Black+Decker HFS115 Manual De Instrucciones

Black+Decker HFS115 Manual De Instrucciones

Barredora a batería para pisos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWERED FLOOR SWEEPER
BALAYEUSE ÉLECTRIQUE
BARREDORA A BATERÍA PARA PISOS
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
HFS115
HFS215
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker HFS115

  • Página 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES POWERED FLOOR SWEEPER BALAYEUSE ÉLECTRIQUE BARREDORA A BATERÍA PARA PISOS HFS115 HFS215 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Página 2 Français English Français Español Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English WARNING: IMPORTANT SAFETY Do not attempt to modify or INSTRUCTIONS repair the appliance NOTE: This appliance is intended for household use only and should not be used for commercial purposes. When using an electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: Prevent unintentional starting.
  • Página 5 English Switching on and off - Fig. D Figure B • To switch the appliance on, depress the on/off button  1  . with your foot • To switch the appliance off, depress the button again. Figure D EMPTYING AND CLEANING THE PRODUCT WARNING: Turn sweeper off before emptying the dust bin or cleaning.
  • Página 6: Service Information

     11  engages with the metal plate. useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent lithium-ion batteries in the • Place the plastic caps of the cleaning tool on either end trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle®...
  • Página 7 English LIMITED TWO-YEAR HOME USE WARRANTY BLACK+DECKER warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures...
  • Página 8 Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou modifié pourrait se comporter de façon imprévisible et poser des risques d’incendie, IMPORTANTES d’explosion ou de dommages corporels. d. Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu, ou à des températures excessives. Toute exposition Pendant l’utilisation de cet appareil, prendre systématiquement au feu ou à...
  • Página 10: Chargement Du Bloc-Piles

    Français Il est sécuritaire de laisser l’appareil branché au chargeur 2. Insérez l’un des tubes intermédiaires dans le  4  indéfiniment. Le chargeur réduit automatiquement la tube inférieur. Assurez-vous que la saillie sur le tube consommation électrique lorsque la charge est complète. intermédiaire s’aligne sur l’orifice du tube inférieur.
  • Página 11: Information Sur Les Réparations

    été réglés par BLACK+DECKER. Dans certaines régions, la mise balayeuse de façon à ce que si la poignée tombait, elle au rebut ou aux ordures municipales des piles au lithium-ion, ne touche aucun individu, animal ou objet précieux.
  • Página 12 BLACK+DECKER et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé...
  • Página 13: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPañOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPañOl INSTRUCCIONES DE forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión. SEGURIDAD IMPORTANTES d ) No exponga una batería o aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los Al utilizar su aparato, siempre deben seguirse precauciones 130°C (266°F) puede ocasionar una explosión.
  • Página 15: Vaciado Y Limpieza Del Producto

    EsPañOl ENSAMBLAJE - FIG. B indéfiniment. Le chargeur réduit automatiquement la consommation électrique lorsque la charge est complète. 1. Deslice la barra inferior en la barra del cabezal de la  5  • Lorsque la charge est terminée, le voyant s’éteint. barredora .
  • Página 16: El Sello Rbrc

    FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su nivel razonable de protección contra la interferencia dañina domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800- en instalaciones residenciales.
  • Página 17 BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER se en línea en www.blackanddecker.com.
  • Página 19: Address · Dirección

    · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 20: Solamente Para Propositos De Mexico

    Cd. Madero, Tamaulipas Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente S.A. de C.V. Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán...

Este manual también es adecuado para:

Hfs215

Tabla de contenido