Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe
ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information
behövas kan den återfinnas i manualen för
andra språk .
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller relevanta Eudirektiv och har
därför försett med symbolen
VARNING Enheten använder högspänning
internt . For att undvika en elek
trisk stöt, öppna aldrig chas sit på
egen hand utan överlåt all service
till auktoriserad verkstad .
•
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk .
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktig
het och hög värme (tillåten omgivningstem
peratur 0 – 40 °C) .
•
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t . ex . dricksglass, på enheten .
•
Använd inte enheten och tag omedelbart ut
kontakten ur elurtaget om något av följande
uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal .
•
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i
sladden, utan ta tag i kontaktkroppen .
•
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren
göring .
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat
turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen
käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar
vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyt
töohjeista .
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat
EUdirektiivit ja sille on myönnetty
syntä .
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaral
lisella jännitteellä . Välttääksesi
sähköiskun, älä avaa laitteen
koteloa . Jätä huoltotoimet val
tuutetulle, ammattitaitoiselle
huoltoliikkeelle .
•
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön .
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja
kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila
0 – 40 °C) .
•
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä si
sältävää, kuten vesilasia tms .
•
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta jos:
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio
2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen .
•
Om enheten används på annat sätt än som
.
avses, om den inte kopplas in ordentligt, om
den används på fel sätt eller inte repareras
av auktoriserad personal upphör alla garan
tier att gäll . I dessa fall tas inget ansvar för
uppkommen skada på person eller materiel .
Om enheten ska tas ur drift slutgil
tigt, ta den till en lokal återvinnings
anläggning för en avyttring som inte
är skadligt för miljön .
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna
instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller
på något sätt användas i kommersiellt syfte.
•
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
hyväk
johdosta vetämällä .
•
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja
tai vettä .
•
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja,
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah
dollisista välittömistä tai välillisistä vahin
goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitetta
on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai
jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu
tetussa huollossa .
Kun laite poistetaan lopullisesti käy
töstä, vie se paikalliseen kierrätyskes
kukseen jälkikäsittelyä varten .
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
NAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen
osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihin
kään kaupallisiin tarkoituksiin.
®
INTER
®
INTERNATIO
23