This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112 18 1 y de CSA B 125
1. Dismantle the drain assembly to the parts shown on fig. 3.
2. Remove the protective cap (1) and discard. Please recycle the
protective cap (1). Insert drain collar (3) through collar gasket (4)
and into the drain hole of the sink. (Note: If installer uses another
installation method using other than the supplied collar gasket
(4), please check with the sink manufacture because it may
void the warranty. Do not use silicone with Graff parts).
3. From beneath the sink, slide the under-bowl rubber gasket (5) up the
threaded section of the drain collar (3). Make sure the flat side is down
and the tapered side up. Slide the washer (6) up the threaded section
of the drain collar (3) up to the under-bowl rubber gasket (5). Screw
the flange nut (7), firmly but do not over tighten, on the threaded
section of the drain collar (3). (Note: Make sure the horizontal hole
on the drain body (9) is the same plane as the lift rod (17)).
4. Insert drain plug (2) into drain collar (3) and line up the hole at the
bottom of the drain plug (2) with the horizontal hole on the drain collar
(9). (Note: The plastic hole at the bottom of the drain plug (2)
adjusts by simply turning it. This will adjust the height of the
drain plug (2) top). Insert sealing washer (11) into the horizontal
hole of the drain body (9). Insert the ball rod (12), short side, through
the sealing washer (11) and into the hole of the drain body (9). Slide
the ball rod nut (13) over the ball rod (12) and screw it on the
horizontal hole of the drain body (9).
®
5. Add Teflon tape to the threaded side of the discharge pipe (10) and
screw into the bottom of the drain body (9).
6. Lift the drain plug (2) by moving the ball rod (12) into a down position.
Slide the clip (15) up the adjustment plate (14). Insert the ball rod
(12) through one side of the clip (15), then a hole of choice on the
adjustment plate (14), and the other hole of the clip (15). Keep the
ball rod (12) in the down position, slide the adjustment plate up the
lower part of the lift rod (17). Still holding the ball rod in a down
position, drain plug is up, and tighten the screw (16).
OPERATING INSTRUCTIONS
The water flow is opened and regulated by pushing the vertical lever
downwards. The temperature is increased by turning the lever to the left
and decreased by turning it to the right. Turning it all the way to the left
gives a flow of only hot water, all the way to the right gives only cold
water.
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
IOG 2812.00
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
ENGLISH
LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH
ENGLISH
LAVATORY & VESSEL FAUCET
Installation Instructions
1. Desmonte el ensamble del drenaje hasta tener las partes que se
muestran en la Figura 3.
2. Quite la tapa protectora (1) y deséchela. Por favor recicle la tapa
protectora (1). Inserte el collar de drenaje (3) a través del empaque
del collar (4) y en el orificio de drenaje del lavabo. (Nota: Si el
instalador usa otro método de instalación usando un empaque
que no sea el proporcionado por nosotros (4), por favor
consulte con el fabricante del lavabo, ya que esto puede anular
la garantía. No use silicón con las piezas de Graff).
3. Desde la parte inferior del lavabo, deslice el empaque de caucho
inferior (5) hacia arriba por la sección roscada del collar del drenaje
(3). Asegúrese de que el lado plano se encuentre hacia abajo y el lado
cónico hacia arriba. Deslice la arandela (6) hacia arriba por la sección
roscada del collar del drenaje (3) hasta llegar al empaque de caucho
inferior (5). Enrosque la tuerca-brida (7), con firmeza pero sin apretar
excesivamente, en la sección roscada del collar de drenaje (3). (Nota:
Asegúrese de que el orificio horizontal del cuerpo del drenaje
(9) esté en el mismo plano que la barra de levantamiento (17)).
4. Inserte el tapón del drenaje (2) en el collar del drenaje (3) y alinee el
orificio situado en la parte inferior del tapón (2) con el orificio
horizontal que se encuentra en el collar del drenaje (9). (Nota: El
orificio de plástico situado en la parte inferior del tapón del
drenaje (2) se ajusta simplemente girándolo. Esto ajustará la
altura del tapón del drenaje (2)). Inserte la arandela selladora
(11) en el orificio horizontal del cuerpo del drenaje (9). Inserte el lado
corto de la barra de bola (12) a través de la arandela selladora (11) y
en el orificio del cuerpo del drenaje (9). Deslice la tuerca de la barra de
bola (13) sobre la barra (12) y enrósquela en el orificio horizontal del
cuerpo del drenaje (9).
®
5. Coloque cinta de Teflón en el lado roscado del tubo de desagüe (10) y
enrósquelo en la parte inferior del cuerpo del drenaje (9).
6. Levante el tapón del drenaje (2) bajando la barra de bola (12). Deslice
el sujetador (15) hasta la placa de ajuste (14). Inserte la barra de
bola (12) a través de un lado del sujetador (15), después por un
orificio de su elección de la placa de ajuste (14) y pásela por el otro
orificio del sujetador (15). Mantenga abajo la barra de bola (12),
deslice la placa de ajuste por la parte inferior de la barra de
levantamiento (17). Mientras mantiene abajo la barra de bola, con el
tapón del drenaje arriba, apriete el tornillo (16).
La aperture de la salida de agua y la regulación de su gasto sucede a causa
de bajar la palanca en la superficie vertical. El aumento de la temperature del
agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la reducción al tornar la
palanca a la derecha. La posición extrema izquierda del mango de la salida
sólo al agua caliente, la extrema derecha la salida sólo del agua fría.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de
funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las terminaciones
del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado
por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores
abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
de la Graff. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque
con una toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
4
Instrucciones de Instalación
ESPANOL
ESPANOL
ESPANOL
WARRANTY
GARANTÍA
ESPANOL
Rev
.2
December
~
3
~
5
~
~
20
10