil, ne placez pas la main • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources dans le Health Fryer lorsqu’il est en position de chaleur.
  • Página 14 • En cours de préparation, vous pouvez Durée (min) Temp. (°C) secouer les alimentes en sortant de temps en temps le bac-tiroir en le saisissant par la Frites précuites poignée ; cela n’est pas indispensable mais surgelées permet de mieux répartir la chaleur et de faire dorer les aliments de façon plus Fricadelles surgelées homogène.
  • Página 15: Service Après-Vente Et Garantie Bourgini

    Pour toute question relative à entièrement refroidi. l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter • Ne plongez pas l’appareil ni ses composants sur notre site Web www.bourgini.com dans l’eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits à récurer.
  • Página 16: Gebrauchsanleitung

    zum sicheren Gebrauch SICHERHEITSHINWEISE des Gerätes erhalten und Diese Gebrauchsanleitung die Gefahren, die von der vor der Benutzung des Benutzung ausgehen, Geräts bitte sorgfältig verstehen. durchlesen. Die Gebrauchsanleitung • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. danach aufbewahren. • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
  • Página 17 • Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den Stecker Spültücher o.ä. darauf ab. aus der Steckdose herausziehen möchten. • NIE Öl, Fett oder andere Flüssigkeiten in die • Den Stecker auch aus der Steckdose ziehen, Pfanne geben, dies kann zu Brandgefahr führen! wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
  • Página 18 Speisen eingesetzt, müssen Sie es nicht ca. 400 Gramm; wir empfehlen, die Speisen nach der erneut vorheizen. Hälfte der Zeit umzudrehen. • Sie können auch während der Zubereitung die Schublade am Handgriff aus dem Gerät ziehen Zeit (min) Temp. (°C) und die Lebensmittel umdrehen.
  • Página 19: Bourgini Kundenservice Und Garantie

    Kartoffeln. Garantiebestimmungen. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden. Bei Fragen zur Anwendung des Produkts REINIGUNG UND PFLEGE besuchen Sie bitte unsere Website: www.bourgini.com • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder pflegen und warten HAFTUNGSAUSSCHLUSS Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Página 20: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE instrucciones sobre el uso SEGURIDAD seguro del aparato y Lea dentenidamente las entienden los peligros instrucciones de uso inherentes al uso del antes de utilizar el mismo. aparato. Conserve las • Este aparato está diseñado exclusivamente instrucciones de uso. para el uso doméstico.
  • Página 21 trabajo, para evitar que puedan engancharse aparato y no coloque paños, bayetas, etc. accidentalmente y que alguien pueda tropezarse. encima del mismo. • No tire del cable eléctrico para desconectar el • ¡No eche NUNCA aceite, grasa u otros enchufe de la red eléctrica. líquidos en la sartén, ya que esto puede •...
  • Página 22 • Prepare el siguiente alimento o limpie el • No utilice la Health Fryer para preparar aparato (ver las instrucciones alimentos muy grasientos o alimentos que salpiquen mucho. Al salpicar, la grasa correspondientes más adelante en este podría caer en el elemento calefactor manual).
  • Página 23: Servicio Postventa Y Garantía De Bourgini

    (medido en comparación con una de caídas, golpes o similar o por no descalcificar freidora Bourgini con aceite de freír). a tiempo los aparatos que se utilicen con agua • La única aplicación en la que se debe utilizar no estarán cubiertos por la garantía.
  • Página 24 The Bourgini Company B.V. Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Nederland April 2018 V1 18.2040.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Tabla de contenido