When the machine is delivered, carefully inspect the shipping carton and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton so that it can be inspected. Contact the Advance Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim.
• If foam or liquid comes out with the vacuum exhaust, switch power off immediately. Verify that there are no foreign objects obstructing the fl oat ball from moving freely. Contact Advance if the problem persists. • Liquid ejected at the spray nozzle could be dangerous as a result of its temperature, pressure or chemical content.
Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 PLEASE NOTE: FOR PARTS OF NORTH AMERICA ONLY. NOT APPROVED FOR USE IN CANADA. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 5...
Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Levers (quantity of 2) Recovery Tank Dome Lid Solution Tank Cord Retainer Strap A - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
Página 10
Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 9...
PLAN FOR CLEANING Before you begin extracting, look at the area to be cleaned and plan your work. Divide the space into sections. Overlap each pass 2 inches (5 cm). 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 11...
Press the Vacuum Shoe / Accessory Switch (27) to the accessory position. Press the Main Power Switch (24) to the On (I) position to activate the vacuum motor and solution pump. See your Advance Distributor for accessories that may be used with the ES300 / ES400.
NOTE: Hard fl oor applications can require the use of a different brush. Brush selector guide and part numbers can be found in the Parts List. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 13...
** Have an Advance service technician check the vacuum motor carbon brushes once a year or after 300 operating hours. The brush motor carbon brushes check every 500 hours or once a year.
Install a new brush at the drive lug end fi rst then push in the other brush end in until it snaps into the retainer clip. FIGURE 8 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 15...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious. Contact your Advance Service Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKER The Circuit Breaker (26) is located on the Control Panel; it protects the electrical circuit and brush motor from damage due to overload conditions. If the circuit breaker is tripped try to determine the cause.
Cuando se le entregue la máquina revise con cuidado si el embalaje del fl ete o la máquina tienen daños. Si hay señales de daños, guarde el embalaje del fl ete para que pueda ser revisado. Contacte de inmediato al Departamento de servicio al cliente de Advance para presentar un reclamo por daños durante el embarque.
Si sale espuma o líquido por la salida de la aspiradora, apáguela de inmediato. Confi rme que no haya objetos extraños que obstruyan el libre movimiento de la bola del fl otador. Si el problema persiste contacte a Advance. •...
Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 ADVIERTA LO SIGUIENTE: SOLO PARA PARTES DE NORTEAMÉRICA. NO ESTÁ APROBADO EN CANADÁ. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 5...
Manguera de drenado del tanque de recuperación. Palanca para soltar el ajuste del ángulo del asa Tapa de domo del tanque de recuperación. Tanque de solución Tira del retén del cable B - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
Página 24
Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 7...
Manguera de drenado del tanque de recuperación. Palancas (Cantidad 2) para soltar el ajuste del ángulo del asa Tapa de domo del tanque de recuperación. Tanque de solución Tira del retén del cable B - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
Página 26
Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 9...
Modo de mantenimiento Lift. Modo de restauración de limpieza profunda Modo de pre-aspersión Modo de Accesorio/Varita Cortacircuitos de 5 Amp Zapata aspiradora / Interruptor de accesorios (solo ST) XP/XLP B - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
Antes de iniciar la aspiración de extracción, mire el área que va a limpiar y planee su trabajo. Divida el espacio en secciones. Traslape 2 pulgadas (5 cm) en cada pasada. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 11...
5 Ponga el Interruptor principal de potencia (24) en posición On (I) para arrancar el motor de la aspiradora, la bomba de solución. Consulte a su Distribuidor de Advance para saber cuáles accesorios puede usar con los modelos ES300 / ES400.
NOTA: Las aplicaciones para pisos duros pueden requerir el uso de una escobilla distinta. En la Lista de partes encontrará una guía de selección de escobillas y sus números de parte. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 13...
(7.57 L)). Esto ayudará a evitar que se acumule un resíduo alcalino en el sistema de solución. **Haga que un técnico de servicio de Advance revise las escobillas de carbón del motor de la aspiradora una vez al año o cada 300 horas de operación.
Instale una escobilla nueva, primero por el extremo de la Rueda de transmisión y luego meta a presión el otro extremo de la escobilla hasta que abroche en el broche-retén. FIGURA 8 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 15...
Una vez que el problema fue corregido, oprima el botón para restablecer el cortacircuitos. Si el botón no se queda oprimido, espere 5 minutos y vuelva a intentarlo. Si el cortacircuitos se dispara repetidamente, llame a su Centro de Servicio de Advance para que le den servicio.
Ce produit est conçu pour un usage commercial uniquement. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé. Ce centre emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
• Si de la mousse ou du liquide s’échappe avec l’air évacué, coupez immédiatement l’interrupteur principal. Vérifi ez qu’aucun corps étranger n’empêche le fl otteur de bouger librement. Adressez-vous à Advance si le problème persiste. • Tout liquide éjecté du gicleur peut être dangereux en raison de sa température, de sa pression ou de sa nature chimique.
Tuyau de vidange du réservoir de récupération Levier de déblocage de l’inclinaison de la poignée Capot du réservoir de récupération Réservoir de solution Attache de retenue du cordon C - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
Página 40
Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi ce du tuyau d’aspiration de l’accessoire Ensemble poignée 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 7...
Tuyau de vidange du réservoir de récupération Leviers de déblocage de l’inclinaison de la poignée (au nombre de 2) Capot du réservoir de récupération Réservoir de solution Attache de retenue du cordon C - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
Página 42
Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi ce du tuyau d’aspiration de l’accessoire Ensemble poignée 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 9...
PLANIFICATION DU NETTOYAGE Avant de commencer l’extraction, examinez la zone à nettoyer et planifi ez votre travail. Divisez l’espace en sections. Les passes doivent se chevaucher de 5 cm. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 11...
Tournez l’interrupteur principal (24) sur la position de marche (I) pour démarrer le moteur d’aspiration et la pompe de solution. Veuillez contacter votre revendeur Advance pour connaître les accessoires pouvant être utilisés avec les modèles ES300 / ES400. C - 12...
NOTE : il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une brosse différente pour les sols durs. Le guide de sélection de la brosse et les références se trouvent dans la liste des pièces. 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 13...
[7,57 l] d’eau). Cela évitera l’accumulation de résidus alcalins dans le système de solution. ** Demandez à un technicien d’entretien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement.
Montez une nouvelle brosse en insérant d’abord l’extrémité dans le crabot d’entraînement, puis en poussant l’autre extrémité jusqu’à l’engager complètement dans la pince de fi xation. FIGURE 8 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 15...
Des débris sont enroulés autour de l’entraînement de la brosse (enlevez les débris) Court-circuit électrique (appelez le centre de service Advance ou un électricien qualifi é pour qu’il vérifi e la machine) Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réenclencher le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas enclenché, attendez 5 minutes, puis essayez à...