Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Measures: millimeter [inch]
1877
[73 27/32]
Purchase date: _________________________
Before returning to your retailer, call our customer service department at
2017-01-10
An installation video guide can be found on our Youtube channel.
Questions, problems, missing parts?
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
ITEM
#667454
ITEM #827127 (SATIN NICKEL FINISH)
CSA Markings
Product Tracking Reference: ________________________
1
SHELBY 48
(CHROME FINISH)
Opening
560
1877
[22 1/32]
[73 27/32]
275
[10 13/16]
425
[16 3/4]
2800 Etienne Lenoir, Laval
Quebec H7R 0A3 Canada
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE SHELVY 48

  • Página 1 SHELBY 48 ITEM #667454 (CHROME FINISH) ITEM #827127 (SATIN NICKEL FINISH) Measures: millimeter [inch] Opening 1877 [22 1/32] [73 27/32] 1877 [73 27/32] [10 13/16] [16 3/4] CSA Markings An installation video guide can be found on our Youtube channel. Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________ Questions, problems, missing parts?
  • Página 2 SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENT PACKAGE CONTENT............................5 HARDWARE CONTENT............................6 TOOLS REQUIRED............................. 6 SHOWER REVERSIBILITY..........................7 WALL TO WALL MEASURES..........................7 BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL).................... 8 WALL TRACK INSTALLATION........................... 9 FIXED PANEL INSTALLATION.......................... 10 DOOR PANEL INSTALLATION.......................... 11 SUPPORT BAR INSTALLATION........................13 HANDLE INSTALLATION &...
  • Página 4 PACKAGE CONTENT...
  • Página 5: Package Content

    PACKAGE CONTENT PART# DESCRIPTION CODE Chrome: 99STR1067-WM Wall track Satin Nickel: 99STR1073-WM Bottom door rubber strip 99SRU0009 Magnetic door seal strips 99SRU0021 Shower door 99SGD0014-WM External handle for the shower door Chrome: 99SHA1031-WM Satin Nickel: 99SHA1045-WM Internal handle for the shower door Fixed panel vertical seal strip 99SRU0006 Chrome: 99SHI1010-WM...
  • Página 6: Hardware Content

    HARDWARE CONTENT Screw Screw Screw Screw Wall Anchor ST4x20mm ST4x30mm ST4x30mm ST4x12mm ø6x30mm Fitting Fitting TOOLS REQUIRED Drill with ceramic tile bits Safety glasses Pencil Level ø3mm (1/8in) & ø6mm (1/4in) Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter Allen key Ratchet 2.5mm &...
  • Página 7: Shower Reversibility

    SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration A). • For an installation from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Install the shower head on the door’s side! This will reduce the risk of leaking.
  • Página 8: Base Installation Guidelines (Optional)

    BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL) Studs Tile Wall Shower Base Drywall Cement Silicone Floor Shower Base Wood shim Flange Stud Drywall Silicone...
  • Página 9: Wall Track Installation

    WALL TRACK INSTALLATION 1. Level the track (B) and mark the track holes’ positions. 2. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a Φ6mm (1/4in) drill bit. 3. Insert the wall anchors (FF) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. 4. Replace and secure the track (B) with screws (EE). Do not overtighten. Φ 6mm Helpful Hint Make sure there 1/4in is a support stud located behind the drywall, behind the tracks!
  • Página 10: Fixed Panel Installation

    FIXED PANEL INSTALLATION 1-2. Insert the fixed panel’s bottom seal strip (Y) at the base of the fixed glass panel (L). Cut the surplus part for the clamp. 3. Insert the fixed panel (L) into the metal track (B). Do not fully tighten it as further adjustments may be required.
  • Página 11: Door Panel Installation

    DOOR PANEL INSTALLATION 1. Install fixed glass panel (L) and door panel (G) with the 2 hinges (K). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 2. Insert the door panel’s bottom seal strip (C) into the door panel (G). 3. Insert the 2 magnetic door seal strips (F) on the door panel (G) and the track (Z). Note: The wall tracks (B) allow you to adjust the position of the fixed glass panel (L). Adjusting the depth and/or giving the fixed panel a slight angle allows for precise alignment with the door.
  • Página 12 DOOR PANEL INSTALLATION 1. Place the glass panel clamp (X) into the fixed glass panel (L), mark the hole’s place and make a hole in the base using ø3mm (1/8in) drill bit. 2. Secure the glass panel clamp (X) using screw (BB). 3. Completely install the glass panel clamp (X) using 4mm Allen key. 4. Insert the fixed panel vertical seal strip (J) into the fixed panel (L). Cut the surplus part for the hinges. 5. Drill the fixed panel (L) with Φ 3mm (1/8in) in 3 places. 6. Secure the fixed panel (L) with fittings (GG), screws (AA) and caps (HH). Helpful Hint Add a drop of silicone in the holes before...
  • Página 13: Support Bar Installation

    SUPPORT BAR INSTALLATION 1-2. Install the glass panel’s bracket (O) and the support bar’s anchor (M) onto the support bar (N1). 3. Mark the outline of the support bar’s anchor (M). 4. Completely remove the support bar (N1). Place the support bar’s anchor (M) back on it’s wall mark, and mark the position of it’s center hole.
  • Página 14: Handle Installation & Sealing

    HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (H & I) using an Allen key. 2. Ensure that the door closes and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
  • Página 15: Limited Product Warranty

    Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
  • Página 16 SHELBY 48 ITEM #667454 (FINI CHROME) ITEM #827127 (FINI SATINÉ) Mesures: millimètres [pouces] Ouverture 1877 [22 1/32] [73 27/32] 1877 [73 27/32] [10 13/16] [16 3/4] Marques CSA Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube. Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à...
  • Página 17 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................... 20 QUINCAILLERIE FOURNIE ..........................21 OUTILS REQUIS ............................... 21 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE ....................... 22 MESURES MUR À MUR............................ 22 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) ................... 23 INSTALLATION DES RAILS MURAUX ......................24 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ........................
  • Página 19 CONTENU DE L’EMBALLAGE...
  • Página 20: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE DESCRIPTION CODE QUANTITÉ # DE PIÈCE Fini chrome: 99STR1067-WM Rail d’aluminium Fini satinél: 99STR1073-WM Joint d’étanchéité du bas de la porte 99SRU0009 Joint d’étanchéité magnétique pour la porte 99SRU0021 Porte de douche 99SGD0014-WM Poignée extérieure pour la porte de douche Fini chrome: 99SHA1031-WM Fini satinél: 99SHA1045-WM Poignée intérieure pour la porte de douche...
  • Página 21: Quincaillerie Fournie

    QUINCAILLERIE FOURNIE Ancrage mural ST4x20mm ST4x30mm ST4x30mm ST4x12mm ø6x30mm Raccords Capuchon Capuchon Raccords Capuchon OUTILS REQUIS Perceuse avec forets à céramique Lunettes de Sécurité Crayon Niveau ø3mm (1/8po) & 6mm (1/4po) Ruban à mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Clé Allen Clé...
  • Página 22: Cette Douche Est Réversible

    CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A). • Pour une installation de gauche à droite (illustration B), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir. Installez le pommeau de douche du côté...
  • Página 23: Guide D'installation De La Base (Optionnel)

    GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) Montant mural Mur de tuile Base de douche Placoplâtre Ciment Silicone Plancher Base de douche Cale en bois Bride Montant mural Placoplâtre Silicone...
  • Página 24: Installation Des Rails Muraux

    INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1. Mettre le rail (B) à niveau et marquer l’emplacement des trous. 2. Retirez les rail et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret Φ6 mm (1/4po). 3. Insérez les ancrages muraux (FF) en utilisant un maillet en caoutchouc. 4. Replacez les rail (B), puis les fixer avec les vis (EE). Ne pas serrer trop fortement. Φ 6mm Important 1/4po S’assurer qu’il y a un montant mural vis-à-vis les rails muraux à...
  • Página 25: Installation Du Panneau Fixe

    INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 1-2 Insérez le joint d’étanchéité du bas pour le panneau (Y) à la base du panneau de verre fixe (L). Coupez l’excédent pour le serre-joint. 3. Insérez le panneau fixe (L) dans le rail (B). Ne pas serrer trop fortement car vous pourriez apporter de futurs ajustements.
  • Página 26: Installation De La Porte

    INSTALLATION DE LA PORTE 1. Installez le panneau fixe (L) et la porte (G) grâce aux charnières (K). Utilisez une clé à rochet afin de serrez fortement les boulons. 2. Insérez le joint d’étanchéité du bas de la porte (C) sur la porte (G). 3. Insérez les 2 joints d’étanchéité magnétiques (F) sur la porte (G) et le rail (Z). Note: Les rail muraux (B) permettent d’ajuster la position des panneaux fixes (L).
  • Página 27 INSTALLATION DE LA PORTE 1. Placez l’attache de soutien (X) dans le panneau fixe (L), marquez la position du trou et percez un trou avec un foret de 3mm (1/8). 2. Sécurisez l’attache de soutien (X) avec la vis (BB). 3. Fixez la 2e partie des support (X) avec les boulons fournis. Utilisez une clé Allen 4mm. 4. Insérez le joint d’étanchéité vertical du panneau fixe (J) dans le panneau fixe (L). Coupez l’excédent pour les charnières.
  • Página 28: Installation De La Barre De Support

    INSTALLATION DES BARRES DE SUPPORT 1-2. Installez les raccords pour panneaux de verre (O), ainsi que les ancrages pour les barres de support (M) sur les barres (N1). 3. Marquez le contour des ancrages de la barre (M). 4. Complètement retirez les barre (N1). Placez les ancrages (M) à leur endroit marqué, puis marquez leur centre sur le mur.
  • Página 29: Installation De La Poignée Et Scellage

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installez la poignée de porte (H & I) avec une clé Allen. 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre et la barre de support soient étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
  • Página 30: Garantie Limitée Du Produit

    Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
  • Página 31 SHELBY 48 ITEM #667454 (ACABADO CROMO) ITEM #827127 (ACABADO NÍQUEL SATINADO) Medidas: milímetros [pulgadas] Apertura 1877 [22 1/32] [73 27/32] 1877 [73 27/32] [10 13/16] [16 3/4] Marca CSA Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube. Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al...
  • Página 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
  • Página 33 TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................35 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 36 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................36 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................37 DE PARED A PARED MEDIDAS........................37 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................... 38 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................39 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO........................
  • Página 34 CONTENIDO DEL PAQUETE...
  • Página 35: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD Cromo: 99STR1067-WM Riel de aluminio Níquel satinadol: 99STR1073-WM Sello de estanqueidad en parte inferior de 99SRU0009 puerta Sello magnético de la puerta 99SRU0021 Puerta de la ducha 99SGD0014-WM Manija externa de la puerta de la ducha Cromo: 99SHA1031-WM Níquel satinadol: 99SHA1045-WM Manija interna de la puerta de la ducha...
  • Página 36: Contenido De Hardware

    CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tarugo ST4x20mm ST4x30mm ST4x30mm ST4x12mm ø6x30mm Accesorio Capuchón Capuchón Accesorio Capuchón HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Anteojos de seguridad Lápiz Nivel ø3mm (1/8pu) & ø6mm (1/4pu) Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Llave Allen Llave de trinquete...
  • Página 37: Reversibilidad De La Ducha

    REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. ¡Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta! Esto reducirá...
  • Página 38: Guía Para La Instalación La Base (Opcional)

    PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de baldosa Plato de ducha Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
  • Página 39: Instalación Del Riel De La Pared

    INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Nivele los riele (B) y marque las posiciones de los agujeros de los rieles. 2. Retire los rieles y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de Φ6mm (1/4pu). 3. Inserte los tacos (FF) de pared utilizando un mazo de caucho hasta que los tacos de pared estén a ras con la pared.
  • Página 40: Instalación Del Panel Fijo

    INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1-2. Inserte las tiras de sellado inferior (Y) del panel fijo en la base del panel de vidrio fijo (L). Corte la parte sobrante para la abrazadera. 3. Inserte el panel fijo (L) en el riel metálico (B). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más ajustes.
  • Página 41: Instalación Del Panel De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Instale el panel de vidrio fijo (L) y el panel de la puerta (G) con los 2 bisagras (K), Utilice una llave de trinquete para apretar los pernos fuertemente. 2. Inserte la tira de sellado inferior del panel de la puerta (C) en el panel de la puerta (G). 3. Inserte las 2 tiras magnéticas (F) de sellado de la puerta en el panel de la puerta (G) y el riel (Z). Nota: Los riel murales (B) le permiten ajustar la posición de los panel vidrio fijos (L).
  • Página 42 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Coloque la abrazadera (X) del panel de vidrio en el panel de vidrio fijo (L), marque el lugar para el agujero y haga un agujero en la base con una broca de ø3mm (1/8 pu) de taladro. 2. Fije las mordazas (X) del panel de vidrio utilizando el tornillo (BB) . 3. Instale completamente las mordazas (X) del panel de vidrio y la llave Allen de 4mm. 4. Inserte la tira de sellado vertical (J) de los paneles de la puerta en el panel fijo (L). Corte la parte sobrante para las bisagras.
  • Página 43: Instalación De La Barra De Soporte

    INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-2. Instale la abrazadera del panel de vidrio (O) y el anclaje (M) de la barra de soporte sobre la barra de soporte (N1). 3. Marque el contorno del taco (M) de la barra de soporte. 4.
  • Página 44: Instalación De La Manija Y Sellado

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (H & I) de la puerta utilizando la llave Allen. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte. Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
  • Página 45: Garantía Limitada De Productos

    OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.

Este manual también es adecuado para:

667454827127

Tabla de contenido