Bticino U3030C Instrucciones De Uso página 5

3
8
7
6
1 - Altoparlanti
2 - Telecamera
3 - Led bianchi: illuminazione notturna
4 - Led verde: indicazione porta aperta
5 - Microfono
6 - Pulsanti di chiamata
7 - A Led Verde: chiamata inoltrata
A Led Rosso: sistema occupato
8 - Led verde: comunicazione attiva
1
2
3
6
1 - Regolazione volume microfono
2 - Regolazione volume altoparlante
3 - J2: se inserito attiva due colonne di
pulsanti di chiamata, disinserito una
4 - Collegamento serratura e al
pulsante apriporta locale
5 - Collegamento al BUS
6 - Sede dei configuratori
1
2
1 - Lautsprecher
2 - Kamera
3 - Weiße Leds: Nachtbeleuchtung
4 - Grüne Led: Meldet offene Tür
5 - Mikrophon
6 - Ruftasten
7 - Grüne Led: Ruf gesendet
Rote Led: System belegt
8 - Grüne Led: Kommunikation aktiv
BUS PL S+ S−
5
4
1 - Mikrophon-Lautstärke einstellen
2 - Lautsprecher-Lautstärke einstellen
3 - J2: wenn eingesteckt, werden die
beiden Ruftasten-Säulen aktiviert;
wenn nicht eingesteckt, wird nur
eine Säule aktiviert
4 - Schlossanschluss und
Verbindung mit der lokalen
Türöffner-Taste
5 - Anschluss an den BUS
6 - Sitz der Konfiguratoren
1 - Haut-parleur
2 - Caméra
3 - Diodes blanches: éclairage nocturne
4 - Diode verte: indication porte ouverte
5 - Micro
6 - Poussoirs d'appel
7 - Avec diode verte: appel transmis
Avec diode rouge: système occupé
8 - Diode verte: communication active
3
4
1 - Loudspeaker
2 - Camera
5
3 - White LED: night lighting
4 - Green LED: door open indication
5 - Microphone
6 - Call pushbuttons
6
7 - With Green LED: call forwarded
With Red LED: system busy
8 - Green LED: communication active
1 - Altavoz
2 - Telecámara
3 - Leds blancos: iluminación nocturna
4 - Led verde: indicación puerta abierta
5 - Micrófono
6 - Pulsadores de llamada
7 - Con el led verde: llamada enviada
Con el led rojo: sistema ocupado
8 - Led verde: comunicación activada
1 - Réglage volume micro
2 - Réglage volume haut-parleur
3 - J2: introduit, active deux colonnes
de boutons d'appel - extrait, n'en
active qu'une seule
4 - Branchement serrure et au bouton
d'ouverture porte local
5 - Connexion au BUS
6 - Logement configurateurs
1 - Microphone volume adjustment
2 - Loudspeaker volume adjustment
3 - J2: if inserted two call pushbutton
columns are active, if not inserted one
4 - connection to door lock and to the
room open-door pushbutton
5 - Connection to the BUS
6 - Configurator housing
1 - Ajuste volumen micrófono
2 - Ajuste volumen altavoz
3 - J2: si se conecta, activa dos
columnas de pulsadores de llamada,
al desconectarlo una
4 - Conexión cerradura y al pulsador de
apertura puerta local
5 - Conexión al BUS
6 - Alojamiento configuradores
1 - Luidspreker
2 - Televisiecamera
3 - Witte leds: nachtverlichting
4 - Groene led: aanduiding open deur
5 - Microfoon
6 - Knoppen oproep
7 - Groene led: oproep doorgestuurd
Rode led: systeem bezet
8 - Groene led: communicatie actief
1 - Altifalante
2 - Câmara
3 - Indicadores luminosos brancos: iluminação nocturna
4 - Indicadores luminosos verde: indicação de porta aberta
5 - Microfone
6 - Botões de chamada
7 - Indicadores luminosos Verde: chamada
transmitida Indicadores luminosos Vermelho:
sistema ocupado
8 - Indicadores luminosos verde: comunicação activa
1 - Głośnik
2 - Telekamera
3 - Diody LED białe: oświetlenie nocne
4 - Dioda LED zielona: wskazanie otwartych
drzwi
5 - Mikrofon
6 - Przyciski wywołania
7 - Dioda LED zielona: wywołanie dokonane
Dioda LED czerwona: system zajęty
8 - Dioda LED zielona: komunikacja aktywna
1 - Afstelling volume microfoon
2 - Afstelling volume luidspreker
3 - J2: indien ingeschakeld activeert twee kolommen
met drukknoppen van oproep, uitgeschakeld één
4 - Verbinding slot en naar drukknop plaatselijke
deuropening
5 - Verbinding met de BUS
6 - Plaats van de configuratiemodules
1 - Regulação volume microfone
2 - Regulação volume altifalante
3 - J2: se estiver conectado activa duas colunas de
botões de chamada, se estiver desconectado activa
uma coluna
4 - Conexão com a fechadura e com o botão de
abertura da porta local
5 - Ligação com o BUS
6 - Alojamento configurador
1 - Regulacja głośności mikrofonu
2 - Regulacja głośności głośnika
3 - J2: jeśli włączony aktywuje dwie kolumny
przycisków wywołania, wyłączony jedną
4 - Połączenie zamka i z miejscowym przyciskiem
otwierania drzwi
5 - Połączenie z BUS-em
6 - Miejsce konfiguratorów
11
12
loading

Este manual también es adecuado para:

343001343002