Korman tx 500292 Manual De Instrucciones

Taladro sin cable con motor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
PERCEUSE SANS FIL À MOTEUR BRUSHLESS
ES
TALADRO SIN CABLE CON MOTOR BRUSHLESS
IT
TRAPANO SENZA FILI CON MOTORE BRUSHLESS
ATTENTION: Lisez attentivement
le manuel d'instructions avant
d'utiliser l'outil et conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el
manual de instrucciones antes
de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attenta-
mente le istruzioni prima di uti-
lizzare l'utensile e conservarle.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 500292 correspond à la perceuse sans fil à moteur brushless 20V 2.6Ah Li-ion KORMAN TX.
La referencia 500292 corresponde al taladro sin cable con motor brushless 20V 2.6Ah Li-ion KORMAN TX.
Il riferimento 500292 corrisponde al trapano senza fili con motore brushless 20V 2.6Ah Li-ion KORMAN TX.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 500292
20V
li-ion
2.6Ah
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman tx 500292

  • Página 1 +33 (0)4 71 61 13 91 La référence 500292 correspond à la perceuse sans fil à moteur brushless 20V 2.6Ah Li-ion KORMAN TX. La referencia 500292 corresponde al taladro sin cable con motor brushless 20V 2.6Ah Li-ion KORMAN TX.
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves de sécurité...
  • Página 3 g) Utiliser l’outil, les accessoires, etc., conformément une perte de contrôle de l’outil. à ces instructions, en tenant compte des conditions j) Maintenez la poignée de la perceuse sèche et propre, de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil sans graisse ni huile.
  • Página 4 service après vente ou par une per- inférieures à 15°C et supérieures à 25°C. j) Chargez le bloc de batterie avec le chargeur fourni sonne de qualification similaire afin uniquement. d’éviter tout danger. k) Ne pas soumettre la batterie à des impacts ou à des chocs violents.
  • Página 5: Explication Des Symboles

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXPLICATION DES SYMBOLES PERCEUSE (500292P) Avertissement Tension nominale Vitesse variable 0-400/min Double isolation (chargeur uniquement) 0-1500/min Couple max. 63 Nm Porter des lunettes de protection Réglage de couple 21+1 positions Capacité du mandrin Ø 13 mm Capacité de perçage max. : Porter des protections auditives Bois 28 mm...
  • Página 6: Procédure De Chargement

    PROCÉDURE DE CHARGEMENT Le chargeur est conçu pour détecter les défauts survenant à la batterie (voir tableau ci-après). 1. Avant d’utiliser la perceuse sans fil Voyant Etat Mesure Après avoir inséré Le pack batterie est livré non complètement chargé, il est Vérifier que la batterie dans nécessaire de le charger avant la première utilisation.
  • Página 7 5. Sélecteur de vitesse UTILISATION La perceuse possède un sélecteur de vitesse situé sur sa 1. Interrupteur On/Off à frein d’arrêt immédiat partie supérieure, conçu pour percer ou visser à vitesse lente (Position 1) ou vitesse élevée (Position 2). Lorsque Appuyez sur l’interrupteur On/Off (1) pour démarrer la vous utilisez la vitesse lente, la vitesse diminuera et la perceuse et relâchez-le pour arrêter.
  • Página 8 10. Clip ceinture dernier. Pour retirer l’embout, il suffit de le retirer du porte-embout. Grâce au clip ceinture (C) situé sur le côté de la perceuse, celle-ci peut être accrochée à une ceinture. L’utilisateur Remarque: Utilisez toujours un porte-embout lorsque vous souhaitez utiliser des embouts courts.
  • Página 9: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES PROBLÈMES ET SOLUTIONS 1 – Impossible d’appuyer sur la gâchette. 1. Votre perceuse sans fil est utile pour percer, visser ou L’inverseur (2) est verrouillé (en position centrale) dévisser. et empêche toute pression sur la gâchette. Mettez 2. Ajustez la vitesse appropriée à votre travail. N’essayez l’inverseur en position vissage ou dévissage et essayez pas de percer à...
  • Página 10 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 500292 N° Description N° Description Vis à pas inversé Etrier Mandrin auto-serrant Carter Bague de réglage du couple Carte électronique Bague Support de batterie Capot arrière Cage à pignons Support de connexion Pignon moteur...
  • Página 11: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : PERCEUSE SANS FIL À MOTEUR BRUSHLESS 20V 2.6Ah LI-ION KORMAN TX Référence : 500292 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes :...
  • Página 12: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias de seguridad indicadas por el símbolo y todas Advertencias de seguridad generales para la las instrucciones.
  • Página 13 de hacerlo funcionar. Las herramientas son peligrosas d) En su caso, utilice siempre la(s) empuñadura(s) entre las manos de usuarios novatos. auxiliar(es) suministrada(s) con la herramienta. La e) Observar el mantenimiento de la herramienta. pérdida de control puede generar heridas. Verificar que no haya una mala alineación o un bloqueo e) Verifique siempre las paredes y los techos con el fin de las partes móviles, piezas rotas o cualquier otra...
  • Página 14 i) Antes de uso, verifique si aparecen muestras de daño o razón. Si la caja de plástico de la batería se rompe y desgaste en el cable de alimentación. se abre, pare utilizar la máquina inmediatamente y no j) Si el cable del cargador se desgasta durante la cargue la batería.
  • Página 15: Características Técnicas

    SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TALADRO (500292P) Advertencia Tensión nominal Velocidad variable 0-400/min Doble aislamiento (cargador solamente) 0-1500/min Par máx. 63 Nm Llevar gafas de protección Ajuste del par 21+1 posiciones Capacidad del portabrocas Ø 13 mm Capacidad de perforación máx. Llevar protecciones auditivas Madera 28 mm Metal...
  • Página 16: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA El cargador está diseñado para detectar los fallos que puedan occurrir a la batería (ver la tabla a continuación). 1. Antes de utilizar el taladro sin cable Estado Medida Se suministra la batería no cargada por completo, Después de insertar la batería Comprobar...
  • Página 17: Utilización

    UTILIZACIÓN velocidad lenta (Posición 1) o a velocidad alta (Posición 2). Cuando utiliza la velocidad lenta, la misma disminuirá 1. Interruptor On/Off con freno de parada inmediata y el taladro tendrá más potencia y un mejor par. Al contrario, cuando utiliza la velocidad alta, la velocidad Presione el interruptor On/Off (1) para poner en marcha aumentará...
  • Página 18 8. Ajuste del par Haga una prueba para determinar cual de las 21 posiciones del anillo de ajuste permite trabajar del modo más adecuado. Posición 1: Par bajo, por ejemplo para pequeños tornillos, materiales blandos Posición 21: Par elevado, por ejemplo para tornilllos gruesos, materiales duros Cuando se ha efectuado el ajuste correcto del par, el desembrague permite atornillar.
  • Página 19: Consejos Prácticos

    CONSEJOS PRÁCTICOS PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1 – No se puede presionar el gatillo. 1. Su taladro sin cable sirve para taladrar, atornillar o El conmutador de rotación (2) está bloqueado (en desatornillar. posición central) e impide que el gatillo sea apretado. 2.
  • Página 20 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 500292 Descripción Descripción Tornillo de rosca a izquierdas Estribo Portabrocas automático Cárter Anillo de ajuste del par Tarjeta electrónica Anillo Soporte de batería Tornillo Tapa trasera Caja de piñones Soporte de conexión Piñón motor...
  • Página 21: Garantía

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: TALADRO SIN CABLE CON MOTOR BRUSHLESS 20V 2.6Ah LI-ION KORMAN TX Referencia: 500292 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina...
  • Página 22: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza per l’uso di utensili - Sicurezza delle persone AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di a) È importante rimanere concentrati, guardare cosa sicurezza segnalate dal simbolo e tutte le istruzioni. si sta facendo e dare prova di buon senso quando si La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni utilizza l’utensile.
  • Página 23 incidenti sono dovuti a utensili che hanno subito una i) Usare pinze o qualsiasi altro mezzo pratico per manutenzione poco accurata. fissare e sostenere il pezzo da lavorare su una f) Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Gli utensili piattaforma stabile.
  • Página 24 batterie si rompe o si fessura e si apre, interromperne l) Il caricabatteria deve sempre essere collegato direttamente immediatamente l’uso e non ricaricarlo. ad una presa a muro. Non usare estensione o prolunghe. h) Non mettere o trasportare un blocco batterie di m) Il caricabatteria solo deve essere utilizzato in interno.
  • Página 25: Spiegazione Dei Simboli

    CARATTERISTICHE TECNICHE SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI TRAPANO (500292P) Avvertenza Tensione nominale Velocità variabile 0-400/min Doppio isolamento (solo caricabatteria) 0-1500/min Coppia max. 63 Nm Indossare occhiali di protezione Regolazione della coppia 21+1 posizioni Capacità del mandrino Ø 13 mm Capacità di foratura max.: Indossare protezioni acustiche Legno 28 mm...
  • Página 26: Procedura Di Carica

    PROCEDURA DI CARICA Il caricabatteria è disegnato per rilevare i difetti che sopraggiungono alla batteria (vedere la tabella seguente). 1. Prima di utilizzare il trapano senza fili Spia Stato Misura Dopo aver inserito Il pack batterie viene fornito non caricato completamente, la batteria nel Verificare che la è...
  • Página 27 UTILIZZO lenta (Posizione 1) o a velocità elevata (Posizione 2). Quando si utilizza la velocità lenta, la velocità diminuirà 1. Interruttore On/Off con freno di arresto immediato e il trapano avrà una potenza e una coppia maggiore. Quando si utilizza la velocità elevata, la velocità Premere sull’interruttore On/Off (1) per avviare il aumenterà...
  • Página 28 8. Regolazione della coppia Fare una prova per determinare quale delle 21 posizioni dell’anello di regolazione consente di lavorare in modo più adeguato. Posizione 1: coppia bassa, ad esempio per viti piccole, materiali teneri Posizione 21: coppia alta, ad esempio per viti grandi, materiali duri Quando è...
  • Página 29: Problemi E Soluzioni

    CONSIGLI PRATICI PROBLEMI E SOLUZIONI 1 – Impossibile azionare la levetta 1. Il vostro trapano senza fili è utile per forare, avvitare L’invertitore (2) è bloccato (in posizione centrale) o svitare. e impedisce ogni pressione sulla levetta. Mettere 2. Regolare la velocità appropriata al lavoro da eseguire. l’invertitore in posizione avvitamento o svitatura e Non cercare di forare a velocità...
  • Página 30 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO - Rif. 500292 N° Descrizione N° Descrizione Vite filettatura sinistra Staffa Mandrino autoserrante Carter Anello di regolazione di coppia Carta elettronica Anello Supporto batteria Vite Coperchio posteriore Gabbia a pignoni Supporto connessione Pignone motore...
  • Página 31 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: TRAPANO SENZA FILI CON MOTORE BRUSHLESS 20V 2.6Ah LI-ION KORMAN TX Riferimento: 500292 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2006/42/CE...

Tabla de contenido