Tabla de contenido
Instrucciones de uso
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh MP 2014 Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Cómo leer este manual............................9 Introducción..............................9 Prohibición legal.............................9 Descarga de responsabilidad........................9 Diferencias de funciones entre los diversos modelos................10 Nota para el administrador........................10 1. Introducción Visión general de esta máquina........................11 Nombre de las opciones principales......................11 Información específica del modelo......................11 Funciones que requieren configuraciones opcionales................
  • Página 4 Qué puede hacer con Smart Organizing Monitor Lt................36 Idiomas y sistemas operativos admitidos....................36 Instalación de Smart Organizing Monitor Lt..................... 36 Inicio de Smart Organizing Monitor Lt...................... 37 Eliminación de Smart Organizing Monitor Lt.................... 38 Instrucciones importantes de seguridad (principalmente Europa)..........39 Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos.............
  • Página 5 Colocación de originales en el cristal de exposición................75 Colocación de originales en el alimentador automático de documentos..........75 4. Copia de originales Pantalla del modo de copia..........................79 Operaciones básicas............................81 Cancelación de una copia......................... 82 Cómo hacer copias ampliadas o reducidas....................84 Cómo especificar la ampliación o la reducción..................
  • Página 6 Operación básica de Escaneo TWAIN....................119 Uso de un escáner TWAIN........................119 Escaneo TWAIN............................119 Operaciones básicas para el escaneo WIA..................121 Uso de escaneo SANE..........................122 Preparación para el uso de Enviar a carpeta..................... 123 Preparación para el envío mediante Escaneo a carpeta................124 Crear una carpeta compartida en un ordenador con el sistema operativo Windows/Confirmar información del ordenador........................
  • Página 7 Ajustes de características de escáner......................153 Ajustes del sistema............................155 Ajustes del administrador..........................162 Impresión de listas o informes........................166 Impresión de la página de configuración....................166 Tipos de listas/informes..........................166 Ajustes de la red............................168 8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Uso de Web Image Monitor........................
  • Página 8 Pestaña Ajustes globales IPsec.........................192 Pestaña Lista políticas IPsec........................192 Impresión de listas/Informe..........................196 Configuración de los ajustes del administrador..................197 Pestaña Administrador..........................197 Pestaña Reiniciar ajustes...........................197 Pestaña Backup ajustes..........................198 Pestaña Restaurar ajustes......................... 199 Pestaña Configurar hora/fecha.......................199 Pestaña Modo ahorro de energía......................200 9. Mantenimiento de la máquina Instalación de la máquina..........................201 Dónde colocar la máquina........................
  • Página 9 Problemas de alimentación de papel......................217 Problemas con la calidad de impresión...................... 220 Comprobación del estado de la máquina....................220 Comprobación de la configuración del driver de impresora..............220 Problemas con la impresora......................... 222 No es posible imprimir correctamente....................222 Si no puede imprimir con claridad......................224 Si no se alimenta el papel correctamente....................
  • Página 10 Especificaciones de funcionamiento de la impresora................252 Especificaciones del funcionamiento de la copiadora................252 Especificaciones del funcionamiento del escáner.................. 253 Especificaciones Opciones........................... 255 Unidad de alimentación de papel......................255 Marcas registradas............................256 ÍNDICE ................................259...
  • Página 11: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas. Prohibición legal No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté...
  • Página 12: Diferencias De Funciones Entre Los Diversos Modelos

    Diferencias de funciones entre los diversos modelos Las diferencias en las funciones principales entre los distintos modelos son: (principalmente Europa y Asia) Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 No disponible No disponible Disponible Función dúplex No disponible Disponible Disponible (principalmente Latinoamérica) Tipo 1 Tipo 2 No disponible...
  • Página 13: Introducción

    1. Introducción Visión general de esta máquina Nombre de las opciones principales En este manual se hace referencia a las principales opciones de la máquina como sigue: • Paper Feed Unit PB2020 Unidad de alimentación de papel • DDST Unit Type M16 Unidad DDST Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
  • Página 14: Funciones Que Requieren Configuraciones Opcionales

    1. Introducción • En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas. •...
  • Página 15: Guía De Componentes

    Guía de componentes Guía de componentes En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la máquina y se describen brevemente sus funciones. Exterior: Vista frontal DJC011 1. Tapa del ADF Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF.
  • Página 16: Exterior: Vista Posterior

    1. Introducción 7. Bandeja 2 (opcional) Esta bandeja puede almacenar un máximo de 500 hojas de papel normal. 8. Cristal de exposición Coloque aquí los originales hoja a hoja. 9. Tapa para el cristal de exposición Abra esta tapa para colocar los originales en el cristal de exposición. 10.
  • Página 17: Panel De Mandos

    Guía de componentes La instalación de una unidad DDST le permitirá utilizarlo. 2. Puerto USB Para conectar la máquina a un ordenador mediante un cable USB. 3. Toma de corriente Para conectar el cable de alimentación a la máquina. 4. Interruptor de alimentación Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina.
  • Página 18 1. Introducción Si pulsa las teclas [ ][ ] mientras la máquina está en el modo de espera, se mostrará el menú para configurar los ajustes del modo de funcionamiento en el que se encuentre la máquina (copiadora o escáner). Si pulsa las teclas [ ][ ], podrá...
  • Página 19: Cambio De Idioma

    Guía de componentes • Si la máquina está procesando un trabajo, no puede visualizar el menú para configurarla. Puede confirmar el estado de la máquina si marca los mensajes en la pantalla. Si lee algún mensaje como "Imprimd...", "Copiando..." o "Procesando...", espere hasta que el trabajo haya terminado. Cambio de idioma Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla.
  • Página 20: Acerca De Las Herramientas De Funcionamiento

    1. Introducción Acerca de las herramientas de funcionamiento Esta sección explica las herramientas de funcionamiento de esta máquina. Panel de mandos El panel de mandos contiene una pantalla y teclas para controlar la máquina Desde el panel de mandos pueden configurarse los diversos ajustes de la máquina. For details about how to use the control panel, consulte Pág.
  • Página 21: Cambio De Modos De Funcionamiento

    Cambio de modos de funcionamiento Cambio de modos de funcionamiento Puede cambiar entre los modos de copiadora y escáner pulsando las teclas correspondientes. Pulse las teclas [Copia] o [Escáner] para pasar a cada modo. Al utilizar cada modo se encenderá la tecla correspondiente.
  • Página 22: Multi-Acceso

    1. Introducción Multi-acceso Esta máquina puede realizar múltiples trabajos con distintas funciones de forma simultánea. Realizar varias funciones simultáneamente recibe el nombre de "Multi-acceso". Las funciones de escáner e impresora pueden utilizarse simultáneamente. • Si intenta usar una función que no puede desempeñarse simultáneamente, oirá un sonido de la máquina o podrá...
  • Página 23: Asignar Un Ajuste A Las Teclas De Acceso Directo

    Asignar un ajuste a las teclas de acceso directo Asignar un ajuste a las teclas de acceso directo Asignando un ajuste de uso frecuente a las teclas de acceso directo, podrá utilizarlo con solo pulsar una tecla. Puede configurar los ajustes para las siete funciones que figuran a continuación: •...
  • Página 24 1. Introducción Especifique el ajuste que desee configurar en [Acceso directo a función]. Introduzca la contraseña de administrador. Haga clic en [OK]. Cierre el navegador de web. • Para obtener información detallada acerca de [Administrador], consulte Pág. 197 "Configuración de los ajustes del administrador".
  • Página 25: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Encendido/Apagado de la alimentación Encendido/Apagado de la alimentación Encendido/Apagado de la alimentación • No apague el interruptor de alimentación principal inmediatamente después de encenderlo. Si lo hace podría dañar la memoria y generar problemas de funcionamiento. El interruptor de funcionamiento está encendido en el lado izquierdo de la máquina. •...
  • Página 26 1. Introducción • No apague la máquina mientras esté en funcionamiento. Pulse el interruptor de alimentación principal. La alimentación principal se desactiva automáticamente cuando la impresora se apaga. Si la pantalla del panel de mandos no desaparece, póngase en contacto con su representante de servicio.
  • Página 27: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Configuración de la fecha y la hora Configuración de la fecha y la hora Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. DJC033 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 28 1. Introducción • Puede especificar una contraseña para acceder al menú [Herram. admin.] en [Bloqueo herramientas admin.]. Para [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág. 162 "Ajustes del administrador".
  • Página 29: Introducción De Caracteres

    Introducción de caracteres Introducción de caracteres Para introducir caracteres, use las teclas de este modo: Para introducir un dígito Pulse una tecla numérica. Para eliminar un carácter Pulse la tecla [ ]. • Caracteres que puede especificar según el ajuste que esté configurando. •...
  • Página 30: Conectar A La Interfaz

    1. Introducción Conectar a la Interfaz Conexión a la interfaz de Ethernet • Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación esté apagado. Consulte Pág. 23 "Encendido/Apagado de la alimentación". La tarjeta de interfaz de red admite conexiones 10BASE-T o 100BASE-TX. Apague el interruptor de alimentación principal.
  • Página 31: Conectar A La Interfaz Usb

    Conectar a la Interfaz Conectar a la interfaz USB Puede conectar la máquina con el ordenador host mediante un cable de interfaz USB. Siga el procedimiento siguiente para conectar la máquina con el ordenador host mediante un cable de interfaz USB. Conecte el cable de la interfaz USB 2.0 al puerto USB.
  • Página 32: Configuración De Los Ajustes De Red

    1. Introducción Configuración de los ajustes de red En esta sección se describen los ajustes necesarios para usar la máquina en una red. En este manual la "dirección IP" se refiere tanto a los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instrucciones adecuadas según el entorno que esté...
  • Página 33: Asignación Manual De La Dirección Ipv4 De La Máquina

    Configuración de los ajustes de red Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 34 1. Introducción Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IP] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Se muestra la dirección IPv4 actual. Introduzca la dirección IPv4 de la máquina con las teclas numéricas y pulse [OK]. Pulse las teclas [ ] y [ ] para moverse por los campos.
  • Página 35 Configuración de los ajustes de red Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. DJC033 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 36 1. Introducción Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. DJC033 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 37: Cómo Compartir La Impresora En Una Red

    Configuración de los ajustes de red Cómo compartir la impresora en una red Esta sección explica la configuración de esta máquina como impresora de red en Windows. El ajuste de impresora de red puede configurarse para habilitar los clientes de red para que usen la máquina.
  • Página 38: Uso De Smart Organizing Monitor Lt

    1. Introducción Uso de Smart Organizing Monitor Lt El Smart Organizing Monitor Lt es una herramienta útil que permite a los usuarios comprobar el estado de la máquina desde un ordenador. • Cuando se muestre el código SC en la pantalla, reinicie la máquina. Si el código SC no desaparece, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio.
  • Página 39: Inicio De Smart Organizing Monitor Lt

    Uso de Smart Organizing Monitor Lt Descomprima el archivo descargado desde nuestro sitio Web y haga doble clic en el archivo setup.exe. Seleccione un idioma de interfaz y haga clic en [Siguiente>]. Haga clic en [Siguiente>]. Lea detenidamente el acuerdo de licencia del software. Si está de acuerdo, haga clic en [Sí].
  • Página 40: Eliminación De Smart Organizing Monitor Lt

    1. Introducción Eliminación de Smart Organizing Monitor Lt Salga del Smart Organizing Monitor Lt. Haga clic en [Inicio] y, a continuación, haga clic en [Smart Organizing Monitor Lt] y [Desinstalación de Smart Organizing Monitor Lt para (tipo de modelo)] en [Todos los programas].
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad (principalmente Europa) Instrucciones importantes de seguridad (principalmente Europa) Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
  • Página 42: Tenga En Cuenta El Símbolo De Batería Y/O Acumulador (Sólo Para Países Europeos)

    Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa.
  • Página 43 Instrucciones importantes de seguridad (principalmente Europa) Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos. En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos, sino también para las baterías y los acumuladores.
  • Página 44: Información Sobre Normativas Medioambientales

    1. Introducción Información sobre normativas medioambientales Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ® programa ENERGY STAR ®...
  • Página 45 Información sobre normativas medioambientales Modo Ahorro de energía 2 La máquina entra en Modo ahorro de energía 2 después de que haya transcurrido el periodo especificado para este ajuste. El consumo de energía es menor en el Modo ahorro de energía 2 que en el Modo ahorro de energía 1, pero la recuperación del Modo ahorro de energía 2 tarda más que la del Modo ahorro de energía 1.
  • Página 46 1. Introducción Tipo 1 Tipo 2 Modo Ahorro de Consumo de 48 W 48 W energía 1 energía Tiempo 30 segundos 30 segundos predeterminado Tiempo de 10 segundos o 10 segundos o recuperación menos menos Modo Ahorro de Consumo de 2,9 W 2,9 W energía 2...
  • Página 47: Cómo Cargar El Papel

    2. Cómo cargar el papel Papel admitido Bandeja 1 Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel fino 52 a 105 g/m Papel normal 1 (14 a 28 libras) (80 g/m , 20 libras) Papel normal 2 B4 JIS Papel grueso medio B5 JIS Papel reciclado Papel de color 11 ×...
  • Página 48 2. Cómo cargar el papel Bandeja 2 y 3 (opción) Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel normal 1 60 a 105 g/m Papel normal 2 (16 a 28 libras) (80 g/m , 20 libras) Papel grueso medio B4 JIS Papel reciclado B5 JIS Papel de color Papel impreso...
  • Página 49 Papel admitido Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel normal 1 Tamaño personalizado: 60 a 105 g/m Papel normal 2 98 a 297 mm de anchura, (16 a 28 libras) (80 g/m , 20 libras) Papel grueso medio 162 a 432 mm de longitud Papel reciclado (3,86 a 11,69 pulgadas de anchura,...
  • Página 50 2. Cómo cargar el papel Bandeja bypass Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel fino 52 a 216 g/m Papel normal 1 (14 a 58 libras) (80 g/m , 20 libras) Papel normal 2 B4 JIS Papel grueso medio B5 JIS Papel grueso 1 Papel grueso 2 Papel reciclado B6 JIS...
  • Página 51: Especificaciones De Tipos De Papel

    Papel admitido Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel fino Tamaño personalizado: 52 a 216 g/m Papel normal 1 90 a 305 mm de anchura, (14 a 58 libras) (80 g/m , 20 libras) Papel normal 2 148 a 600 mm de longitud Papel grueso medio (3,55 a 12,00 pulgadas de anchura,...
  • Página 52 2. Cómo cargar el papel Ítem Descripción Bandeja papel Puede usarse con cualquiera de las bandejas de papel. compatible Tamaño dúplex A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × compatible 13,4 , 8,5 ×...
  • Página 53 Papel admitido Ítem Descripción Tamaño dúplex A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × compatible 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 ×...
  • Página 54 2. Cómo cargar el papel Ítem Descripción Bandeja papel Puede usarse con cualquiera de las bandejas de papel. compatible Tamaño dúplex A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × compatible 13,4 , 8,5 ×...
  • Página 55 Papel admitido Ítem Descripción Tamaño dúplex A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × compatible 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 ×...
  • Página 56 2. Cómo cargar el papel Papel preimpreso Ítem Descripción Grosor del papel 75 a 81 g/m (20 a 22 lb.) Bandeja papel Puede usarse con cualquiera de las bandejas de papel. compatible Tamaño dúplex A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × compatible 13,4 , 8,5 ×...
  • Página 57 Papel admitido Ítem Descripción Tamaño dúplex A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × compatible 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 ×...
  • Página 58 2. Cómo cargar el papel Ítem Descripción Notas Si el grosor del papel se encuentra fuera del rango especificado, seleccione [Papel fino], [Papel normal 1], [Papel grueso medio], [Papel grueso 1] o [Papel grueso 2]. Papel de etiqueta Ítem Descripción Grosor del papel 106 a 157 g/m (29 a 42 lb.)
  • Página 59 Papel admitido • Los factores medioambientales pueden degradar la calidad de impresión tanto en los sobres recomendados como en los no recomendados. • Si los sobres están muy ondulados después de la impresión, aplánelos doblándolos en dirección contraria a la ondulación. •...
  • Página 60 2. Cómo cargar el papel 5 mm (0,2 pulg.) 0 mm (0 pulg.) DAC574 • Si la ondulación es excesiva, aplane los sobres con los dedos, tal y como se muestra a continuación. DAC575...
  • Página 61: Tipos De Papel No Recomendados

    Tipos de papel no recomendados Tipos de papel no recomendados No utilice los siguientes tipos de papel: • Papel para impresiones por inyección de tinta • Papel doblado, plegado o arrugado • Papel curvado o torcido • Papel rasgado • Papel arrugado •...
  • Página 62: Almacenamiento De Papel

    2. Cómo cargar el papel Almacenamiento de papel • Almacene el papel de la forma correcta. Si el papel no se almacena correctamente, pueden producirse atascos de papel o problemas de funcionamiento y puede reducirse la calidad de la impresión. Cuando almacene papel: •...
  • Página 63: Área De Impresión

    Área de impresión Área de impresión En el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina. Papel DJC061 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 3 mm (0,11 pulgadas) 4.
  • Página 64 2. Cómo cargar el papel • No se admite la impresión sin bordes. • El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora y la configuración del driver de impresora. • Para una mejor impresión de los sobres, recomendamos que establezca los márgenes de impresión derecho, izquierdo, superior e inferior con un valor de 15 mm cada uno por lo menos (0,59 pulgadas).
  • Página 65: Carga De Papel

    Carga de papel Carga de papel Precauciones a la hora de cargar papel • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. • No apile el papel más allá de la marca de límite. • Para evitar que se carguen varias hojas a la vez, separe bien las hojas antes de cargarlas. •...
  • Página 66: Carga De Papel En Las Bandejas De Papel

    2. Cómo cargar el papel DJC062 • Si hay rebabas en el borde del papel al cortarlo, la superficie del borde delantero del papel podría desprenderse. Si esto sucede, dé la vuelta al papel o cambie la dirección en la que se esté alimentando.
  • Página 67 Carga de papel Compruebe que el papel de la bandeja no se está utilizando y, a continuación, extraiga totalmente la bandeja hasta el tope. DJC022 Mientras mantiene bajada la palanca de liberación del emparejador lateral, deslice los emparejadores laterales hacia fuera. DJC023 Mientras mantiene bajada la palanca de liberación del tope final, deslícelo hacia fuera.
  • Página 68: Cómo Cargar Papel En La Bandeja Bypass

    2. Cómo cargar el papel DJC025 Alinee con cuidado la guía final con el papel cargado. DJC026 Introduzca la bandeja de papel deslizándola con cuidado. Cómo cargar papel en la bandeja bypass Utilice la bandeja bypass para imprimir sobre transparencias OHP, papel grueso, sobres y papel de copia que no se pueda colocar en las bandejas de papel.
  • Página 69 Carga de papel • En un entorno de impresión cálido y húmedo, los sobres pueden salir doblados o impresos con baja calidad de impresión. • Después de cargar el papel en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño de papel con el panel de mandos para evitar problemas de impresión.
  • Página 70: Papel Con Una Orientación Fija O Papel A Doble Cara

    2. Cómo cargar el papel DJC029 • Si no ajusta las guías al papel de copia, la imagen puede salir inclinada o se pueden producir atascos del papel. • Cargue únicamente la cantidad de papel indicada entre las guías de la bandeja bypass. Si sobrecarga la bandeja bypass podrían producirse atascos o imágenes inclinadas.
  • Página 71 Carga de papel Icono Significado Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresa hacia abajo. • Orientación del original Orientación del Cristal de exposición original Orientación legible Orientación ilegible • Dos caras • Orientación del papel Al colocar los originales en el ADF y realizar copias en papel de orientación fija desde la bandeja bypass, especifique el tamaño.
  • Página 72: Especificación Del Tipo De Papel Y Del Tamaño Del Papel Desde El Panel De Mandos

    2. Cómo cargar el papel Especificación del tipo de papel y del tamaño del papel desde el panel de mandos En esta sección se explica cómo especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el panel de mandos. • También es posible especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el driver de la impresora. Para obtener más información, consulte la ayuda del driver de impresora.
  • Página 73: Especificar El Tamaño De Papel Estándar

    Especificación del tipo de papel y del tamaño del papel desde el panel de mandos Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de tipo de papel de la bandeja que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 74 2. Cómo cargar el papel • El papel de tamaño personalizado no puede cargarse en la Bandeja 1. Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. DJC033 Seleccione [Ajustes del sistema]. Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 75: Colocación De Originales

    3. Colocación de originales Acerca de los originales En esta sección se describen los tipos de originales que se pueden colocar y las partes del original que no aparecen en la copia escaneada. Tamaño recomendado de los originales En esta sección se describe el tamaño recomendado para los originales. Cristal de exposición Hasta 297 mm (11,69 pulgadas) de ancho, hasta 432 mm (17,00 pulgadas) de largo •...
  • Página 76: Área De Imagen No Escaneable

    3. Colocación de originales • Originales pegajosos, como el papel translúcido • Originales finos o muy flexibles • Originales gruesos, como tarjetas postales • Originales encuadernados, como libros • Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido • Originales húmedos por el tóner o líquido corrector Área de imagen no escaneable Incluso si los originales se colocan correctamente en el ADF o en el cristal de exposición, puede que no se recorten algunos márgenes de algunos milímetros del original en los cuatro lados.
  • Página 77: Colocación De Los Originales

    Colocación de los originales Colocación de los originales En esta sección se describe el procedimiento para colocar los originales sobre el cristal de exposición y en el ADF. • No coloque los originales antes de que se haya secado por completo el tóner o el líquido corrector.
  • Página 78 3. Colocación de originales • No coloque originales de diferentes tamaños en el ADF a la vez. • Aplane los originales curvados antes de colocarlos en el ADF. • Para evitar que se alimenten varias hojas a la vez, separe bien los originales antes de colocarlos en el ADF.
  • Página 79 Colocación de los originales Ajuste las guías en función del tamaño del original. DJC021...
  • Página 80 3. Colocación de originales...
  • Página 81: Copia De Originales

    4. Copia de originales Pantalla del modo de copia En esta sección se ofrece información sobre la pantalla cuando la máquina se encuentra en el modo de copia. De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina está encendida.
  • Página 82 4. Copia de originales • Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función] de [Herram. admin.]. Para obtener información detallada, consulte Pág. 162 "Ajustes del administrador".
  • Página 83: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones básicas • Primero debe especificar un tamaño de papel y la orientación. Para obtener información detallada acerca de cómo especificar los tamaños estándar de papel, consulte Pág. 71 "Especificar el tamaño de papel estándar". Para obtener información detallada acerca de cómo especificar los tamaños personalizados de papel, consulte Pág.
  • Página 84: Cancelación De Una Copia

    4. Copia de originales • Especifique una relación de escala si el original no tiene el mismo tamaño que el papel. Para obtener información detallada, consulte Pág. 84 "Cómo hacer copias ampliadas o reducidas". • El número máximo de copias es de 99. •...
  • Página 85 Operaciones básicas Pulse la tecla [Copia]. DJC036 Pulse la tecla [Borrar/Parar]. DJC038...
  • Página 86: Cómo Hacer Copias Ampliadas O Reducidas

    4. Copia de originales Cómo hacer copias ampliadas o reducidas Hay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificación manual de una escala personalizada. Escala predefinida DAC578 (principalmente Europa y Asia) 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200% (principalmente Latinoamérica) 50%, 65%, 78%, 93%, 121%, 129%, 155% Escala personalizada...
  • Página 87 Cómo hacer copias ampliadas o reducidas Pulse la tecla [Copia]. DJC036 Pulse [Escalar]. Pulse [Reducir], [Ampliar] o [Zoom]. Para [Reducir] o [Ampliar], pulse las teclas [ ] o [ ] y seleccione la escala deseada. Para [Zoom], especifique la escala que desee mediante las teclas numéricas. Pulse la tecla [OK].
  • Página 88: Copia De Originales De Una Sola Cara En Dos Caras E Impresión Combinada

    4. Copia de originales Copia de originales de una sola cara en dos caras e impresión combinada En esta sección se explica cómo combinar e imprimir múltiples páginas (de dos a cuatro páginas) en una o en ambas caras del papel. •...
  • Página 89 Copia de originales de una sola cara en dos caras e impresión combinada • Combinar 1c(4Orig) Original Copia De izquierda a derecha De izquierda a derecha ES DJC055 Copia combinada por ambas caras En este modo, un original de varias páginas se combina e imprime en ambas caras del papel. •...
  • Página 90 4. Copia de originales Original Copia De izquierda a derecha, De izquierda a derecha, de arriba a arriba de arriba a abajo ES DJC056 Original Copia De izquierda a derecha, De izquierda a derecha, de arriba a arriba de arriba a abajo ES DJC057 1c->2c(NoComb) En este modo, las páginas de una cara se imprimen en el anverso y el reverso del papel sin...
  • Página 91: Especificación De Copias Combinadas Y A 2 Caras

    Copia de originales de una sola cara en dos caras e impresión combinada Original Copia De arriba a arriba De arriba a abajo De arriba a arriba De arriba a abajo ES CMF261 Especificación de copias combinadas y a 2 caras Pulse la tecla [Dúplex/Combinar].
  • Página 92 4. Copia de originales • Cuando se ha apagado la máquina. • Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
  • Página 93: Copiar Originales De Doble Cara Con Impresión A 2 Caras Y Combinada

    Copiar originales de doble cara con impresión a 2 caras y combinada Copiar originales de doble cara con impresión a 2 caras y combinada En esta sección se explica el proceso de impresión de copias a dos caras de originales de dos caras, la copia de dos páginas originales en una misma hoja y la copia de cuatro páginas originales en una hoja con dos páginas por cara.
  • Página 94 4. Copia de originales 2C->2C(NoCom) Realiza copias a dos caras de originales de dos caras. 2C->2C Comb(2Orig) Copia las dos caras de un original compuesto por dos caras en una cara de una hoja, y las dos caras del otro original de dos caras en la otra cara de la hoja. 2C->2C Comb(4Orig) Copia cuatro originales de dos caras en una hoja con cuatro páginas por cara.
  • Página 95: Copia De Las Dos Caras De Una Tarjeta Id En Una Cara Del Papel

    Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel En esta sección se explica cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otros documentos de pequeño formato en una cara de una hoja de papel.
  • Página 96: Copia De Una Tarjeta De Identificación

    4. Copia de originales Copia de una tarjeta de identificación Pulse la tecla [Copia trj.ID]. DJC039 Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. Alinee el original a la esquina inferior izquierda. DJC030 Pulse la tecla [Inicio]. Aparece un mensaje que le indica que debe colocar el reverso del original hacia abajo en el cristal de exposición.
  • Página 97 Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel • Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto. stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener información detallada, consulte Pág.
  • Página 98: Guardar Documentos Escaneados

    4. Copia de originales Guardar documentos escaneados Puede guardar documentos escaneados en la máquina. Puede guardar un máximo de 3 documentos escaneados en la máquina. Puede acceder e imprimir los documentos guardados con solo pulsar una tecla. Esta función se denomina "Impresión memorizada". •...
  • Página 99: Borrar Documentos

    Guardar documentos escaneados Borrar documentos Pulse las teclas [ ] o [ ] en la pantalla en el modo de escáner para acceder a los ajustes de copia y, a continuación, pulse [Impresión memorizada]. Seleccione [Borr.]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un documento para su eliminación. Pulse la tecla [OK].
  • Página 100: Especificación De Los Ajustes De Escaneo

    4. Copia de originales Especificación de los ajustes de escaneo En esta sección se explica cómo especificar la calidad de escaneado y la densidad de imagen para el trabajo en curso. Ajuste de la densidad de imagen Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será la impresión.
  • Página 101: Selección Del Tipo De Documento Según El Original

    Especificación de los ajustes de escaneo Selección del tipo de documento según el original Hay cinco tipos de documentos: Txt/Ft Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes. Texto Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes. Foto Seleccione esta opción si el original contiene solo fotografías o imágenes.
  • Página 102 4. Copia de originales • Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Tipo original] para hacer siempre copias con un tipo de documento específico. Para obtener información detallada, consulte Pág. 148 "Ajustes de las características de la copiadora". •...
  • Página 103: Escaneo De Originales

    5. Escaneo de originales Pantalla del modo Escáner En esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de escáner. De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina está encendida. Si se muestra la pantalla de copiadora, pulse la tecla [Escáner] en el panel de mandos para cambiar a la pantalla del escáner.
  • Página 104: Registro De Destinos De Escaneo

    5. Escaneo de originales Registro de destinos de escaneo En esta sección se explica cómo registrar los destinos de escaneo en la libreta de direcciones. Para enviar archivos escaneados a una dirección de e-mail (Escaneo a e-mail) o a una carpeta compartida en un ordenador en red (Escaneo a carpeta), en primer lugar deberá...
  • Página 105 Registro de destinos de escaneo Escaneo a Ajustes de e-mail Ítem Ajuste Descripción Obligatorio Selecciónelo cuando ajuste el destino del escaneo. Nombre del destino. El nombre especificado aquí se Nombre Obligatorio mostrará en la pantalla al seleccionar un destino de escaneo.
  • Página 106 5. Escaneo de originales Ítem Ajuste Descripción Seleccione el modo de escaneo: color, escala de Modo escaneo Obligatorio grises o blanco y negro. Permite especificar la orientación para escanear el Original Obligatorio original. Seleccione el tamaño de escaneo para el original: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 ×...
  • Página 107 Registro de destinos de escaneo Ítem Ajuste Descripción Nombre del destino. El nombre especificado aquí se Nombre Obligatorio mostrará en la pantalla al seleccionar un destino de escaneo. Puede contener hasta 16 caracteres. Ruta de acceso al directorio en el que se almacenarán los archivos escaneados.
  • Página 108 5. Escaneo de originales Ítem Ajuste Descripción Seleccione el tamaño de escaneo para el original: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 × 17, 8 × 11, × 13, 8 × 14, 8 × 13 × 8 16K, 8K.
  • Página 109 Registro de destinos de escaneo Ítem Ajuste Descripción Dirección de e-mail a la que se envía una notificación Dirección e-mail notificación Opcional después de la transmisión. Puede contener hasta 64 caracteres. Asunto del e-mail. Puede contener hasta 64 Asunto Obligatorio caracteres.
  • Página 110 5. Escaneo de originales Ajustes de escaneado de la tarjeta ID (Carpeta) Ítem Ajuste Descripción Nombre del destino. El nombre especificado aquí se Nombre Obligatorio mostrará en la pantalla al seleccionar un destino de escaneo. Puede contener hasta 16 caracteres. Ruta de acceso al directorio en el que se almacenarán los archivos escaneados.
  • Página 111 Registro de destinos de escaneo Ítem Ajuste Descripción Directorio dentro de la carpeta compartida para Directorio Opcional almacenar los archivos escaneados. Puede contener hasta 64 caracteres. Dirección de e-mail a la que se envía una notificación Dirección e-mail notificación Opcional después de la transmisión.
  • Página 112: Modificación De Los Destinos De Escaneo

    5. Escaneo de originales • Los destinos de escaneo no pueden registrarse a través del panel de mandos. Modificación de los destinos de escaneo Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina. Haga clic en [Destino escaneo]. Seleccione la entrada que desee modificar y haga clic en [Cambiar].
  • Página 113 Registro de destinos de escaneo Haga clic en [Destino escaneo tarjeta ID]. Haga clic en [Eliminar]. Cierre el navegador de web.
  • Página 114: Operaciones Básicas

    5. Escaneo de originales Operaciones básicas El escaneo mediante el panel de mandos le permite enviar archivos escaneados a través de correo electrónico (Escanear a e-mail) o a la carpeta compartida de un ordenador en red (Escanear a carpeta). Las funciones de Escanear a e-mail y Escanear a carpeta están disponibles solo a través de una conexión de red.
  • Página 115 Operaciones básicas fuera necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo mediante el panel de mandos. Para los ajustes de escaneo, consulte Pág. 116 "Especificación de los ajustes de escaneo". Pulse la tecla [Inicio]. DJC037 En función de los ajustes de la máquina, puede ver la pantalla siguiente al escanear desde el cristal de exposición.
  • Página 116: Escanear Y Transmitir Tarjetas Id

    5. Escaneo de originales Escanear y transmitir tarjetas ID Esta sección explica cómo escanear ambas caras de una tarjeta ID y enviar la imagen escaneada a una dirección de e-mail o a una carpeta. • Esta función únicamente está disponible si el original se ha colocado en el cristal de exposición, no cuando se ha colocado en el ADF.
  • Página 117 Escanear y transmitir tarjetas ID • Si desea cancelar el escaneo, pulse la tecla [Escáner] y, a continuación, pulse la tecla [Borrar/ Parar]. Los archivos escaneados se descartarán.
  • Página 118: Especificación De Los Ajustes De Escaneo

    5. Escaneo de originales Especificación de los ajustes de escaneo En esta sección se explica cómo especificar el tamaño del escaneo, la densidad de la imagen y la resolución para el trabajo actual. Cuando se especifica un destino del escaneo Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambian automáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones.
  • Página 119: Especificar El Modo, La Densidad, La Resolución Y El Original Para El Escaneado

    Especificación de los ajustes de escaneo Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del original y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si seleccionó un elemento distinto de [Tam. person.], no es necesario que realice los pasos restantes del procedimiento.
  • Página 120 5. Escaneo de originales Pulse la tecla [Escáner]. DJC040 Pulse [Dir.]. Seleccione [Buscar por nombre] o [Buscar por ID]. Seleccione la dirección a la que desea enviar el documento escaneado. Pulse [Ajuste]. Pulse [Modo]. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Seleccione los ajustes y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 121: Escaneo Desde Un Ordenador

    Escaneo desde un ordenador Escaneo desde un ordenador El escaneo desde un ordenador conectado mediante la red o USB (escaneo TWAIN, WIA y SANE) le permite utilizar la máquina desde su ordenador y escanear originales en su ordenador directamente. • Cuando se colocan varias páginas de originales en el ADF y se realiza el escaneo de una página, se escanea la primera página, pero la alimentación de la segunda página se detiene a la mitad.
  • Página 122: Ajustes Que Puede Configurar En El Cuadro De Diálogo Twain

    5. Escaneo de originales Ajustes que puede configurar en el cuadro de diálogo TWAIN ES DJC058 1. Escáner: Seleccione el escáner que desee usar. El escáner que selecciona se convierte en el predeterminado. Haga clic en [Actualizar] para descubrir todos los escáneres disponibles conectados mediante USB o la red. 2.
  • Página 123: Operaciones Básicas Para El Escaneo Wia

    Escaneo desde un ordenador [ADF - Mejor] [ADF: gris] [Personalizar...] 4. Modo: Seleccione entre color, escala de grises o blanco y negro. 5. Resolución: Seleccione una de las resoluciones de la lista. Si selecciona [Definido por el usuario], especifique un valor de resolución directamente en el cuadro de edición.
  • Página 124: Uso De Escaneo Sane

    5. Escaneo de originales Uso de escaneo SANE Este driver le permite escanear imágenes y editarlas mediante software compatible con SANE.
  • Página 125: Preparación Para El Uso De Enviar A Carpeta

    Preparación para el uso de Enviar a carpeta Preparación para el uso de Enviar a carpeta Esta sección explica el proceso de preparación para el uso de la función Enviar a carpeta. CKW009 1. Controle los ajustes en el ordenador de destino. Controle ajustes tales como el nombre de ordenador y la dirección IP en el ordenador de destino.
  • Página 126: Preparación Para El Envío Mediante Escaneo A Carpeta

    5. Escaneo de originales Preparación para el envío mediante Escaneo a carpeta Para enviar archivos escaneados con Escanear a carpeta, primero debe realizar lo siguiente: • Crear una carpeta compartida en un ordenador con el sistema operativo Windows/Confirmar información del ordenador. •...
  • Página 127 Preparación para el envío mediante Escaneo a carpeta Confirme el nombre de usuario. El nombre de usuario se muestra bajo [USERNAME] (NOMBREDEUSUARIO). • Según el sistema operativo o los ajustes de seguridad, es posible especificar un nombre de usuario que no tenga asignado una contraseña. Sin embargo, recomendamos seleccionar un nombre que tenga asignada una contraseña para garantizar un mayor nivel de seguridad.
  • Página 128 5. Escaneo de originales En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Control total] o [Cambiar]. Configure los permisos de acceso para cada grupo y usuario. Haga clic en [OK].
  • Página 129: Impresión De Documentos

    6. Impresión de documentos Configuración de ajustes de opciones para la impresora Cuando la comunicación bidireccional funciona correctamente, su ordenador obtiene automáticamente la información sobre los ajustes de opciones, tamaño de papel y la dirección de alimentación. La comunicación bidireccional también le permite comprobar el estado de la impresora. Condiciones para comunicaciones bidireccionales Para permitir la comunicación bidireccional, deben cumplirse las siguientes condiciones: Si están conectados mediante una red...
  • Página 130 6. Impresión de documentos • Windows Vista, Windows Server 2008: En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y haga clic en [Impresoras] en la categoría [Hardware y sonido]. • Windows 7, Windows Server 2008 R2: En el menú [Inicio], seleccione [Dispositivos e impresoras]. •...
  • Página 131: Visualización Del Cuadro De Diálogo De Preferencias De Impresión

    Visualización del cuadro de diálogo de preferencias de impresión Visualización del cuadro de diálogo de preferencias de impresión Visualización del cuadro de diálogo de preferencias de impresión en el menú [Inicio]. En esta sección se explica cómo abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] en [Dispositivos e impresoras].
  • Página 132 6. Impresión de documentos • El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Si desea más información, consulte la ayuda del driver de impresora o los manuales suministrados con la aplicación.
  • Página 133: Instalar El Controlador Y El Software

    Instalar el controlador y el software Instalar el controlador y el software Software y utilidades incluidos en el CD-ROM Esta sección explica los CD-ROM con software y utilidades proporcionados con esta máquina. • Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos correspondientes, consulte el archivo "Readme.txt"...
  • Página 134: Controlador Twain De Red

    6. Impresión de documentos *6 Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition/Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition/ Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition/Microsoft Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition *7 Microsoft Windows Server 2008 Standard/Microsoft Windows Server 2008 Enterprise/Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard/Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise *8 Microsoft Windows Server 2012 Foundation/Microsoft Windows Server 2012 Essentials/Microsoft Windows Server 2012 Standard *9 Microsoft Windows Server 2012 R2 Foundation/Microsoft Windows Server 2012 R2 Essentials/Microsoft...
  • Página 135 Instalar el controlador y el software • Es necesario disponer de permiso de gestión de impresoras para instalar los drivers. Inicie sesión como miembro del grupo Administradores. • No encienda la máquina hasta que no haya leído cómo hacerlo. • No conecte el cable USB a la máquina hasta que no aparezca un mensaje en el que se le pide que lo haga.
  • Página 136: Instalación Rápida De Red

    6. Impresión de documentos Instalación rápida de red Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado con esta máquina. El Controlador TWAIN de red también se instala con la Instalación rápida de red. Si aparece [Instalación rápida de red] o [Controlador TWAIN de red] en la pantalla de menú y no hay ninguna unidad DDST instalada, no seleccione [Instalación rápida de red] o [Controlador TWAIN de red].
  • Página 137: Actualización O Eliminación Del Driver

    Instalar el controlador y el software Actualización o eliminación del driver • Se requiere permiso de administrador para actualizar o eliminar el driver en uso. Inicie sesión como miembro del grupo Administradores. • Para actualizar el driver, seleccione un driver que sea compatible con la impresora y el tipo de driver que está...
  • Página 138: Eliminar El Controlador De La Impresora

    6. Impresión de documentos Haga clic en [Controlador nuevo...] y luego en [Siguiente]. Haga clic en [Utilizar disco...]. Haga clic en [Examinar...] y seleccione la ubicación del driver. Haga clic en [OK]. Seleccione el modelo de máquina y haga clic en [Siguiente]. Comenzará...
  • Página 139 Instalar el controlador y el software Haga clic en la pestaña [Drivers]. Seleccione el driver que desee eliminar y, a continuación, haga clic en [Quitar]. Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Sí]. Haga clic en [Borrar].
  • Página 140: Eliminar El Controlador Twain

    6. Impresión de documentos Seleccione el driver que desee eliminar y, a continuación, haga clic en [Quitar]. Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Sí]. Haga clic en [Borrar]. Haga clic en [OK]. Haga clic en [Cerrar] para cerrar la ventana de propiedades del servidor de impresión.
  • Página 141 Instalar el controlador y el software Salga del programa de desinstalación.
  • Página 142: Operaciones Básicas

    6. Impresión de documentos Operaciones básicas En esta sección se explica el procedimiento básico de impresión. Abra el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] en la aplicación del documento. Si desea obtener más información sobre cada ajuste, haga clic en [Ayuda]. También puede hacer clic en los iconos de información para mostrar información de configuración.
  • Página 143: Cancelación De Un Trabajo De Impresión Mientras Imprime

    Operaciones básicas • Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúe durante unas páginas antes de que se cancele. • Puede que tarde un tiempo en cancelar un trabajo de impresión grande. Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime Pulse la tecla [Borrar/Parar].
  • Página 144: Si Se Produce Un Error De Coincidencia De Papel

    6. Impresión de documentos Si se produce un error de coincidencia de papel La máquina informa de un error si: • El tamaño y el tipo de papel no coinciden con los ajustes del trabajo de impresión cuando [Bandeja de entrada:] está ajustado en [Selec. auto bandeja]. Hay dos formas de solucionar estos errores: Seguir imprimiendo con el papel que provoca el error de coincidencia Usar la función de alimentación forzada para hacer caso omiso del error e imprimir con papel que...
  • Página 145: Uso De Las Diferentes Funciones De Impresión

    Uso de las diferentes funciones de impresión Uso de las diferentes funciones de impresión En esta sección se describen brevemente varias funciones de impresión que puede configurar con el driver de la impresora para que las impresiones sean adecuadas a su propósito. Funciones de calidad de la impresión Algunos de los ajustes de calidad de la impresión que puede configurar se describen a continuación.
  • Página 146 6. Impresión de documentos Impresión de varias páginas por hoja Puede imprimir varias páginas en una hoja de papel. Cuando utilice esta función, se selecciona automáticamente una escala de reducción adecuada en función del tamaño del papel y el número de páginas que desee incluir en cada hoja. Impresión por ambos lados del papel (impresión dúplex) Es posible imprimir en ambas caras del papel.
  • Página 147: Configuración De La Máquina Mediante El Panel De Mandos

    7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Operaciones básicas Hay dos formas principales de acceder a los ajustes de la máquina: • Pulse la tecla [Herramientas usuario] para acceder a los ajustes del sistema o de red. •...
  • Página 148 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos tecla [OK]. Para obtener información detallada sobre la contraseña, consulte [Bloqueo herramientas admin.] en Pág. 162 "Ajustes del administrador". Para confirmar los ajustes y los valores que se muestran, pulse la tecla [OK]. Para volver al elemento anterior, pulse la tecla [Salir].
  • Página 149: Tabla De Menús

    Tabla de menús Tabla de menús En esta sección se enumeran los parámetros que se incluyen en cada menú. Para obtener información detallada acerca de cómo configurar la máquina mediante el Web Image Monitor, consulte Pág. 171 "Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor". •...
  • Página 150: Ajustes De Las Características De La Copiadora

    7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de las características de la copiadora Seleccionar papel Especifica el tamaño de papel utilizado para imprimir copias. La máquina imprime solo desde la bandeja que se seleccione. Cuando se selecciona un tamaño de papel, la máquina imprime desde las bandejas que contienen el papel del tamaño especificado.
  • Página 151 Ajustes de las características de la copiadora • Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías, como las páginas de una revista. • Vale Seleccione esta opción para escanear documentos utilizando los ajustes adecuados para facturas. •...
  • Página 152 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos • Vertical: Izq. a Dcha. • Horizontal: Izq. a Dcha. • 1c->2c(NoComb) Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras. • Vertical: A a A • Vertical: A a Ab •...
  • Página 153 Ajustes de las características de la copiadora Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja. • Vert.: I a D, Ar a Ar • Vert.: I a D, A a Ab • Horiz.: I a D, Ar a Ar •...
  • Página 154: Orientación

    7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Permite especificar el tamaño del documento original. Valor predeterminado: [mm] • mm (50-148) • pulg. (1,90-5,83) Resolución Especifica la resolución para escanear el original. Valor predeterminado: [Estándar] • Estándar • Fino Plantilla de zoom Guarde un ajuste de zoom junto con la plantilla, de forma que se utilice siempre dicho ajuste cuando se abra la plantilla.
  • Página 155: Ajustes De Características De Escáner

    Ajustes de características de escáner Ajustes de características de escáner Tamaño máximo de e-mail Especifica el tamaño máximo de un archivo que se puede enviar por e-mail. Valor predeterminado: [1 MB] • 1 MB • 2 MB • 3 MB •...
  • Página 156 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Se crea un archivo de una sola página para cada página. Orient.escaneo Permite especificar la orientación para escanear el original. Valor predeterminado: [Siempre] • Siempre • No especificar...
  • Página 157: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Ajustes del sistema Ajuste del volumen sonido Especifica el volumen de los sonidos producidos por la máquina. Valor predeterminado: [Activado] • Pitido teclas panel Especifica el volumen del tono que suena cuando se pulsa una tecla. • Desactivado •...
  • Página 158 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Papel normal 1, Papel normal 2, Papel grueso medio, Papel reciclado, Papel de color, Papel impreso, Papel preimpreso, Papel preperforado, Membrete, Papel de carta, Cartulina, Papel especial • Tipo papel: Band. 3 Especifica el tipo de papel para la bandeja 3.
  • Página 159 Ajustes del sistema 8 × 10 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , Tamaño personalizado •...
  • Página 160 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos La impresión continúa aunque la configuración del tipo/tamaño del papel de la máquina y su driver no coincidan. Sin embargo, si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedará recortada. •...
  • Página 161: Copiadora

    Ajustes del sistema • Bandeja 1 • Bandeja 2 • Bandeja 3 • Band. bypass • Copiadora Selecciona la bandeja que comprobará en primer lugar en aquellos casos en los que se haya seleccionado [A4] o [8.5 × 11] para [Seleccionar papel] en los ajustes para copias, y tanto la bandeja 1 como la bandeja 2, la bandeja 3 o la bandeja bypass contengan papel de ese tamaño, la máquina comienza a imprimir de la bandeja especificada.
  • Página 162 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Valor predeterminado: [60 seg.] • 15 seg. • 60 seg. • 300 seg. • Puerto USB fijo Especifica si se puede usar el mismo driver de impresora para varias máquinas con una conexión USB.
  • Página 163 Ajustes del sistema • Desactivado • Activado...
  • Página 164: Ajustes Del Administrador

    7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes del administrador Definir fecha/hora Configura la fecha y la hora del reloj interno de la máquina. • Configurar fecha Especifica la fecha del reloj interno de la máquina. Solamente se pueden ajustar las fechas correspondientes al año y al mes. Las fechas incompatibles se rechazarán.
  • Página 165 Ajustes del administrador • Escáner Tempor. reinic. auto. stma Configura la máquina para volver al modo especificado en [Prioridad función]. Este ajuste también se aplica al tiempo de espera para la copia del siguiente documento en la copia de tarjeta de ID y la copia a 2 caras manual. Valor predeterminado: [Activado] (1 min.) •...
  • Página 166 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Restablece los ajustes de la máquina a sus valores predeterminados, exceptuando: el idioma de la pantalla, el ajuste de país y los ajustes de red. Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sin borrar los ajustes.
  • Página 167 Ajustes del administrador • Desactivado Bloq. impr. carp. Establece una contraseña para utilizar la función "Impresión memorizada". Valor predeterminado: [Desactivado] • Activado (0000 a 9999) • Desactivado IP Sec Permite configurar los ajustes de seguridad IP. Valor predeterminado: [Inactivo] • Inactivo •...
  • Página 168: Impresión De Listas O Informes

    7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Impresión de listas o informes Impresión de la página de configuración Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. DJC033 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 169 Impresión de listas o informes • Los informes se imprimirán en papel de tamaño A4 o Letter. Cargue uno de estos tamaños de papel en la bandeja antes de imprimir los informes.
  • Página 170: Ajustes De La Red

    7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de la red • Dependiendo de los ajustes que cambie, puede que deba reiniciar la máquina. Ethernet • Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la máquina. • Velocidad Ethernet Muestra el ajuste de velocidad de Ethernet actual.
  • Página 171 Ajustes de la red Use este menú para comprobar la dirección IP actual cuando se utilice DHCP. Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX Los números representados por "X" varían en función del entorno de red. • Máscara de subred Especifica la máscara de subred de la máquina cuando no se utiliza DHCP. Use este menú...
  • Página 172 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos • Dirección config. manual • Dirección config. manual Especifica la dirección IPv6 de la máquina cuando no se utiliza DHCP. Puede contener hasta 39 caracteres. Para obtener información acerca de cómo introducir caracteres, consulte Pág. 27 "Introducción de caracteres".
  • Página 173: Configuración De La Máquina Mediante Web Image Monitor

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Uso de Web Image Monitor • Es posible que algunos elementos no aparezcan, según el tipo de modelo que utilice. • Algunos elementos pueden configurarse también mediante el panel de mandos. Operaciones disponibles Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante Web Image Monitor en un ordenador:...
  • Página 174: Visualización De La Página De Inicio

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Visualización de la página de inicio Cuando accede a la máquina mediante Web Image Monitor, la página inicial aparece en la ventana del navegador. Inicie el navegador de red. En la barra de direcciones del navegador web, escriba "http://(dirección IP de la máquina)/"...
  • Página 175 Visualización de la página de inicio Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú. La información del área principal no se actualiza automáticamente. Haga clic en [Actualizar] en la esquina superior derecha de la sección principal para actualizar la información. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del navegador.
  • Página 176: Comprobación De La Información Del Sistema

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Comprobación de la información del sistema Haga clic en [Inicio] para mostrar la página principal de Web Image Monitor. Puede comprobar la información actual del sistema en esta página. Esta página contiene tres pestañas: [Estado], [Contador] e [Información máquina]. Pestaña Estado Ítem Descripción...
  • Página 177: Pestaña Contador

    Comprobación de la información del sistema • Si se instala un cartucho de impresión que no sea original, la vida útil del tóner no se podrá indicar de manera fiable. • La información acerca de las bandejas 2 y 3 aparece, únicamente, cuando están instaladas. Pestaña Contador Contador páginas Ítem...
  • Página 178: Pestaña Información Máquina

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Pestaña Información máquina Información máquina Ítem Descripción Versión firmware Muestra la versión del firmware instalado en la máquina. Versión FW dispositivo Muestra la versión del firmware del motor de la máquina. Versión FW escáner Muestra la versión del firmware de la función de escáner.
  • Página 179: Configuración De Los Ajustes Del Sistema

    Configuración de los ajustes del sistema Configuración de los ajustes del sistema Haga clic en [Ajustes del sistema] para mostrar la página para configurar los parámetros del sistema. Esta página contiene las pestañas siguientes: [Ajuste volumen sonido], [Ajustes papel bandeja], [Copiadora], [Bandeja prioridad], [Gestión del tóner], [Interface] y [Acceso directo a función].
  • Página 180 8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Bandeja 2 Ítem Descripción Tamaño de papel Seleccione el tamaño de papel para la bandeja 2 entre: A3, A4, B4 JIS, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 × 17, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 13,4, 8 1/2 ×...
  • Página 181: Prioridad Bandeja Bypass

    Configuración de los ajustes del sistema Ítem Descripción Tipo de papel Seleccione el tipo de papel para la bandeja bypass entre: Papel fino, Papel normal 1, Papel normal 2, Papel grueso medio, Papel grueso 1, Papel grueso 2, Papel reciclado, Papel de color, Papel impreso, Papel preimpreso, Papel preperforado, Membrete, Papel de etiquetas, Papel de carta, Cartulina, Papel especial, OHP, Sobre Prioridad bandeja bypass...
  • Página 182: Bandeja Especificada

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Bandeja especificada Ítem Descripción Bandeja especificada Permite seleccionar cómo se gestionarán los trabajos de impresión utilizando la bandeja de papel. • Ajustes máquina Los ajustes de papel configurados en el panel de mandos de la máquina se aplican en todos los trabajos de impresión.
  • Página 183: Pestaña Copiadora

    Configuración de los ajustes del sistema Pestaña Copiadora Seleccionar papel Ítem Descripción Seleccionar papel Seleccione el tamaño del papel que se utilizará para imprimir copias entre los siguientes: [Bandeja 1], [Bandeja 2], [Bandeja 3], [Band. bypass], [A4 SEF], [A4 LEF], [8 1/2 × 11 SEF] o [11 × 8 1/2 LEF]. La máquina imprime solo desde la bandeja que se seleccione.
  • Página 184: Pestaña Gestión Del Tóner

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Ítem Descripción Copiadora Seleccione la bandeja en la que la máquina comprobará en primer lugar si hay papel que pueda usarse para el trabajo: [Bandeja 1], [Bandeja 2], [Bandeja 3] o [Band. bypass]. Si se selecciona [A4 SEF], [A4 LEF], [8 1/2 ×...
  • Página 185: Pestaña Acceso Directo A Función

    Configuración de los ajustes del sistema Pestaña Acceso directo a función Acceso directo a func. Ítem Descripción Acceso directo a Asigna una de las siguientes funciones a la tecla de acceso directo 3 del función para tecla n.º3 panel de mandos. •...
  • Página 186: Registro De Destinos

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Registro de destinos Los destinos de escaneo pueden registrarse mediante el Web Image Monitor. Es posible registrar hasta 100 destinos de escaneo. Consulte la sección de escaneo si desea obtener más información sobre el registro de destinos. •...
  • Página 187: Configuración De Los Ajustes De Red

    Configuración de los ajustes de red Configuración de los ajustes de red Haga clic en [Ajustes de red] para mostrar la página de configuración de los parámetros de red. Esta página contiene las fichas siguientes: [Estado red], [Config. IPv6], [Aplicación de red], [DNS], [Notificación automática de email], [SNMP], [SMTP], y [POP3].
  • Página 188: Pestaña Config. Ipv6

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Pestaña Config. IPv6 IPv6 Ítem Descripción IPv6 Selecciona si desea activar o desactivar IPv6. No se puede desactivar IPv6 mediante Web Image Monitor si la máquina se está utilizando en un entorno IPv6.
  • Página 189: Pestaña Dns

    Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción Carpeta Seleccione esta opción para activar la función Escanear a carpeta. Ajuste impresión red Ítem Descripción Seleccione para activar la impresión de red mediante Internet Print Protocol (mediante el puerto TCP 631/80). Seleccione esta opción para activar la impresión en red utilizando un servidor de FTP incrustado en la máquina (mediante el puerto TCP 20/21).
  • Página 190: Pestaña Notificación Automática De Email

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Ítem Descripción Método DNS IPv6 Seleccione si se especificará manualmente el servidor de dominio o si la máquina obtendrá su información de DNS automáticamente. Si se especifica [Obtener auto (DHCP)], los tres elementos que figuran a continuación no estarán disponibles.
  • Página 191: Pestaña Snmp

    Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción Sustituir pronto Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la dirección cartucho de impresión especificada si queda poco tóner. Sustituir cartucho Especifica si se enviará o no un e-mail de advertencia a la dirección especificada cuando se agote el tóner.
  • Página 192: Pestaña Smtp

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Sistema Ítem Descripción Ubicación Introduzca la ubicación de la máquina. La ubicación que se introduzca aquí aparecerá en la página principal. Puede contener hasta 64 caracteres. Contacto Introduzca la información de contacto de la máquina. La información de contacto que se introduzca aquí...
  • Página 193: Pestaña Pop3

    Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción Zona horaria Seleccione una zona horaria en función de su ubicación geográfica. La selección de una zona horaria diferente puede provocar que la hora y la fecha de la transmisión sea incorrecta para el e-mail enviado por la función Escanear a e-mail, incluso cuando el reloj de la máquina esté...
  • Página 194: Configuración De Los Parámetros De Ipsec

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Configuración de los parámetros de IPsec Haga clic en [Ajustes IPsec] para mostrar la página de configuración de los parámetros de IPsec. Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajustes globales IPsec] y [Lista políticas IPsec]. •...
  • Página 195 Configuración de los parámetros de IPsec Para configurar políticas IPsec, seleccione la política IPsec que desee y haga clic en [Cambiar] para abrir la página "Ajustes de política IPsec". Los ajustes siguientes se pueden realizar en la página "Ajustes de política IPsec". Ajustes de política IPsec Ítem Descripción...
  • Página 196 8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Ajustes de IPsec Ítem Descripción Tipo encapsulado Especifique el tipo de encapsulado entre: • [Transporte]: seleccione este modo para asegurar sólo la sección de carga de cada paquete IP al comunicarse con dispositivos compatibles con IPsec.
  • Página 197 Configuración de los parámetros de IPsec Ítem Descripción Vigencia Especifique la vigencia de IPsec SA (Security Association) como periodo de tiempo o volumen de datos. SA caducará cuando pase el periodo de tiempo especificado o cuando el volumen de datos especificado alcance el volumen transportado.
  • Página 198: Impresión De Listas/Informe

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Impresión de listas/Informe Haga clic en [Imprimir lista/informe] para mostrar la página para la impresión de informes. A continuación, seleccione un artículo y haga clic en [Imprimir] para imprimir información sobre dicho artículo.
  • Página 199: Configuración De Los Ajustes Del Administrador

    Configuración de los ajustes del administrador Configuración de los ajustes del administrador Haga clic en [Herramientas administrador] para mostrar la página de configuración de los parámetros de administrador. Esta página contiene las fichas siguientes: [Administrador], [Reiniciar ajustes], [Backup ajustes], [Restaurar ajustes], [Definir fecha/hora] y [Modo ahorro de energía]. Pestaña Administrador Ajustes del administrador Ítem...
  • Página 200: Pestaña Backup Ajustes

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Pestaña Backup ajustes • Cuando se envía a reparar la máquina, es importante crear con anterioridad archivos de copia de seguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminados tras una reparación. Backup ajustes Ítem Descripción...
  • Página 201: Pestaña Restaurar Ajustes

    Configuración de los ajustes del administrador Pestaña Restaurar ajustes • Cuando la máquina regresa de la reparación, es importante restaurar su configuración desde los archivos de copia de seguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminados tras una reparación. Restaurar ajustes Ítem Descripción...
  • Página 202: Configurar Hora

    8. Configuración de la máquina mediante Web Image Monitor Configurar hora Ítem Descripción Formato hora Seleccione el formato de 24 o de 12 horas. Hora (AM/PM) Seleccione [AM] o [PM] si se ha seleccionado el formato de 12 horas. hora (0-23) Especifique la hora actual si se ha seleccionado el formato de 24 horas (0-23).
  • Página 203: Mantenimiento De La Máquina

    9. Mantenimiento de la máquina Instalación de la máquina Dónde colocar la máquina Tome las medidas de precaución necesarias a la hora de colocar la máquina, ya que las condiciones del entorno afectan considerablemente a su rendimiento. • No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. Asimismo, evite colocar estos elementos cerca de esta máquina.
  • Página 204 9. Mantenimiento de la máquina • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio. • Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar.
  • Página 205: Ventilación

    Instalación de la máquina • Área blanca: límites permitidos • Área gris: límites recomendados Para evitar la acumulación de ozono, coloque esta máquina en una habitación grande y bien ventilada, en la que se renueve el aire a razón de más de 30 m / hr/ persona.
  • Página 206: Sustituir El Cartucho De Impresión

    9. Mantenimiento de la máquina Sustituir el cartucho de impresión Cuando aparece , hay que añadir tóner. Manipulación del tóner • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta. •...
  • Página 207: Almacenamiento De Tóner

    Sustituir el cartucho de impresión • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zona afectada con agua y jabón.
  • Página 208: Extracción Del Tóner

    9. Mantenimiento de la máquina Extracción del tóner • 1: Abra la tapa frontal de la máquina. • 2: Levante la palanca verde. DJC043 • 3: Presione la palanca verde y tire suavemente del soporte. DJC044 • 4: Presione la botella de tóner hacia atrás para levantar su parte delantera, y a continuación saque con cuidado la botella.
  • Página 209 Sustituir el cartucho de impresión • 4: Empuje la palanca verde hasta que oiga un clic. DJC048 • 5: Presione la palanca verde hacia abajo. • 6: Cierre la tapa frontal de la máquina. DJC049...
  • Página 210: Precauciones Durante La Limpieza

    9. Mantenimiento de la máquina Precauciones durante la limpieza Limpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta. Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedo bien escurrido.
  • Página 211: Limpieza Del Cristal De Exposición, La Tapa Del Cristal De Exposición Y El Adf

    Limpieza del cristal de exposición, la tapa del cristal de exposición y el ADF Limpieza del cristal de exposición, la tapa del cristal de exposición y el ADF Limpieza del cristal de exposición Levante el ADF. Tenga cuidado de no sujetar la bandeja de entrada. Hacerlo así podría dañar la bandeja. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase un paño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
  • Página 212 9. Mantenimiento de la máquina Levante el ADF. Tenga cuidado de no agarrar la bandeja de entrada al levantar el ADF. Hacerlo así podría dañar la bandeja. Limpie la tapa del cristal de exposición con un paño suave y húmedo, y a continuación pase un paño seco para retirar restos de humedad.
  • Página 213: Seguridad

    Seguridad Seguridad Siempre existe el riesgo de que se copie información confidencial sin permiso o información que puede tener un acceso restringido a través de la red. Para proteger los documentos de este tipo de acciones se pueden fijar contraseñas pero también existe una función de Seguridad ampliada que refuerza la seguridad.
  • Página 214: Entorno Operativo Y Notas

    9. Mantenimiento de la máquina Entorno operativo y notas La seguridad de esta máquina está garantizada siempre que se use en las siguientes condiciones: Entorno operativo • El estado de la máquina es normal. (Por ejemplo, no está dañada, no ha sido modificada ni le faltan componentes) •...
  • Página 215: 10. Detección De Errores

    10. Detección de errores Cómo suprimir atascos DJC053 • Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Por ello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrir quemaduras. •...
  • Página 216: Cuando Aparece A, B, C, O Z

    10. Detección de errores Cuando aparece A, B, C, o Z . Baje la palanca A y . Baje la palanca para . Abra la tapa derecha de retire el papel abrir la tapa derecha la máquina y retire el atascado.
  • Página 217: Problemas Habituales

    Problemas habituales Problemas habituales En esta sección se explica cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar la máquina. • Cuando se muestre el código SC en la pantalla, reinicie la máquina. Si el código SC no desaparece, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio. Problema Causa posible Solución...
  • Página 218 10. Detección de errores Problema Causa posible Solución Se oye un ruido extraño. Los consumibles u opciones no Compruebe si los consumibles o están instalados correctamente. las opciones están bien instalados. El ruido no indica un fallo de funcionamiento. Espere hasta que termine la limpieza.
  • Página 219: Problemas De Alimentación De Papel

    Problemas de alimentación de papel Problemas de alimentación de papel Si la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o este se atasca muchas veces, compruebe el estado de la máquina y el papel. Problema Solución La alimentación del papel no se •...
  • Página 220 10. Detección de errores Problema Solución Se alimentan varias hojas de papel • Separe bien las hojas de papel antes de ponerlas en la al mismo tiempo. bandeja. Asimismo, asegúrese de que los bordes estén alineados: ajuste la pila en una superficie lisa, como por ejemplo una mesa.
  • Página 221 Problemas de alimentación de papel Problema Solución Las imágenes no se imprimen en la Ajuste la guía de papel frontal y las dos guías laterales para posición correcta ajustarlas al tamaño del papel. Consulte Pág. 63 "Carga de papel". DAC606 Las imágenes se imprimen Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas para diagonalmente en las páginas.
  • Página 222: Problemas Con La Calidad De Impresión

    10. Detección de errores Problemas con la calidad de impresión Comprobación del estado de la máquina Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de la máquina. Problema Solución Hay un problema con ubicación de Asegúrese de que la máquina esté...
  • Página 223 Problemas con la calidad de impresión Problema Solución Al imprimir gráficos, el resultado Para imprimir con precisión, especifique el ajuste del driver de impreso difiere de lo que se ve en la impresora para imprimir sin usar el comando de gráficos. Para pantalla.
  • Página 224: Problemas Con La Impresora

    10. Detección de errores Problemas con la impresora En esta sección se describen los problemas de impresión y sus posibles soluciones. No es posible imprimir correctamente Problema Solución Se produce un error. Si se produce un error al imprimir, cambie la configuración del ordenador o del driver de la impresora.
  • Página 225 Problemas con la impresora Problema Solución Los documentos no se imprimen Cambie los ajustes de calidad de la impresión. correctamente cuando se utiliza una determinada aplicación o los datos de imagen no se imprimen correctamente. Algunos caracteres se imprimen tenuemente o no se imprimen. La impresora tarda demasiado en •...
  • Página 226: Si No Puede Imprimir Con Claridad

    10. Detección de errores Si no puede imprimir con claridad Problema Solución Toda la impresión sale borrosa. • El papel que se está usando podría estar húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. Consulte Pág. 45 "Papel admitido". • Si activa [Ahorro de tóner] en [Ajustes del sistema], la impresión es generalmente menos densa.
  • Página 227: Si No Se Alimenta El Papel Correctamente

    Problemas con la impresora Problema Solución Los reversos de las hojas impresas • Cuando retire una hoja atascada, el interior de la están manchados. impresora puede ensuciarse. Imprima varias hojas hasta que salgan limpias. • Si el tamaño del documento es mayor que el tamaño del papel, por ejemplo, cuando realiza impresiones A4 en papel B5, la parte posterior de la siguiente hoja impresa puede aparecer sucia.
  • Página 228: Cuando No Se Puede Imprimir Una Página De Prueba

    10. Detección de errores Cuando no se puede imprimir una página de prueba Causa posible Solución El cable de alimentación, el cable Asegúrese de que el cable de alimentación, el cable USB y el USB o el cable de red no están cable de red estén conectados correctamente.
  • Página 229: Problemas Con La Copiadora

    Problemas con la copiadora Problemas con la copiadora Cuando no puede hacer copias claras Problema Solución La copia impresa está en blanco. El original no se ha colocado correctamente. Cuando utilice el cristal de exposición, coloque los originales cara abajo. Cuando use el ADF, colóquelos cara arriba. Consulte Pág.
  • Página 230: Cuando No Puede Hacer Las Copias Como Desea

    10. Detección de errores Problema Solución La copia impresa está sucia. • La densidad de imagen es demasiado alta. Ajuste la densidad de imagen. Consulte Pág. 98 "Especificación de los ajustes de escaneo". • El tóner en la superficie impresa no está seco. No toque las superficies impresas inmediatamente después de la copia.
  • Página 231: Problemas Con El Escáner

    Problemas con el escáner Problemas con el escáner Cuando no puede explorar la red para enviar un archivo escaneado Problema Solución Es posible que los ajustes siguientes Compruebe los ajustes. Consulte Pág. 30 "Configuración de de la máquina no sean correctos: los ajustes de red".
  • Página 232: Mensajes De Estado Y Error En La Pantalla

    10. Detección de errores Mensajes de estado y error en la pantalla Los mensajes se enumeran en orden alfabético en la tabla siguiente. "X" indica las partes de los mensajes que aparecen de forma diferente, según una situación concreta, como el tamaño del papel, el tipo de papel y el nombre de la bandeja. •...
  • Página 233 Mensajes de estado y error en la pantalla Mensaje Causas Soluciones Disponible: Copia No se pudo realizar la copia de • Especifique con el panel de mandos trj.ID A4/A5/ la tarjeta de identificación de la máquina [Seleccionar papel] A6/8,5×11 porque la bandeja no contiene para imprimir copias utilizando el papel de tamaño válido: A4, papel tamaño A4 o Letter.
  • Página 234 10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Fallo de conexión No se pudo establecer • Compruebe que la línea telefónica conexión con la línea esté correctamente conectada a la correctamente. máquina. • Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecte el cable a un teléfono.
  • Página 235 Mensajes de estado y error en la pantalla Mensaje Causas Soluciones Error comunicación Se perdió la conexión con el Póngase en contacto con el administrador servidor al enviar o recibir de red. datos. Sin papel: X La bandeja indicada se ha Cargue papel en la bandeja indicada.
  • Página 236 10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Colocar original en No se pudo realizar el escaneo • Utilice el ADF, incluso cuando porque los originales no escanee originales con un tamaño estaban colocados en el ADF, A4/Letter o menor. No puede utilizar aunque el ajuste de la máquina crist.exp •...
  • Página 237: 11. Apéndice

    11. Apéndice Funciones y parámetros de red disponibles en un entorno IPv6 Las funciones y los parámetros de red de esta máquina que están disponibles en un entorno IPv6 son diferentes de los disponibles en un entorno IPv4. Cerciórese de que las funciones que utilice sean compatibles con un entorno IPv6.
  • Página 238 11. Apéndice Página de configuración Imprime una página de configuración que muestra la configuración, dirección IP y otros detalles de la máquina.
  • Página 239: Transmisión Mediante Ipsec

    Transmisión mediante IPsec Transmisión mediante IPsec Para lograr unas comunicaciones más seguras, esta máquina admite el protocolo IPsec. Cuando se aplica, IPsec cifra los paquetes de datos en la capa de red mediante un cifrado de clave compartido. La máquina usa el intercambio de claves de cifrado para crear una clave compartida por el transmisor y el receptor.
  • Página 240: Asociación De Seguridad

    11. Apéndice • Para llevar a cabo una autenticación correcta, el transmisor y el receptor deben especificar el mismo algoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de autenticación se especifican automáticamente. Protocolo AH El protocolo AH proporciona seguridad de transmisión sólo mediante la autenticación de paquetes, incluidos los encabezados.
  • Página 241: Flujo De Configuración De Parámetros De Intercambio De Clave De Cifrado

    Transmisión mediante IPsec Parámetros 1-10 Se pueden configurar 10 conjuntos diferentes de detalles de SA (como diferentes claves compartidas y algoritmos IPsec). Las políticas IPsec se buscan una por una, empezando por [No.1]. Flujo de configuración de parámetros de intercambio de clave de cifrado Esta sección explica el procedimiento para especificar la configuración del intercambio de clave.
  • Página 242: Especificar Ajustes Ipsec En El Ordenador

    11. Apéndice Modifique la configuración relacionada con IPsec según sea necesario. Introduzca la contraseña de un administrador y, a continuación, haga clic en [Aplicar]. Haga clic en la ficha [Ajustes globales IPsec] y luego seleccione [Activo] en [Función IPsec]. Si es necesario, especifique también [Política predet.], [Omitir para difusión y multidif.] y [Omitir todos ICMP].
  • Página 243 Transmisión mediante IPsec Haga clic en [Añadir...] en la pestaña "Reglas". Aparece el Asistente de regla de seguridad. Haga clic en [Siguiente]. Seleccione "Esta regla no especifica un túnel" y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. Seleccione el tipo de red para IPsec y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Agregar...] en la lista de filtro IP.
  • Página 244: Activación Y Desactivación De Ipsec Con El Panel De Mandos

    11. Apéndice Cuando se selecciona [AH] para la máquina en [Protocolo de seguridad] en [Ajustes IPsec], seleccione [Integridad de direcciones y datos sin cifrado (AH)] y configure los ajustes siguientes: Establezca [Algoritmo de integridad] con el mismo valor que [Algoritmo de autenticación para AH] en la máquina.
  • Página 245 Transmisión mediante IPsec Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [IPsec] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 246: Notas Acerca Del Tóner

    11. Apéndice Notas acerca del tóner • No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante. • Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir el número de hojas indicadas en las especificaciones. •...
  • Página 247: Trasladar La Máquina

    Trasladar la máquina Trasladar la máquina Esta sección describe precauciones al desplazar la máquina. Seleccione con cuidado el lugar para instalar la máquina. Las condiciones ambientales afectan en gran medida a su rendimiento. • Póngase en contacto con un representante del servicio técnico si necesita levantar la máquina (para colocar la máquina en otra ubicación en el mismo edificio, por ejemplo).
  • Página 248 11. Apéndice • Apague el interruptor principal. Para obtener información acerca de cómo desconectar la alimentación principal, consulte Pág. 23 "Encendido/Apagado de la alimentación". • Cierre todas las tapas y las bandejas, incluida la tapa frontal y la bandeja bypass. •...
  • Página 249: Consumibles

    Consumibles Consumibles • Nuestros productos se fabrican con el fin de cumplir elevados estándares de calidad y funcionalidad. Por ello, recomendamos utilizar únicamente los suministros disponibles en los establecimientos autorizados. Cartucho de impresión Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho Negro Tipo1: •...
  • Página 250: Especificaciones De La Máquina

    11. Apéndice Especificaciones de la máquina En esta sección se enumeran las especificaciones de la máquina. • Hemos obtenido el permiso de cada autor para el uso de las aplicaciones, incluidas las aplicaciones de software de código abierto. Si desea obtener más detalles sobre la información de copyright de estas aplicaciones de software, consulte el archivo "OSS.pdf"...
  • Página 251 Especificaciones de la máquina A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 ×...
  • Página 252 11. Apéndice Memoria 256 MB Requisitos de alimentación • (principalmente Europa y Asia) 220-240 V, 3,7 A, 50/60 Hz • (principalmente Latinoamérica) 120-127 V, 7 A, 60 Hz • (principalmente Europa y Asia) Cuando la tensión suministrada a la máquina esté fuera del rango operativo garantizado, la máquina cambiará...
  • Página 253 Especificaciones de la máquina Especificación En espera 40 dB (A) o menos Copia 63 dB (A) o menos • Sistema completo Especificación En espera 40 dB (A) o menos Copia 67 dB (A) o menos • Nivel de presión acústica: •...
  • Página 254: Especificaciones De Funcionamiento De La Impresora

    11. Apéndice 30 kg (67 libras) o menos • Tipo 2 35 kg (78 libras) o menos Especificaciones de funcionamiento de la impresora Velocidad de impresión 20 páginas por minuto (A4/8,5 × 11) Resolución 600 × 600 dpi Velocidad de primera impresión 10 segundos o menos (A4/8,5 ×...
  • Página 255: Especificaciones Del Funcionamiento Del Escáner

    Especificaciones de la máquina Escala fija: 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200% Escala de ampliación: del 25% al 200% • (principalmente Latinoamérica) Escala fija: 50%, 65%, 78%, 93%, 121%, 129%, 155% Escala de ampliación: del 25% al 200% Cantidad de copias Especificaciones del funcionamiento del escáner Área máxima de escaneo (horizontal x vertical) •...
  • Página 256 11. Apéndice Rendimiento del ADF • Blanco y negro: 13,6 imágenes por minuto (200 dpi/A4 ) • A todo color: • Escanear a e-mail, Escanear a carpeta: 7,01 imágenes por minuto (200 dpi/A4 ) • TWAIN: 5,78 imágenes por minuto (200 dpi/A4 ) Interfaz •...
  • Página 257: Especificaciones Opciones

    Especificaciones Opciones Especificaciones Opciones En esta sección se enumeran las especificaciones de las diferentes opciones. Unidad de alimentación de papel Capacidad de papel 500 hojas Tamaño del papel A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , A5 , B6 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × , 8,25 ×...
  • Página 258: Marcas Registradas

    11. Apéndice Marcas registradas Bonjour es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países. Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales. LINUX es marca comercial registrada de Linus Torvalds en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE.
  • Página 259 Marcas registradas • Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition ® ® Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition ® ® Microsoft Windows Server 2003 Web Edition ® ® Microsoft Windows Server 2003 Datacenter Edition...
  • Página 260 11. Apéndice ® ® Microsoft Windows Server 2012 R2 Standard ® ® Microsoft Windows Server 2012 R2 Datacenter El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas.
  • Página 261: Índice

    ÍNDICE Bandeja bypass........... Bandeja de papel..........Acceso directo a función........Bandeja especificada......... Acceso directo a funciones........Bandeja prioridad..........Actualizar............. Bandejas de papel..........ADF............11, 73, 209 Ajuste de DNS............. Ajuste de fecha............ Cambio de idioma..........Ajuste de hora............. Cancelación de trabajo........Ajuste del volumen del sonido......
  • Página 262 Descarga de responsabilidad........ Desinstalar........... 136, 138 Gestión del tóner..........Destino escaneo tarjeta ID......... Destinos de escaneo......102, 110, 184 Destinos de escaneos......... Herramientas de funcionamiento......Detección de errores..215, 217, 220, 222, 227, Hora............... 229, 230 DHCP............... 30, 32 Diferencias de funciones entre los diversos Información de contador........
  • Página 263 Network print setting........... Recomendaciones de papel......... Nombre de las opciones principales....Reiniciar ajustes........... Nombre de tipo............. Restaurar ajustes..........Notas..............Notificación e-mail 1.......... SA (Asociación de seguridad)......Notificación e-mail 2.......... SANE..............Scanner destination list........Opciones............. Scanner send setting........... Operaciones básicas....Seguridad............81, 112, 140, 145 Original..............
  • Página 264 MEMO...
  • Página 265 MEMO...
  • Página 266 MEMO D245-7042B...
  • Página 268 D245-7042B © 2015...

Tabla de contenido