Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mixer / Batedeira / Batidora / Batteur
Max Mixer * BL-5HW.011A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
RoHS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER Max Mixer BL-5HW.011A

  • Página 1 Mixer / Batedeira / Batidora / Batteur Max Mixer * BL-5HW.011A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi RoHS...
  • Página 3: Intended Use

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Página 4: Special Safety Instructions

    English Use only original spare parts. • Pay careful attention to the following Special Safety Instructions…. • Children and Frail Individuals In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic • bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of •...
  • Página 5: Overview Of The Components

    English Under no circumstance should you use receptacles made of glass or other • very fragile/easily breakable materials. These containers can be damaged and then cause potentially serious injuries. NEVER TOUCH MOVING PARTS. • Overview of the components 1. Motor body Multistage speed switch 2.
  • Página 6 English continuously for more than 5 minutes. Switch off the appliance afterwards and allow the motor to cool down. Multistage switch The unit is equipped with a multistage switch. The following settings are available: - The unit is switched off - Very low speed, good starting speed for mixing "soft"...
  • Página 7: Technical Data

    English Cleaning Before cleaning any part on the hand mixer, set the speed selector to the 0 position. Then unplug the mains cable from the wall socket and release the rods. Make sure to dry all of the parts before reusing them. The rods can be washed in hot soapy water or in the dishwasher.
  • Página 8 English Disposal This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 9: Instruções Gerais De Segurança

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Página 10: Instruções Especiais De Segurança

    Português Utilize apenas acessórios de origem. • Observe sempre as seguintes Instruções especiais de segurança. • Crianças e pessoas débeis Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos • plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico.
  • Página 11: Elementos Do Aparelho

    Português Nunca utilize recipientes de vidro ou outros materiais que partam com • facilidade. Estes recipientes podem ficar danificados e provocar ferimentos. NUNCA TOQUE NAS PARTES EM MOVIMENTO. • Elementos do aparelho 1. Corpo do motor 4. Seletor de velocidade 2.
  • Página 12 Português forma contínua por mais de 5 minutos. Desligue o aparelho e aguarde que o motor esfrie. Comutador multi-etapas O aparelho está equipado com um interruptor de múltiplos estágios. As seguintes configurações estão disponíveis: - O aparelho está desligado. - Velocidade muito baixa, esta é a velocidade de arranque que deve usar para misturar ingredientes "macios", como farinha, manteiga, etc.
  • Página 13: Características Técnicas

    Português Limpeza Antes de limpar qualquer uma das partes da batedeira, desloque o seletor de velocidade para a posição 0. Desligue de seguida o cabo da sua tomada e retire as pás. Assegure-se de secar todas as peças antes de voltar a usá-las. •...
  • Página 14: Garantia

    Português Eliminação Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
  • Página 15: Uso Adecuado

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Página 16: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Español Solamente utilice accesorios originales. • Por favor tenga atención a las Indicaciones especiales de seguridad…. • Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de • plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. No deje jugar a los niños con la lámina.
  • Página 17: Indicación De Los Componentes

    Español No utilice bajo ningún concepto recipientes de cristal u otros materiales que • se puedan romper con facilidad. Estos recipientes pueden resultar dañados y provocar lesiones. NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO. • Indicación de los componentes 1. Carcasa 4.
  • Página 18: Interruptor Multiprocesador

    Español unidad durante más de 5 minutos ininterrumpidamente. Después apague la batidora y deje que se enfríe el motor. Interruptor multiprocesador La batidora esta dotada de un interruptor multiprocesador. Dispone de los siguientes niveles: - El aparato está apagado. - Muy baja velocidad, velocidad de salida buena para ingredientes "blandos"...
  • Página 19: Limpieza

    Español Limpieza Antes de limpiar cualquiera de las partes de la batidora, mueva el selector de velocidad a la posición 0. Entonces desconecte el cable de su toma y expulse las varillas. Asegúrese de secar todas las piezas antes de volver a usarlas. Las varillas mezcladoras y amasadoras, pueden lavarse en agua caliente y •...
  • Página 20 Español Eliminación Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico.
  • Página 21: Usage Conforme

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Página 22 Français Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien • qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire. N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Página 23: Description Des Différentes Parties De L'appareil

    Français Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les • interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques. Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier qu’il soit parfaitement • assemblé. N'utilisez en aucun cas des conteneurs en verre ou à...
  • Página 24: Durée De Fonctionnement

    Français Durée de fonctionnement L’appareil est destiné a la préparation d’aliments dans les quantités moyennes requises pour les besoins ménagers. Sur les vitesses 1 a 5, l’appareil ne doit pas fonctionner en continu plus de 5 minutes. Débranchez ensuite l’appareil et laissez refroidir le moteur. Commutateur multi-positions L’appareil est équipé...
  • Página 25: Données Techniques

    Français NOTE : commencer à pétrir en partant de la vitesse la plus basse et en l’augmentant graduellement jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Pour les pâtes plus consistantes, nous conseillons d’utiliser les vitesses plus élevées. Nettoyage Avant de nettoyer une partie quelconque du mixer, placez l’interrupteur de la vitesse sur la position 0, puis débranchez le cordon de la prise de courant et éjectez les fouets.
  • Página 26 Français polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger. Mise au rebut Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
  • Página 28 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido