Lutz-Jesco EASYPRO SMART CP Manual De Instrucciones

Tablero para medición de agua
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones original
© Lutz-Jesco GmbH 2020
Tablero para medición de agua
¡Leer el manual de instrucciones!
¡El explotador se hace responsable de los errores de instalación u
operación!
BA-42830-04-V04
PL-Bild EASYPRO SM
EASYPRO SMART
Manual de instrucciones
42800001_1
Dosificación
Líquidos
Transporte
Gases
Control
Sistemas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lutz-Jesco EASYPRO SMART CP

  • Página 1 PL-Bild EASYPRO SM EASYPRO SMART Manual de instrucciones 42800001_1 ¡Leer el manual de instrucciones! ¡El explotador se hace responsable de los errores de instalación u operación! Dosificación BA-42830-04-V04 Manual de instrucciones original Líquidos Transporte Gases © Lutz-Jesco GmbH 2020 Control Sistemas...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7.14 Interfaz RS485 ..............8 Puesta en marcha ............25 8.1 Primeros pasos ..............8.2 Configuración ................ 8.3 Protección por contraseña............8.4 Ajustes de red ................ Índice de contenidos © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 4: Indicaciones Para El Lector

    1. La primera medida de acción de una secuencia de acción. 2. La segunda medida de acción de una secuencia de acción. Resultado de la medida de acción anterior. La acción ha finalizado, se ha logrado el objetivo. ü Indicaciones para el lector BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 5: Seguridad

    Formación como especialista para llevar a cabo las tareas de forma independiente en el aparato. Capacitación adecuada para llevar a cabo tareas en el aparato bajo la supervisión y orientación de un especialista. Seguridad © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 6 Instalación del sistema hidráulico Puesta en marcha Puesta fuera de servicio Eliminación de incidencias Mantenimiento Eliminación Electricista Instalación del sistema eléctrico Reparación de averías eléctricas Persona capacitada Manejo Almacenamiento Transporte Tab. 3: Tareas del personal Seguridad BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 7: Uso Conforme A Lo Previsto

    Tensión de red no protegida por fusible o no normalizada. Separación del suministro de tensión no inmediata o fácilmente reali- zable suficientemente. Tubo de conexión erróneo para la tensión de red. Uso conforme a lo previsto © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 8: Antes De La Puesta En Marcha

    6,8 y pH 9,27) y el electrodo combinado de redox (465 mV) suminis- trados Juego de etiquetas para marcar la estación de muestreo de agua Señal de advertencia, "Ojo pálido de Clorox..." (en función de la ver- sión) Antes de la puesta en marcha BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Bomba persitáltica el agente corrector del pH (en función de la versión) Husillo de ajuste para la válvula de aguja Tab. 4: Números de posición del tablero para medición de agua EASYPRO SMART Descripción del producto © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 10: Dimensiones

    5.1 Dimensiones Todas las dimensiones en mm. 5.1.1 EASYPRO SMART CP, CPL Fig. 2: EASYPRO SMART CP, CPL (con bomba persitáltica y célula de medición de cloro) 5.1.2 EASYPRO SMART RP Todas las dimensiones en mm. Fig. 3: EASYPRO SMART CP (con bomba persitáltica sin célula de medición de cloro) Descripción del producto...
  • Página 11: Esquema De Funcionamiento

    2. Módulo en ranura 2 de conexión de un actuador (aquí: Bomba peristáltica) Tab. 5: Explicación del esquema de funcionamiento de un regulador de dos canales Descripción del producto © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 12: Placa De Características Del Tablero Para Medición De Agua Easypro Smart

    Artículo nº Mes/Año de construcción Tab. 8: Números de posición de la placa de características del regulador multicanal TOPAX ® Fig. 6: Placa de características del tablero para medición de agua EASYPRO SMART Descripción del producto BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 13: Datos Técnicos

    Dependiendo de la pendiente de la célula de medición. Dependiendo de la cadena de medición monovarilla. Dependiendo de la configuración, corresponde a aprox. 0 - 5 % de salinidad. Datos técnicos © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 14: Regulador Multicanal Topax ® Mc

    Servomotor con respuesta de 20 mA Relé 2 x 230 V AC, 5 A (carga óhmica) Optoacoplador 2 x 80 V DC, 5 mA Tab. 12: Módulos de salida del regulador multicanal TOPAX ® Datos técnicos BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 15: Bomba Peristáltica

    El tubo de bomba NORPRENE ® ® Saint-Gobain Performance-Plastics. Materiales en contacto con el medio Portatubos ASA Tab. 13: Datos técnicos de la bomba peristáltica Datos técnicos © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 16: Instalación

    Las fluc- piscina con canal rebosadero tuaciones de la velocidad del caudal y las frecuentes interrup- ciones de los flujos repercuten negativamente en el control y, en consecuencia , en la calidad del agua. Instalación BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 17: Montar Y Calibrar Sensores

    Instalación © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 18: Aspectos Básicos

    Los campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos influyen en la transmisión de señales y, dado el caso, pueden perturbar aparatos electrónicos. Se tienen que mantener las temperaturas ambiente admisibles (ver el capítulo 6 "Datos técnicos" en la página 13). Instalación BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 19: Instalación Eléctrica

    5. Conecte la alimentación de tensión a los bornes 44 − 52. Al hacerlo, preste atención a la clasificación de conexión a tierra (PE), cable neu- tro (N) y la fase (L) en la platina. Instalación © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 20: Asignación De Bornes

    Relé de alarma Bornes 42 + 43 normal off 44 – 46 Conexión a tierra (PE) 47 – 49 Conexión de tensión de alimentación Cable neutro (N) 50 – 52 Fase (L) Tab. 16: Asignación de bornes Instalación BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 21: Conectar Sensores

    Tab. 18: Asignación de bornes de placa de entrada de módulo de potenciostato red y de control y siempre con una separación mínima de 15 cm. Tienda los cruces de conexiones en un ángulo de 90°. Instalación © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 22: Conectar Actuadores

    Tab. 23: Asignación de bornes de placa de salida con relé conductiva, conductancia Entrada de Blanco (WH) medición de conductancia Tab. 20: Asignación de bornes de platina de entrada de conductancia conductiva Instalación BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 23 4. Pulse en "Inicio". Primera salida digital Relé X.1 máx. 8 A (carga óhmica) Salidas analógicas comprobadas. ü Tab. 27: Asignación de bornes de placa de salida con relé Instalación © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 24: Entradas Digitales

    4 polos y codificado D. Para tener una conexión de enchufe RJ-45 típi- ca de una red de Ethernet, Lutz-Jesco GmbH ofrece cables de red de par Ajustes de Modbus RS485: trenzado especiales en diferentes longitudes. Con cables de terceros fa- Velocidad de transmisión en baudios: 9600...
  • Página 25 2. Conecte un cable de dos hilos a los bornes A y B del módulo RS485. 3. Conecte el aparato con su red. Aparato conectado con la red. ü Instalación © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Servomotor con Servomotores que se activan por encima de 4 – 20 mA y tienen una respuesta de respuesta de 20mA posición de 4 – 20 mA. Tab. 29: Funciones del regulador individual Puesta en marcha BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 27: Primeros Pasos

    Pulse en la flecha derecha. 5. Confirme la pregunta de seguridad con "Sí" para guardar la configu- ración. Asistente para la configuración finalizado. ü Puesta en marcha © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 28 4. Valor pH: Si se puede compensar el error de valor de pH, puede se- leccionar un valor de referencia fijo o una entrada de sensor. Configuración de la compensación concluida. ü Puesta en marcha BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 29 ácidos hipoclorosos (HCIO). Es decir, la proporción que aporta efecto desinfectante. máximo. Configuración del cálculo del cloro activo concluida. ü Puesta en marcha © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 30 Requisitos a la hora de actuar: ü Con ayuda del asistente para la configuración, ha asignado una en- trada y una función de regulación a un regulador (ver capítulo "Asis- tente para la configuración" en la página 27). Puesta en marcha BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 31 Configuración del relé de alarma concluida. ü tina de salida (X.1) y la segunda cifra, el número de la salida en la platina (X.2). Puesta en marcha © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 32 Configuración de las salidas analógicas concluida. ü color de alarma. 3. Pulse en la línea de la alarma y después en "Cambiar". Ahora puede seleccionar entre cuatro campos de color. Color de alarma cambiado. ü Puesta en marcha BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 33: Protección Por Contraseña

    RS485. 3. Nivel: 0003 Realizar ajustes de red. ü Configurar la protección por contraseña Fig. 26: Configurar la protección por contraseña Puesta en marcha © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 34: Funcionamiento

    Archivo abierto. ü Tiene que confirmar un mensaje en el aparato para finalizar el indicador Mensajes inactivos en la fila de estado. Se continúan mostrando los men- sajes activos aunque se hayan confirmado. Funcionamiento BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 35: Configurar Indicador De Tendencia

    1. En el menú principal, en "Calibración", vaya a la pestaña "Sensores". cador Y en azul en la pantalla principal y mediante un icono de una mano. Funcionamiento © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 36 Si la diferencia es elevada, esto puede ser indicio de ser indicio de que hay que cambiar la cadena de medición monova- que hay que cambiar la cadena de medición monovarilla. rilla de redox. Funcionamiento BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 37 Se dispone de una solución amortiguadora correspondiente al rango 3. Pulse la tecla "2 puntos". de medición y tiene la temperatura especificada. Comienza el ajuste de 2 puntos. Se dispone de un paño limpio. Funcionamiento © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 38: Valores Nominales Y Conjuntos De Valores Nominales

    Si se trata de una regulación de 2 lados, Requisitos a la hora de actuar: hay que introducir también dos valores nominales. Tanto para el sen- tido de regulación subir como para bajar. Un cambio de estos valores Funcionamiento BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 39 Para la conmutación dispone de tres variantes diferentes: la conmutación ü controlada externamente, la conmutación a través de un temporizador in- terno y la función "Control ECO", que incluye además el control de valor límite. Funcionamiento © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 40: Acceder Vía Red

    5. Entrada digital: Aquí se indica que entrada digital se utiliza. Encontrará los ajustes de red de su aparato en Menú principal >Siste- Configuración de la conmutación a través de Control ECO ma> Servicio > Red. ü concluida. Funcionamiento BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 41 TFTP, mientras que el TFTP esté activado en los ajustes de red. Para el acceso necesita la dirección IP del aparato. Encontrará los ajustes de red de su aparato en Menú principal >Sistema> Servicio > Red. Funcionamiento © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 42: Puesta Fuera De Servicio

    3 moles. El tablero para medición de agua se ha puesto fuera de servicio ü a largo plazo. Puesta fuera de servicio BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 43: Mantenimiento

    Tablero para medición de agua EASYPRO SMART Manual de instrucciones 11 Mantenimiento Los productos de Lutz-Jesco son aparatos fabricados según las más es- Intervalo Mantenimiento trictas normas de calidad con una larga vida de servicio. A pesar de ello, algunas piezas están sometidas a un desgaste condicionado por el servi-...
  • Página 44: Ajustar Controlador Del Caudal (Muestra De Agua Insuficiente)

    ð Cubra las piezas contiguas que estén bajo tensión. Fig. 28: Desmontaje de la tapa de la bomba Mantenimiento BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 45: Cambio De Rotor

    11.8 Actualizar software Encontrará la versión más reciente del firmware en nuestra página web www.Lutz-Jesco.com. Copie este archivo *.BIN en la memoria USB del aparato. El archivo se tiene que encontrar en el directorio raíz de la memoria USB y no puede estar en una subcarpeta.
  • Página 46: Cambiar Fusible

    Su ejecución del servicio se ha registrado en la bitácora. Fusible cambiado. ü 3. Proceda a la nueva puesta en marcha conforme al capítulo 8 "Puesta en marcha" en la página 26. Mantenimiento finalizado. ü Mantenimiento BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 47: Análisis De Fallos

    Partículas en el agua de muestra (p. ej. arena). Montar filtro de agua de muestra. Tab. 34: Análisis de fallos de tablero para medición de agua. Análisis de fallos © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 48: Direcciones Modbus

    Datos relacionados con la entrada Para cada una de las entradas de la 1 a la 4 se facilitan 20 direcciones. El espacio de direccionamiento para las entradas comienza respectivamente en 2020, 2040, 2060 y 2080. Tab. 35: Direcciones Modbus Direcciones Modbus BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 49 Salida de ajuste Y (regulación activa) 500 = 50,0 % (2 Byte signed int) 2025 Salida de ajuste Y (solo modo manual) Tab. 35: Direcciones Modbus Direcciones Modbus © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 50 3 = Cloro activo 2101 – 2102 Valor medido Ver cantidad de decimales en unidad (4 Byte signed int). Número Unidad Decimales Unidad µA mg/l µS/cm mS/cm 2103 mV/pH Impulsos/min Fahrenheit Celsius Tab. 35: Direcciones Modbus Direcciones Modbus BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 51 Otros datos que no son específicos del canal 2220 – 2223 Salidas analógicas 1 – 4 421 = 4,21 mA (2 Byte signed int) Tab. 35: Direcciones Modbus Direcciones Modbus © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 52 Alarma de máximo temperatura 3 Alarma de máximo temperatura 4 Alarma de mínimo temperatura 1 Alarma de mínimo temperatura 2 Alarma de mínimo temperatura 3 Alarma de mínimo temperatura 4 Tab. 35: Direcciones Modbus Direcciones Modbus BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 53 Entrada de temperatura 2 Con temperatura inactiva se devuelve -10000 2237 Entrada de temperatura 3 (2 Byte signed int) 2238 Entrada de temperatura 4 Tab. 35: Direcciones Modbus Direcciones Modbus © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 54: Notas Sobre La Conformidad Ce De Easypro Smart

    Las bombas peristálticas montadas opcionalmente en el tablero para medición de agua EASYPRO SMART tienen un marcado CE propio. El fabricante y distribuidor del tablero de medición de agua EASYPRO SMART es: Lutz-Jesco GmbH / Am Bostelberge 19 / 30900 Wedemark / Germany Notas sobre la conformidad CE de EASYPRO SMART BA-42830-04-V04 ©...
  • Página 55: Declaración De Conformidad Ce De Topax Mc

    Authorized person for documentation: Heinz Lutz Lutz-Jesco GmbH Geschäftsführer / Chief Executive Officer Am Bostelberge 19 Lutz-Jesco GmbH 30900 Wedemark Wedemark, 01.03.2019 Germany Declaración de conformidad CE de TOPAX® MC © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 56: Eu Declaración De Conformidad Ce Bomba Peristáltica

    (PT) Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará...
  • Página 57: Declaración Obligatoria

    Aseguramos que los datos aquí indicados son correctos y completos y que el envío cumple las disposiciones legales correspondientes. Empresa / dirección:..............Teléfono: ....................................... Fax:....................................... Email:..................Nº cliente:..................Persona de contacto:..............Fecha, firma, sello: ............... Declaración obligatoria © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 58: Solicitud De Aplicación De Garantía

    Tiempo de operación acumulado (aprox. Horas de operación): ........................Por favor especifique las características de la instalación e incluya un esquema de la misma, con datos de material, diámetros, longitud y alturas. Solicitud de aplicación de garantía BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 59: Glosario

    ‘Tn’ y el tiempo de acción derivada ‘Tv’. Mediante la parte tiempo definido. integral, el valor real ‘X’ puede alcanzar el valor nominal ‘W’. Glosario © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-42830-04-V04 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 201130...
  • Página 60: 20 Índice

    Alarma Y ..................27 Conectar sensor .................20 Ejemplo de instalación ..............11 Calibración ..................32 Asignación de bornes ...............19 Puesta fuera de servicio a corto plazo ..........39 Almacenamiento ................39 Puesta fuera de servicio a largo plazo ..........39 Bitácora ...................31 Índice BA-42830-04-V04 © Lutz-Jesco GmbH 2020...
  • Página 62 PL-Bild EASYPRO SMART 2 42800001_1 PL-Bild EASYPRO SMART 2 42800001_1 Lutz-Jesco GmbH Am Bostelberge 19 D-30900 Wedemark Teléfono: +49 5130 5802-0 [email protected] www.lutz-jesco.com Manual de instrucciones Tablero para medición de agua EASYPRO SMART...

Este manual también es adecuado para:

Easypro smart rpEasypro smart cpl

Tabla de contenido