Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte The class ES 64 general-purpose locomotive developed by Mehrsystemlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst in Siemens Transportation System (TS) was ordered all over ganz Europa bestellt. Sie kann unter Wechselstromsystemen Europe for heavy freight service.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La locomotive polycourant ES 64 développée par Sie- De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems (TS) mens Transportation System (TS) a été utilisée dans ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware goede- toute l’Europe pour le transport de marchandises lou- rendienst, kwamen uit heel Europa.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: HECTORRAIL 242 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Einstellbare Adressen: Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Adresse ab Werk: 16...
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or Märklin Systems). Name set at the factory: HECTORRAIL 242 • Use only switched mode power supply units and transfor- • Addresses that can be set: mers that are designed for your local power system. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • This locomotive must never be supplied with power from 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
f0 f8 Controllable Function systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Long distance headlights Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn 1 Function 3 Function 6 Function f3...
Remarques importantes sur la sécurité au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Fonctionnement Märklin Digital ou Märklin Systems). • Détection du mode d’exploitation : automatique. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. teurs correspondant à la tension du secteur local. Nom encodée en usine : HECTORRAIL 242 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Adresses disponibles :...
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe 1 Fonction 3 Fonction 6...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Nom encodée en usine : HECTORRAIL 242 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Instelbare adressen: waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) de netspanning ter plaatse.
Aviso de seguridad dor Märklin especializado. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Responsabilidad y garantía conforme al documento de de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – garantía que se adjunta. Märklin Digital o Märklin Systems). • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas Funciones y transformadores que sean de la tensión de red local. • Reconocimiento del sistema: automático. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. desde una sola fuente de suminitro.
Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Faro di profondità Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba 1 Funzione 3 Funzione 6...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: HECTORRAIL 242 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Inställbara adresser: sade för det lokala elnätet. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Adress från tillverkaren: 16 som hör till respektive driftsystemet.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: HECTORRAIL 242 • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Indstillelige adresser: passer til den lokale netspænding. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) ad gangen.
Página 31
1 Einholm-Stromabnehmer E601 323 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E204 033 bung angeboten. 3 Schraube E785 340 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Dachausrüstung E109 102 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Glasteile E109 104 6 Griffstangen...