EDG-13H KEY FEATURES: • Nominal steady-state intensity of 15,000 µW/cm at 15 inches (38cm). • Large coverage area of 18 inches x 16 inches with a minimum UV-A intensity of 1,000 µW/cm • Less than 2.0 foot-candle (22 lux) visible light emission. •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The EDGE™ 13 Series UV-A LED flood lamps must be used with a properly grounded outlet. Please read the instructions in this manual carefully before using the unit. Never use the equipment in any manner not specified in these instructions. The lamp is completely safe when used as directed (see MOUNTING INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION).
HOUSING MAINTENANCE The lamp housing is designed for the protection of internal parts. After unplugging the unit, clean spills on the outer housing with water and a mild detergent. Wipe the unit dry. After unplugging, periodically clean the clear protective glass filter with a cleaner and a soft cloth.
Out-of-warranty service work will not be performed without customer approval. Use only replacement parts supplied by Spectro-UV. Use of any other parts may damage the unit and will void the warranty.
EDG-13H EXPLODED VIEW AND REPLACEMENT PARTS The Clear Glass Filter Assembly comes with two gaskets. EDGE-13H REPLACEMENT PARTS ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131428 UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H 130198 CONNECTOR PLUG 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
Página 7
4a-4f FINISH MATERIAL SPECTRONICS PART NO. EDG-13H DIMENSIONAL TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TITLE SPECTRONICS The primary power cord to the AC control box and the secondary power cord DEC. ANG. FRAC. EDGE-13H, CORPORATION that attaches to the EDGE™ 13 lamp are both 8 feet (2.4 meters) in length. 1/64 .005 MANUAL...
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES EDG-13H: • Intensité nominale à l’état stationnaire de 15 000 µW/cm à 38 cm (15"). • Grande zone de couverture de 45,7 x 40,4 cm (18 x 16") avec une intensité UV-A minimale de 1 000 µW/cm • Émissions de lumière visible inférieures à 22 lux (2.0 lm/ft •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les projecteurs LED UV-A de la série EDGE™ 13 doivent être utilisés avec une prise de courant correctement mise à la terre. Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ne jamais utiliser l’équipement d’une manière non spécifiée dans la notice.
ENTRETIEN DU BOÎTIER Le boîtier de la lampe est conçu pour protéger les pièces internes. Après avoir débranché l’appareil, nettoyez les éclaboussures sur le boîtier extérieur avec de l’eau et un détergent doux. Essuyez l’appareil. Après avoir débranché l’appareil, nettoyez périodiquement le filtre de protection transparent en verre avec du nettoyant et un chiffon doux.
REMARQUE: Pour toute aide, veuillez contacter le service clientèle de Spectro-UV. Indiquez le modèle, le numéro de série de l’appareil et la date d’achat. Les informations de sérialisation de l’appareil se trouvent à l’arrière du boîtier.
Página 14
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DE RECHANGE POUR EDG-13H L’ensemble filtre en verre transparent est livré avec deux EDGE-13H REPLACEMENT PARTS joints d’étanchéité. ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131428 UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H 130198 CONNECTOR PLUG 130155...
Página 15
4a-4f FINISH MATERIAL SPECTRONICS PART NO. EDG-13H DIMENSIONAL TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TITLE SPECTRONICS Le cordon d’alimentation principal du boîtier de contrôle CA ainsi que le cordon DEC. ANG. FRAC. EDGE-13H, CORPORATION d’alimentation secondaire relié à la lampe EDGE™ 13 mesurent tous deux 2,4 m 1/64 .005 MANUAL...
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25 MANUAL DEL OPERADOR EDGE™ 13 Reflector LED UV-A para inspección EDG-13H www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 7/20 AM18064ML-3 866-230-7305 Impreso en EE. UU.
FUNCIONES CLAVE DEL EDG-13H: • Intensidad nominal de estado constante de 15,000 µW/cm a 38 cm (15"). • Gran área de cobertura de 45,7 x 40,4 cm (18 x 16") con una intensidad UV-A mínima de 1,000 µW/cm • Emisión de luz visible menor de 22 lux (2.0 lm/ft •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los reflectores LED UV-A de la serie EDGE™ 13 se deben usar con un tomacorriente bien conectado a tierra. Lea las instrucciones en este manual con cuidado antes de usar la unidad. Nunca use el equipo de una manera que no se especifique en estas instrucciones.
MANTENIMIENTO DE LA CARCASA La carcasa de la lámpara está diseñada para proteger las piezas internas. Después de desconectar la unidad, limpie los derrames de la parte exterior de la carcasa con agua y un detergente suave. Seque la unidad. Después de desconectar, limpie con frecuencia el filtro protector de vidrio transparente con un limpiador y un paño suave.
El trabajo de servicio fuera de garantía no se realizará sin la aprobación del cliente. Use solo las piezas de reemplazo que suministra Spectro-UV. El uso de otras piezas puede dañar la unidad y anular la garantía. ENVÍO Esté...
EDG-13H VISTA AMPLIA Y PIEZAS DE REEMPLAZO El ensamblaje del filtro de vidrio transparente viene con dos empaques. EDGE-13H REPLACEMENT PARTS ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131428 UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H 130198 CONNECTOR PLUG 130155...
Página 23
4a-4f FINISH MATERIAL SPECTRONICS PART NO. EDG-13H El cable de alimentación principal que va a la caja de control de CA y el DIMENSIONAL TOLERANCES secundario que se conecta a la lámpara EDGE™ 13 miden 2.4 m (8 ') de UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TITLE SPECTRONICS...
EDG-13H HAUPTMERKMALE: • Nominal-Dauerintensität 15.000 µW/cm bei 38 cm (15"). • Großer Abdeckungsbereich von 45,7 x 40,4 cm (18 x 1") mit einer Mindest-UV-A-Intensität von 1.000 µW/cm • Weniger als 11 lux (1,0 lm/ft ) Emission von sichtbarem Licht. • Langlebige UV-A-Linsen. •...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die UV-A-LED-Scheinwerfer der Serie EDGE™ 13 müssen an eine korrekt geerdete Steckdose angeschlossen werden. Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen in dieser Anleitung durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Benutzen Sie das Gerät niemals anders als in dieser Anleitung beschrieben. Die Lampe ist vollständig sicher, wenn sie entsprechend den Anweisungen betrie- ben wird (siehe MONTAGEANWEISUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB).
Página 28
GEHÄUSEPFLEGE Das Lampengehäuse dient dem Schutz der internen Teile. Nach Trennen des Gerätes vom Netz, beseitigen Sie Spritzer vom Außengehäuse mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät trocken. Reinigen Sie nach dem Trennen von der Stromversorgung regelmäßig den klaren Schutzglasfilter mit Reiniger und einem weichen Tuch. ANSCHLIESSEN DES EDGE™...
Die Garantieleistung wird auf Basis der jedem EDGE™ 13-Gerät gesondert beigelegten Garantieurkunde (Certificate of Limited Warranty) erbracht. HINWEIS: Für jegliche Art von Unterstützung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der Spectro-UV. Geben Sie das Modell, die Seriennummer des Gerätes und das Kaufdatum an. Die Serieninformationen zum Gerät finden Sie auf der Rückseite des Gehäuses.
Página 30
EDG-13H EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILE Die Klarglasfilterbaugruppe ist mit zwei Dichtungen versehen. EDGE-13H REPLACEMENT PARTS ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131428 UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H 130198 CONNECTOR PLUG 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG. 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
Página 31
4a-4f FINISH MATERIAL SPECTRONICS PART NO. EDG-13H DIMENSIONAL TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TITLE SPECTRONICS DEC. ANG. FRAC. Das primäre Netzkabel zum Wechselstrom-Netzteil und das sekundäre Netzkabel, das EDGE-13H, CORPORATION 1/64 .005 mit der EDGE™ 13-Lampe verbunden wird, sind jeweils 2,4 m (8 ') lang. MANUAL 956 BRUSH HOLLOW ROAD WESTBURY, NEW YORK 11590...
EDG-13H/FA - 230 – 240 V mit Stecker für Australien EDG-13H/FB - 230 – 240 V mit Stecker für GB EDG-13H/FC - 220 – 240 V mit Stecker für China EDG-13H/FBR - 220 – 240 V mit Stecker für Brasilien www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305...