Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Manual de Utilização
Mode d' emploi
MODELS 56265500 (ES300 XP), 56265501 (ES400 XLP), 56265502 (ES300 ST)
A-English
B-Español
C-Français
9/2015 Form No. 56091171 REV A
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Advance ES300 ST

  • Página 1 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Manual de Utilização Mode d’ emploi MODELS 56265500 (ES300 XP), 56265501 (ES400 XLP), 56265502 (ES300 ST) A-English B-Español C-Français 9/2015 Form No. 56091171 REV A...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Power Cord Maintenance ............. A-15 Power Brush Maintenance ............A-15 Removing the Brush ..............A-15 Troubleshooting ................A-16 Accessories / Options ..............A-17 Technical Specifi cations ............... A-17 A - 2 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 4: Introduction

    When the machine is delivered, carefully inspect the shipping carton and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton so that it can be inspected. Contact the Advance Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    • If foam or liquid comes out with the vacuum exhaust, switch power off immediately. Verify that there are no foreign objects obstructing the fl oat ball from moving freely. Contact Advance if the problem persists. • Liquid ejected at the spray nozzle could be dangerous as a result of its temperature, pressure or chemical content.
  • Página 6: Grounding Instructions

    Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 PLEASE NOTE: FOR PARTS OF NORTH AMERICA ONLY. NOT APPROVED FOR USE IN CANADA. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 5...
  • Página 7: Know Your Machine - Es400

    Vacuum Shoe Mode Solution Filter Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Lever Recovery Tank Dome Lid Solution Tank Cord Retainer Strap A - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 8 Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 7...
  • Página 9: Know Your Machine - Es300

    Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Levers (quantity of 2) Recovery Tank Dome Lid Solution Tank Cord Retainer Strap A - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 10 Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 9...
  • Página 11: Know Your Control Panel

    Main Power Switch Function Selector Knob Lift Maintenance Mode Deep Cleaning Restoration Mode Pre-Spray Mode Wand/Accessory Mode Circuit Breaker 5 Amp Vacuum Shoe / Accessory Switch (ST only) XP/XLP A - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 12: Preparing The Machine For Use

    PLAN FOR CLEANING Before you begin extracting, look at the area to be cleaned and plan your work. Divide the space into sections. Overlap each pass 2 inches (5 cm). 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 11...
  • Página 13: Operating The Machine

    Press the Vacuum Shoe / Accessory Switch (27) to the accessory position. Press the Main Power Switch (24) to the On (I) position to activate the vacuum motor and solution pump. See your Advance Distributor for accessories that may be used with the ES300 / ES400.
  • Página 14: Hard Floor Kits

    NOTE: Hard fl oor applications can require the use of a different brush. Brush selector guide and part numbers can be found in the Parts List. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 13...
  • Página 15: After Using The Machine

    ** Have an Advance service technician check the vacuum motor carbon brushes once a year or after 300 operating hours. The brush motor carbon brushes check every 500 hours or once a year.
  • Página 16: Spray Nozzle Maintenance

    Install a new brush at the drive lug end fi rst then push in the other brush end in until it snaps into the retainer clip. FIGURE 8 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 15...
  • Página 17: Troubleshooting

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious. Contact your Advance Service Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKER The Circuit Breaker (26) is located on the Control Panel; it protects the electrical circuit and brush motor from damage due to overload conditions. If the circuit breaker is tripped try to determine the cause.
  • Página 18: Accessories / Options

    % of machine weight % recyclable Aluminum 100% Electrical / motors / engines - misc Ferrous metals 100% Harnesses / cables Liquids Plastic - non-recyclable Plastic - recyclable 100% Polyethylene Rubber 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 17...
  • Página 19 Mantenimiento de la escobilla de alimentación ......B-15 Cómo quitar la escobilla ............... B-15 Solución de problemas ..............B-16 Accesorios / Opciones ..............B-17 Especifi caciones técnicas ............. B-17 B - 2 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 20: Introducción

    Cuando se le entregue la máquina revise con cuidado si el embalaje del fl ete o la máquina tienen daños. Si hay señales de daños, guarde el embalaje del fl ete para que pueda ser revisado. Contacte de inmediato al Departamento de servicio al cliente de Advance para presentar un reclamo por daños durante el embarque.
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si sale espuma o líquido por la salida de la aspiradora, apáguela de inmediato. Confi rme que no haya objetos extraños que obstruyan el libre movimiento de la bola del fl otador. Si el problema persiste contacte a Advance. •...
  • Página 22: Instrucciones De Aterrizaje

    Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 ADVIERTA LO SIGUIENTE: SOLO PARA PARTES DE NORTEAMÉRICA. NO ESTÁ APROBADO EN CANADÁ. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 5...
  • Página 23: Conozca Su Máquina: Es400

    Manguera de drenado del tanque de recuperación. Palanca para soltar el ajuste del ángulo del asa Tapa de domo del tanque de recuperación. Tanque de solución Tira del retén del cable B - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 24 Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 7...
  • Página 25: Conozca Su Máquina: Es300

    Manguera de drenado del tanque de recuperación. Palancas (Cantidad 2) para soltar el ajuste del ángulo del asa Tapa de domo del tanque de recuperación. Tanque de solución Tira del retén del cable B - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 26 Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 9...
  • Página 27: Conozca Su Panel De Control

    Modo de mantenimiento Lift. Modo de restauración de limpieza profunda Modo de pre-aspersión Modo de Accesorio/Varita Cortacircuitos de 5 Amp Zapata aspiradora / Interruptor de accesorios (solo ST) XP/XLP B - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 28: Preparación De La Máquina Para Su Uso

    Antes de iniciar la aspiración de extracción, mire el área que va a limpiar y planee su trabajo. Divida el espacio en secciones. Traslape 2 pulgadas (5 cm) en cada pasada. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 11...
  • Página 29: La Operación De La Máquina

    5 Ponga el Interruptor principal de potencia (24) en posición On (I) para arrancar el motor de la aspiradora, la bomba de solución. Consulte a su Distribuidor de Advance para saber cuáles accesorios puede usar con los modelos ES300 / ES400.
  • Página 30: Juegos Para Piso Duro

    NOTA: Las aplicaciones para pisos duros pueden requerir el uso de una escobilla distinta. En la Lista de partes encontrará una guía de selección de escobillas y sus números de parte. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 13...
  • Página 31: Después De Usar La Máquina

    (7.57 L)). Esto ayudará a evitar que se acumule un resíduo alcalino en el sistema de solución. **Haga que un técnico de servicio de Advance revise las escobillas de carbón del motor de la aspiradora una vez al año o cada 300 horas de operación.
  • Página 32: Mantenimiento De La Boquilla De Aspersión

    Instale una escobilla nueva, primero por el extremo de la Rueda de transmisión y luego meta a presión el otro extremo de la escobilla hasta que abroche en el broche-retén. FIGURA 8 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 15...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Una vez que el problema fue corregido, oprima el botón para restablecer el cortacircuitos. Si el botón no se queda oprimido, espere 5 minutos y vuelva a intentarlo. Si el cortacircuitos se dispara repetidamente, llame a su Centro de Servicio de Advance para que le den servicio.
  • Página 34: Accesorios / Opciones

    % del peso de la máquina % reciclable Aluminio 100% Eléctrico / motores / motores - miscelan. Metales ferrosos 100% Arneses / cables Líquidos Plástico: no reciclable Plástico: reciclable 100% Polietileno Hule 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 17...
  • Página 35 Entretien du cordon électrique ............C-15 Entretien de la brosse mécanique ..........C-15 Démontage de la brosse .............. C-15 Dépannage ................... C-16 Accessoires / Options ..............C-17 Spécifi cations techniques ............. C-17 C - 2 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 36: Introduction

    Ce produit est conçu pour un usage commercial uniquement. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé. Ce centre emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
  • Página 37: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si de la mousse ou du liquide s’échappe avec l’air évacué, coupez immédiatement l’interrupteur principal. Vérifi ez qu’aucun corps étranger n’empêche le fl otteur de bouger librement. Adressez-vous à Advance si le problème persiste. • Tout liquide éjecté du gicleur peut être dangereux en raison de sa température, de sa pression ou de sa nature chimique.
  • Página 38: Instructions De Mise À La Terre

    Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 REMARQUE : UNIQUEMENT POUR LES PIÈCES D’AMÉRIQUE DU NORD. UTILISATION NON APPROUVÉE AU CANADA. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 5...
  • Página 39: Apprenez À Connaître Votre Machine - Es400

    Tuyau de vidange du réservoir de récupération Levier de déblocage de l’inclinaison de la poignée Capot du réservoir de récupération Réservoir de solution Attache de retenue du cordon C - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 40 Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi ce du tuyau d’aspiration de l’accessoire Ensemble poignée 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 7...
  • Página 41: Apprenez À Connaître Votre Machine - Es300

    Tuyau de vidange du réservoir de récupération Leviers de déblocage de l’inclinaison de la poignée (au nombre de 2) Capot du réservoir de récupération Réservoir de solution Attache de retenue du cordon C - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 42 Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi ce du tuyau d’aspiration de l’accessoire Ensemble poignée 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 9...
  • Página 43: Apprenez À Connaître Votre Panneau De Commande

    Mode de maintenance Lift™ Mode de restauration du nettoyage en profondeur Mode de pré-pulvérisation Mode Lance / Accessoire Disjoncteur (5 A) Commutateur de l’accessoire / l’embout d’aspiration (ST uniquement) XP/XLP C - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
  • Página 44: Préparation De La Machine

    PLANIFICATION DU NETTOYAGE Avant de commencer l’extraction, examinez la zone à nettoyer et planifi ez votre travail. Divisez l’espace en sections. Les passes doivent se chevaucher de 5 cm. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 11...
  • Página 45: Utilisation Des Accessoires

    Tournez l’interrupteur principal (24) sur la position de marche (I) pour démarrer le moteur d’aspiration et la pompe de solution. Veuillez contacter votre revendeur Advance pour connaître les accessoires pouvant être utilisés avec les modèles ES300 / ES400. C - 12...
  • Página 46: Kits Pour Sols Durs

    NOTE : il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une brosse différente pour les sols durs. Le guide de sélection de la brosse et les références se trouvent dans la liste des pièces. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 13...
  • Página 47: Après L'utilisation De La Machine

    [7,57 l] d’eau). Cela évitera l’accumulation de résidus alcalins dans le système de solution. ** Demandez à un technicien d’entretien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement.
  • Página 48: Entretien Du Gicleur

    Montez une nouvelle brosse en insérant d’abord l’extrémité dans le crabot d’entraînement, puis en poussant l’autre extrémité jusqu’à l’engager complètement dans la pince de fi xation. FIGURE 8 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 15...
  • Página 49: Dépannage

    Des débris sont enroulés autour de l’entraînement de la brosse (enlevez les débris) Court-circuit électrique (appelez le centre de service Advance ou un électricien qualifi é pour qu’il vérifi e la machine) Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réenclencher le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas enclenché, attendez 5 minutes, puis essayez à...
  • Página 50: Accessoires / Options

    Aluminium 100% Système électrique / moteurs électriques / moteurs – divers Métaux ferreux 100% Faisceaux / câbles Liquides Plastique – non recyclable Plastique – recyclable 100% Polyéthylène Caoutchouc 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 17...
  • Página 56 9435 Winnetka Ave North Minneapolis, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2016 Nilfi sk, Inc. A Nilfi sk Brand...

Este manual también es adecuado para:

Es300 xpEs400 xlp

Tabla de contenido