Tabla de contenido

Enlaces rápidos

55BDL1007X
V1.10
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions 55BDL1007X

  • Página 1 55BDL1007X V1.10 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2 • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. • Para puertas o ventanas pensadas para que las quite el operador para la instalación de dispositivos complementarios. Se deben proporcionar instrucciones para la retirada y reinstalación correctas de la puerta. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla;...
  • Página 3 55BDL1007X Si la pantalla no funciona de forma normal, después de haber seguido las instrucciones detalladas en este documento, póngase en contacto con un técnico o con el centro de atención al cliente local. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla.
  • Página 4 55BDL1007X Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1.
  • Página 5 55BDL1007X Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera:+ 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar. Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A.
  • Página 6 55BDL1007X China RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求. 上表中打“X”的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但是符...
  • Página 7 55BDL1007X 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 設備名稱: 液晶彩色顯示器,型號(型式):55BDL1007X 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ LCD panel - ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 8 Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000...
  • Página 9 55BDL1007X Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    55BDL1007X Índice 3.7. Conexión cableada a red ............. 17 Funcionamiento ............... 18 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada ........18 Desembalaje e instalación ............1 4.2. Cambiar el formato de la imagen ........18 1.1. Desembalaje ...................1 4.3. Reproducción de archivos multimedia a través de la 1.2. Contenido del paquete ............1 red de área local................18 1.3. Notas de instalación ..............1 4.3.1. Configurar la red ...........18 1.4. Instalar el aparato en la pared ..........2 4.3.2. Cómo utilizar DLNA-DMP......18 1.4.1.
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    55BDL1007X Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación • Cable DVI • Cable RS232 • RS232 Cable para conexión en cadena • Cable para conexión en cadena • Cable de sensor de infrarrojos Guía de inicio rápido Mando a distancia • Guía de inicio rápido y pilas AAA...
  • Página 12: Instalar El Aparato En La Pared

    55BDL1007X 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.). 3.
  • Página 13: Instalación En Posición Vertical

    55BDL1007X 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El logo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla desde la parte posterior.
  • Página 14: Instrucciones De Funcionamiento Del Kit De Alineación De Bordes

    55BDL1007X 1.6. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.6.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilice el “tornillo de apriete manual” para instalarlo fácilmente. • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 4 pantallas adyacentes. • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 2 pantallas adyacentes. NOTA: C uando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
  • Página 15: Uso Del Kit De Acabado De Bordes (Opcional)

    55BDL1007X 1.7. Uso del kit de acabado de bordes (opcional) Puede utilizar el kit de acabado de bordes para proteger la pantalla y mejorar la apariencia. 1.7.1. Instalar el kit de acabado de bordes Instalar el kit de acabado de bordes para una configuración de 1x1 pantallas Kit de acabado de bordes-Superior (*1 unidad) Esquina (*4 unidades) Kit de acabado Kit de acabado de bordes- de bordes-izquierdo derecho (*1 unidad) (*1 unidad)
  • Página 16: Componentes Y Funciones

    55BDL1007X Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de de alimentación espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón [SILENCIO] Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón [ENTRADA] modo de espera Selecciona la fuente de entrada.
  • Página 17: Terminales De Entrada Y Salida

    55BDL1007X 2.2. Terminales de entrada y salida 11 12 13 16 17 19 4 5 6 ENTRADA DE CA ENTRADA DisplayPort (Compatibilidad con HDCP Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. 1.3) / SALIDA DisplayPort CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Salida / entrada de vídeo DisplayPort. Active o desactive la alimentación. ENTRADA VGA (D-Sub) SALIDA DE CA Entrada de vídeo VGA.
  • Página 18: Mando A Distancia

    55BDL1007X 2.3. Mando a distancia Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón [ ] FUENTE Permite seleccionar la fuente de entrada. Pulse el botón [ ] o [ ] Internet, SmartCMS, HDMI 1 para elegir entre HDMI 2 DisplayPort Card OPS DVI-D YPbPr . Pulse el botón [ ] para confirmar la selección y salir.
  • Página 19: Mando A Distancia De Infrarrojos

    55BDL1007X 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que desea controlar. Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. Los números disponibles son los comprendidos entre [01] ~ [255]. 2. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el modo de identificador se cerrará. 3. Si se produce un error al presionar botones diferentes a los numéricos, espere 1 segundo a que el LED se apague y se vuelva a iluminar y, a continuación, vuelva a presionar los botones numéricos correctos.
  • Página 20: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    55BDL1007X 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 21: Conectar Equipos Externos

    55BDL1007X Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Salida DE COMPONENTES (YPbPr) DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA DE COMPONENTES] (YPbPr) 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo Salida Y/CVBS DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO]...
  • Página 22: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    55BDL1007X 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA D-Sub de 15 contactos Salida de audio [ENTRADA DE [ENTRADA VGA] AUDIO VGA] 3.2.2.
  • Página 23: Utilizar La Entrada Hdmi

    55BDL1007X 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos Altavoces externos...
  • Página 24: Conectar Un Dispositivo De Audio Externo

    55BDL1007X 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador estéreo [SALIDA DE AUDIO] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C] [ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] PANTALLA 1...
  • Página 25: Conexión Del Vídeo Digital

    55BDL1007X Enchufe el conector [RJ-45] de PANTALLA 1 al conector [RJ-45] de PANTALLA 2 (conmutador Ethernet). PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RJ-45] [RJ-45] [RJ-45] [RJ-45] 3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DVI / SALIDA VGA] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DVI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DVI/VGA] [ENTRADA DVI] Inserte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. DVD / VCR / VCD PANTALLA 1 PANTALLA 2...
  • Página 26: Conexión Del Vídeo Analógico

    55BDL1007X 3.4.3. Conexión del vídeo analógico Inserte el conector [SALIDA DVI /SALIDA VGA] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA VGA] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [VGA] [ENTRADA VGA] [SALIDA DVI/VGA] [ENTRADA VGA] 3.4.4. Conexión en cadena IR Conecte el [cable del sensor de IR] a la PANTALLA 1 y conecte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2. [ENTRADA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 Cable de sensor IR [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo...
  • Página 27: Conexión Paso A Través De Infrarrojos

    55BDL1007X 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia 3.7. Conexión cableada a red Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. Consulte la sección Reproducción de archivos multimedia a través de la red de área local (Página 18) para obtener más información. INTERNET ENRUTADOR [RJ-45]...
  • Página 28: Funcionamiento

    55BDL1007X Funcionamiento • Configuración de varias pantallas: NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se PANTALLA 1 PANTALLA 2 especifique lo contrario. ENRUTADOR [RJ-45] [RJ-45] [RJ-45] 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Consulte la página 7 para obtener información sobre la conexión de equipos externos. NOTA: Si el aparato no vuelve al modo DLNA por problemas 1. Pulse el botón [ ] FUENTE. eléctricos externos, (como descargas electrostáticas), será 2. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un dispositivo y, a continuación, pulse necesario que el usuario intervenga.
  • Página 29: Cómo Utilizar Dlna-Dmr Desde Un Pc

    55BDL1007X 4. Puede conectar hasta 4 pantallas al mismo PC y reproducir la misma 6. Compruebe los formatos del contenido multimedia. A continuación, Seleccionar opciones de transmisión de transmisión de contenido multimedia. haga clic en contenido multimedia... 4.3.3. Cómo utilizar DLNA-DMR desde un PC Configuración avanzada de recursos 7. Acceda a compartidos Activar búsqueda de redes y marque 1. Pulse el botón [ ] INICIO, seleccione Red y pulse el botón [ 8.
  • Página 30: Opciones De Reproducción

    55BDL1007X • Para buscar hacia atrás o hacia adelante, presione el botón [ G ] 4. Presione el botón[ ] BACK para subir al nivel superior en o [ J ]. Presiónelo repetidamente para cambiar entre las la pantalla. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de archivo. diferentes velocidades. Presione el botón [ ] para entrar en su lista de reproducción. • Para detener el vídeo, pulse el botón [ H ]. 5. Seleccione el archivo que desee. Presione el botón [ ] para iniciar la reproducción. Opciones de película 6.
  • Página 31: Cómo Utilizar El Explorador Opera (Html5)

    55BDL1007X 4.6. Cómo utilizar el explorador Opera 4. Ahora podrá ver la página web. (HTML5) Compruebe el cable LAN para asegurarse de que la red está conectada. FUENTE Internet 1. Pulse el botón [ , seleccione y pulse el botón [ Internet SmartCMS HDMI 1 HDMI 2 Display Port Card OPS DVI-D NOTAS: YPbPr • El explorador Opera no es compatible con el formato FLASH. • El explorador no es una fuente de vídeo. No permanecerá en la pantalla del explorador después de reiniciar la pantalla.
  • Página 32: Cambiar La Configuración

    55BDL1007X Cambiar la configuración 5.1.1. Imagen Usar el mando a distancia: Estilo imagen Imagen Sonido Contraste de retroiluminación SOURCE FORMAT Mosaico Color Nitidez Ajustes generales Reducción ruido Avanzado Red. artefac.MPEG... ú m e n LIST INFO Ayuda Mejora de imagen Avanzado Modo de escaneado Formato y bordes...
  • Página 33: Sonido

    55BDL1007X • {Zoom H}: Esta opción expande solamente el tamaño Avanzado horizontal de la imagen. Permite acceder a la configuración avanzada para mejorar la experiencia de audio. • {Zoom V}: Esta opción expande solamente el tamaño vertical • {Nivelación volumen automática}: Permite habilitar la reducción de la imagen. de cambios de volumen súbitos. Nota: Zoom, Zoom H y Zoom V funcionan únicamente cuando el • {Configuración de altavoces}: Permite activar o desactivar los ajuste de Formato de imagen está establecido en Zoom personalizado. altavoces internos. Consulte la página 18 para obtener una descripción acerca de la • {Sonido nítido}: Permite mejorar la calidad de sonido. Formato de imagen función • {Formato de salida de audio}: Permite seleccionar el tipo de Rango de entrada HDMI...
  • Página 34 55BDL1007X Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) {Apagado} Monitores H = 2 pantallas Monitores V = 2 pantallas Monitores H Posición Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Framp comp. H Monitores V = 5 pantallas Permite ajustar la compensación de cuadros horizontal. Monitores H Framp comp. V Permite ajustar la compensación de cuadros vertical. Posición Retardo de ence Permite ajustar el tiempo de espera al encenderse (en segundos) de forma que se cada pantalla se enciende secuencialmente en función de su número de identificación cuando se conectan varias pantallas. RS232-Routing Seleccione el puerto de control. • {RS232}: Seleccione el control RS232. • {LAN (RJ-45)}: Seleccione el control LAN.
  • Página 35 55BDL1007X (2). Introduzca la tecla de activación en el menú OSD. Cancelar Borrar Terminado Nota: Para utilizar esta función, conecte en serie todos los equipos a través del cable RS-232 y establezca también su puerto de control de Red en RS-232. ] y emergerá el teclado en pantalla. Puede (3). Presione el botón [ Nota: Para utilizar esta función para la conectividad DP 1.2, la máxima mover el cursor para introducir la tecla de activación. Después de resolución admitida es de 1920x1080/60Hz en 4 unidades. Para la finalizar, elija Hecho.
  • Página 36: Red

    55BDL1007X 5.1.5. Ajustes generales (5). Compruebe el estado de la herramienta de mosaico en el menú OSD. Imagen Idioma de menú Imagen Sonido Grupo de monitor Estado Encendido Sonido Mosaico ID monitor Mosaico Modo Eco Búsqueda automática Ajustes generales Ajustes generales Avanzado Reloj Avanzado Ayuda Programación Ayuda Temporizador OneWire Bloqueo local KB Bloqueo CR Idioma de menú...
  • Página 37 {Fuente}  {USB}, necesitará establecer la lista de reproducción. Si selecciona {Fuente}  {EXPLORADOR}, necesitará establecer la • Elemento de menú {Fecha comienzo ahorro luz} Elemento de dirección URL. selección {1º, 2º, 3º, 4º, último} Domingo del elemento de selección {Mes 1-12} NOTA: S i selecciona {Fuente}  {Reproducción automática}. • Elemento de menú {Fecha fin ahorro luz} Elemento de selección {1º, Necesita crear una carpeta con el nombre “philips” en el 2º, 3º, 4º, último} Domingo del elemento de selección {Mes 1-12} directorio raíz del USB y guardar los archivos (imágenes o • Elemento de menú {Tiempo correc} Elemento de menú {0,5, 1,0, vídeos) que desee mostrar en la carpeta. 1,5, 2,0} hora • Elemento de menú {Horario de verano} Elemento de selección Programación 1 Estado USB playlist {Encendido, Apagado} Programación 2...
  • Página 38 55BDL1007X Modos repetición Temporizador 5. Vaya a y elija el que desee. Permite apagar esta pantalla después de un tiempo especificado. Estado Programación 1 No repetir OneWire Fuente Cada domingo Programación 2 Conecte y controle los dispositivos compatibles con HDMI-CEC A tiempo Cada lunes a través del puerto HDMI en esta pantalla con el mismo mando a Programación 3 Tiempo desconectado distancia. Cada martes Programación 4 Modos repetición Cada miércoles Programación 5 Bloqueo local KB Ajuste playlist Cada jueves...
  • Página 39: Avanzado

    55BDL1007X Sensor de luz 5.1.6. Avanzado Seleccione {Encendido} y la pantalla ajustará automáticamente la retroiluminación. Solo está disponible cuando se enchufa en CRD41. Imagen Jitter clean Sonido EQ boost Sens. humano Mosaico copia USB Configure la pantalla para encender la retroiluminación si el sensor detecta movimiento de personas y para apagar la retroiluminación después de un tiempo especificado. Ajustes generales Las opciones disponibles son: {Apagado, 10 a 60} minutos. Solo está Avanzado disponible cuando se enchufa en CRD41. Ayuda Luz LED de alimentación Seleccione {Apagado} para apagar el indicador.
  • Página 40: Compatibilidad Con Dispositivos Usb

    55BDL1007X Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para idiomas de subtítulos, etc.) Extensiones Códec de Tasa máxima de Tasa máxima de Contenedor Resolución máxima Códec de audio de archivo vídeo fotogramas (fps) bits (Mbps) MPEG-1 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1 (L1 y L2), .mpg MPEG-2 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1, 2 y 2.5 L3, mpeg MPEG-4 ASP...
  • Página 41 55BDL1007X Formatos multimedia USB Frecuencia Tasa máxima de bits Extensiones de Contenedor Códec de vídeo Resolución máxima Códec de audio archivo (kHz) (Mbps) .mp3 MPEG-1, 2 y 2.5 L3 .wma .asf (V2 hasta V9.2) .wma WMA Pro WMA y WMA Pro .wav (PC) LPCM LPCM .aif (mac) LPCM LPCM .aiff (mac) .aac .mp4 1024 AAC y HE-AAC (v1 y v2) .m4a .pls Listas de reproducción .m3u .m4a 1024 AAC y HE-AAC (v1 y v2)
  • Página 42: Modo De Entrada

    55BDL1007X Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 480 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz SVGA 600 Súper VGA...
  • Página 43: Política De Píxeles Defectuosos

    55BDL1007X Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 8.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 44: Defectos De Puntos Oscuros

    Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 8.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 8.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 45: Limpieza Y Solución De Problemas

    55BDL1007X Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 46: Solucionar Problemas

    55BDL1007X 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación está conectada. 2. El interruptor de alimentación principal 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. situado en la parte posterior de la pantalla no está conectado. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los Traslade la pantalla a otra ubicación para ver si la escucha ruido...
  • Página 47 55BDL1007X ¿Cómo definir la configuración en el Conexión en cadena mediante RS232 y sin 1. El primer monitor se establece como “Primary” menú para controlar todos los monitores cable IR (Primario) en el menú OSD (elemento Opción avanzada/ simultánea e individualmente mediante el Control IR); los otros se establecen en “Secondary” mando a distancia? (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. (El MENÚ de cambio se mostrará de nuevo si desaparece) 3. Configuración predeterminada: Nº DE IDENTIFICADOR: 0, Nº GP: 0, esta configuración puede controlar todas las pantallas mediante IR.
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    55BDL1007X Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 54,6” (138,7 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,630 (H) x 0,630 (V) [mm] Colores de la pantalla 1.060 millones de colores Brillo (típica) 700 cd/m Relación de contraste (típica) 1200:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada/salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 1 tomas de teléfono de 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 3,5mm Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 1 tomas de teléfono de 3,5mm RS232C...
  • Página 49 55BDL1007X General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación 100-240 VCA, 50/60 Hz y 6A Consumo de energía (máximo) 420 W Consumo de energía (típico) 168 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,7 W (RS232 en activo) Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1211,4 x 682,2 x 98,5 (soporte para pared)/106,9 (asa) (sin precinto lateral) Peso (sin pie) 24,35 Kg Peso bruto (sin pie) 36,8 Kg Características del producto: Elemento Especificaciones Clase de eficiencia energética Tamaño visible de pantalla 54,6 pulgadas Consumo de energía en Modo encendido (W) 131 W Consumo de energía anual (kWh) 191 kWh Consumo de energía en espera (W) 0,65 W Consumo de energía en Modo apagado (W) 0,65 W Resolución de la pantalla (píxeles) 1920 x 1080 En espera de red (W) Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura...
  • Página 50 2017 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido