9. Push the assembled
CAUTION:
• DO NOT use a hammer.
• NEVER push the
Entierre
la lámpara ensamblada en el suelo.
PRECAUCIÓN:
• NO utilice un martillo.
• NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola desde el cabezal.
CARE AND MAINTENANCE/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
● Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by unplugging the fixture.
Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o
retirando el fusible de la caja de fusibles.
● To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth.
Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
● DO NOT uses any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur.
NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
●
DO NOT touch new or existing light bulb with bare hands. Oil from skin will damage bulb and cause short bulb life.
NO toque la bombilla nueva con las manos descubiertas, ya que el aceite de la piel puede dañar la lámpara y acortar
la vida útil de la bombilla.
●
Bulb replacement: Use 50-watt max., 12-volt MR16 or MR11 G-5.3- or G-4-base halogen bulbs or 10-watt max G-5.3-
or G-4-base LED;
CFLs are not recommended for this item.
Reemplazo de las bombillas: Use bombillas halógenas de base MR16 o MR11 G-5,3 o G-4 de 50 vatios máx. y 12
voltios, o bien bombillas LED de base G-5,3 o G-4 de 10 vatios máx. No se recomiendan las bombillas CFL para este
artículo.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSSIBLE CAUSE
PROBLEM
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
The light does not
1. The wire of the connector doesn't
turn on when
contact pins.
needed.
El cable del conector no hace
La luz no se
contacto con las clavijas.
enciende
cuando es
necesario.
2. The wire and the power pack
aren't in contact.
El cable y el bloque de alimentación
no hacen contacto.
3. No power to the power pack.
El bloque no recibe alimentación.
into the ground.
into the ground by the
head.
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check the wiring of connector. Make sure brass
contact pins pierce the plastic wire insulation and are
touching the copper wires
Revise el cableado del conector. Asegúrese
de que las clavijas de contacto de latón penetren el
aislamiento plástico del cable y estén en contacto con
los conductores de cobre en su interio r.
2. Check the connection between the primary wire and the
power pack.
Revise la conexión entre el cable principal y el bloque
de alimentación.
3. Check the power to the power pack.
Revise la alimentación que va hacia el bloque.
5
9
Lowes.com/portfolio