Página 1
MCM239 MCM239D Micro Hi-Fi System Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning...
Página 2
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MCM239 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 Amp plug. To change a fuse in this type of plug del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Página 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Undgå utsættelse for stråling. tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 50 Deutsch --------------------------------------------- 72 Nederlands ---------------------------------------- 94 Italiano -------------------------------------------- 117 Svenska ------------------------------------------- 139 Dansk --------------------------------------------- 161...
Cambiar entre la información RDS Mando a distancia ......... 54-55 Ajusta el reloj RDS Instalación Colocación del MCM239 ......... 55 Utilizando un dispositivo USB de almacenaje Instalando el soporte en el aparato masivo ............. 66-67 Conexiones de la parte posterior .... 56-57...
Información General Accesorios incluidos Información de seguridad – 1 adaptador de CA de 9V certificado X ● Coloque el sistema sobre una superficie plana, (Entrada: 100-240V ~50/60Hz 0,7A, dura y estable. Salida: 15V 1,2A) ● Cuando se usa el conector MAINS u otro –...
Página 8
Información General Seguridad en la Audición Escuchar a volumen moderado: ● El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto.
Mandos – En el modo de espera (Standby) o en el Mandos en el aparato modo ECO POWER: mantenga pulsado para (ilustraciones en la página 3 cambiar entre el modo de espera y el modo DOOR OPEN ECO POWER – púlselo para abrir la puerta del compartimento –...
Mandos bandas de frecuencia: FM y MW Mando a distancia – En el modo de espera (Standby) o en el modo ECO POWER: enciende el aparato y selecciona la fuente TUNER – selecciona la entrada audio de un aparato adicional conectado –...
Instalación DSC (Digital Sound Control) Colocación del MCM239 – selecciona los ajustes de sonido MCM239 se proporciona con un soporte. Puede predeterminados: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC colocar el soporte en la unidad principal o OPTIMAL quitarlo de ésta. TIMER ON/OFF Instalando el soporte en el aparato –...
Instalación Antena de cuadro de MW Altavoz Altavoz (izquierdo) (derecho) Antena de cable de FM Cable de alimentación de CA Conexiones de la parte posterior Advertencia: – No realice ninguna conexión ni cambios en la conexión sin haber desconectado previamente el suministro eléctrico. –...
Instalación ● Posicione la antena lo más apartada posible de Conexión de un aparato un TV, VCR u otras fuentes de radiación. adicional externo Antena de FM Conectando un dispositivo USB o una La antena de hilo suministrada puede ser usada tarjeta de memoria sólo para recibir emisoras cercanas.
– Consulte el manual de instrucciones de otros aparatos para realizar las conexiones. Cuando MCM239 está en el modo de espera, seguirán consumiendo electricidad. Para desconectar por completo el sistema del suministro eléctrico, desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared.
Preparativos Uso del mando a distancia Ajuste del reloj Después de conectar MCM275 al suministro ¡IMPORTANTE! eléctrico, ajuste el reloj primero. – Retire la pestaña protectora de plástico antes de utilizar el Mantenga pulsado STANDBY-ON para pasar mando a distancia. al modo de espera ➜...
Funciones básicas Encendido y apagado y selección Control del volumen de funciones del aparato Ajuste del volumen ● Ajuste el volumen usando el mando giratorio Para encender el aparato, pulse STANDBY- VOLUME en el equipo o pulsando VOLUME ON/ ECO POWER o SOURCE en el +/- en el mando a distancia.
¡IMPORTANTE! Discos reproducibles – Compruebe que los nombres de los archivos En este sistema, se podrán reproducir MP3 concluyen con .mp3. – todos los CDs audio pregrabados (CDDA) – Para los archivos WMA con protección DRM, use – todos los CD-Rs y CD-RW audio finalizados Windows Media Player 10 (o versión más actual) –...
Selección y búsqueda Programación de números de pistas Selección de una pista diferente Puede almacenar hasta 20 pistas en la secuencia ● Pulse 4 / ¢ repetidamente hasta que la deseada. Si lo desea, puede almacenar cualquier pista deseada aparezca en la pantalla pista más de una vez.
Información en pantalla Selección de diferentes modos (MP3/WMA solamente) de reproducción: REPEAT, SHUFFLE El ID3 tag es parte de un archivo MP3/WMA y REP TRACK– reproduce continuamente la contiene información de pista variada, como el pista en curso título de pista o el nombre del intérprete. REP ALL–...
Radio Notas: Sintonización de emisoras de – Si no selecciona ningún número de emisora, el radio aparato iniciará la programación a partir de la emisora 1 y todas las emisoras previamente Pulse SOURCE una o más veces para memorizadas quedarán borradas. seleccionar TUNER (en el mando a distancia, Pulse y mantenga apretado PROGRAM hasta pulse TUNER )
Radio La función RDS (Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM enviar información adicional con la señal de radio regular de FM. Si está recibiendo una emisora RDS, y el nombre de la emisora aparecerán. Cambiar entre la información RDS Sintonice la emisora de radio RDS deseada en la banda de frecuencia FM(Véase Sintonización...
Formatos compatibles: Cómo organizar sus archivos MP3/WMA en – USB o formato del archivo de memoria el dispositivo USB de almacenaje masivo FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 Este equipo inalámbrico navegará por los archivos - 65,536 bytes) MP3/WMA en el orden correspondiente a –...
álbum/pista puede ser distinta a lo que aparece mostrado por el software de gestión de música de A través del MCM239, podrá escuchar el sonido los reproductores flash del aparato externo conectado – El nombre de los archivos o la información ID3 Compruebe que el aparato externo está...
Temporizador SLEEP Consejos útiles: Ajuste del temporizador El temporizador no funcionará a la hora El equipo puede ser usado como despertador, seleccionada si: de modo que la fuente seleccionada (CD o - el aparato está encendido TUNER) inicie la reproducción en el momento - el temporizador está...
óptima calidad de reproducción, soluciones que contengan alcohol, amoníaco o limpie la lente del disco con un Limpiador de abrasivos. Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpieza de los discos Limpiador de Lentes.
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Página 27
USB del MCM239. Reconecte el dispositivo, y compruebe que el dispositivo está encendido. ✔ El dispositivo no es compatible con el MCM239, o el formato de archivos audio almacenados en el dispositivo no es compatible con el MCM239. Use un dispositivo/formato de archivos audio...
Página 28
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com MCM239 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China PDCC-JH-JiaW-0734...