Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Nokia 1110 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 43.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Nokia 1110 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 45
Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 1110. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................47 Información general ................50 Códigos de acceso ....................... 50 Memoria compartida......................50 1. Para empezar .................. 51 Teclas y partes........................51 Insertar la tarjeta SIM y batería..................
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t e n i d o 7. Información de referencia.............. 79 Información adicional de seguridad ................79 Llamadas de emergencia....................81 Información de certificación (SAR-TAE)............... 82 Información técnica ......................83 Cuidado y mantenimiento ..............
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a s u s e g u r i d a d RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
Página 50
ACP-7 y ACP-12. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda homologación o garantía y puede resultar peligroso.
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general ■ Códigos de acceso Para obtener detalles sobre los códigos de acceso y su funcionamiento, consulte "Configuración de seguridad,"...
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 1. Para empezar ■ Teclas y partes Los indicadores de pantalla descritos a continuación aparecen cuando el teléfono está en funcionamiento y ningún carácter ha sido ingresado. Este estado se le conoce como modo en espera.
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 1. Pulse el botón de liberación de la cubierta posterior (1), abra la cubierta posterior, y retírela (2, 3). 2. Levante la batería (si está...
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 3. Cuando la batería esté totalmente cargada, la barra dejará de oscilar. Desconecte el cargador del teléfono y del tomacorriente AC. La batería BL-5C provee hasta 6 horas de tiempo de conversación, y hasta 18 días de tiempo de reserva.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 2. Retire la cubierta frontal cuidadosamente (4). 3. Coloque alineada la parte superior de la cubierta frontal con la parte superior del teléfono, y pulse la cubierta frontal para que encaje en su lugar (5, 6).
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r ■ Modalidad de demostración Puede ver cómo usar ciertas funciones de su teléfono. Para acceder a la demostración, siga uno de estos dos pasos: •...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l l a m a d a 2. Funciones de llamada ■ Hacer una llamada 1. Ingrese el número telefónico y código de área si es necesario. Para hacer llamadas internacionales, pulse rápidamente la tecla * dos veces para que aparezca el signo de adición (+), ingrese el código del país (o región), después el código de área.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Contestar a una llamada Al recibir una llamada, pulse la tecla Llamar para contestar. Para rechazar la llamada sin contestarla, pulse la tecla Finalizar.
Para usar el ingreso de texto predictivo, siga los siguientes pasos. 1. Ingrese la palabra que quiera pulsando cada tecla una vez por cada letra. La palabra cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para escribir "Nokia"cuando el diccionario español está elegido, pulse 6, 6, 5, 4, 2.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com R e d a c t a r t e x t o A continuación se mencionan sugerencias para redactar texto usando el ingreso de texto tradicional y predictivo. • Para mover el cursor hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo, pulse la tecla de desplazamiento correspondiente.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú 4. Funciones del menú En el modo en espera, seleccione Menú y el menú y submenú deseados. Seleccione Salir Atrás para salir del nivel actual del menú.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Cuando edita un mensaje, si eligió Opciones > Borrar texto, puede restaurar el texto que acaba de borrar. Si no ha ingresado texto nuevo ni cambiado el método de ingreso, idioma, o modalidad de texto predictivo, seleccione Opciones >...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Nota: Puede usar la función de mensajes con imágenes solamente si es respaldada por su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Servicio de información (servicio de red)—Para configurar si desea recibir mensajes de diferentes temas, por ejemplo, condiciones del tráfico, de la red y para administrar los temas.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Editor comandos servicio (servicio de red) Seleccione Editor comandos servicio para enviar solicitudes de servicio a su proveedor de servicio.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Número del buzón de voz (servicio de red)—Para guardar y cambiar el número telefónico de su buzón de voz Memoria en uso—Para guardar los nombres y números telefónicos en Teléfono...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Duración de las llamadas Seleccione Menú > Registro > Duración de llamadas para ver la duración aproximada de la última llamada, todas las llamadas recibidas, todas las llamadas marcadas, o la duración aproximada de todas las llamadas.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones pantalla Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones pantalla y una de las opciones siguientes: Reloj de ahorro de energía—Para configurar el teléfono a que muestre un reloj digital o reloj clásico y todos los íconos del menú...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Actualiz. auto. fecha y hora (servicio de red)—Para programar el teléfono a actualizar automáticamente de la red la hora y fecha El uso de esta función podría ocasionar el vencimiento de ciertas alarmas.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Idioma—Para elegir el idioma para los textos en pantalla Configuraciones de bloqueo • Bloqueo automático > Activar para activar el bloqueo automático Ingrese el tiempo de demora en el formato de minutos:segundos, y seleccione OK.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Marcación fija—Para restringir las llamadas salientes a números telefónicos especificados, si lo permite su tarjeta SIM (se podría requerir el código PIN2) Configuración de accesorios El menú...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Cuando cambia el nivel de seguridad, todas las llamadas recientes, incluso las llamadas perdidas, recibidas y marcadas, pueden borrarse. Cambiar códigos de acceso—Para cambiar el código de seguridad, código PIN, código PIN2 o contraseña de restricción...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones de hora. Consulte "Configuraciones de hora," pág. 67. Cuando la alarma suene, seleccione Parar para detener la alarma, o Pausa para detener la alarma y programarla para sonar otra vez dentro de 10 minutos.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú 2. Desplácese hacia arriba o abajo para destacar +, -, x, /. 3. Repita los pasos 1 y 2 si es necesario. 4.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Compositor Seleccione Menú > Extras > Compositor y un tono. Puede crear sus propios tonos de timbre al ingresar las notas musicales.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia para este dispositivo.
Página 77
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un concesionario Nokia para pedir asistencia. Su concesionario Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 78
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o concesionario para pedir asistencia.
ACP-7 o ACP-12. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular toda homologación o garantía y puede resultar peligroso. Para disponibilidad de los accesorios homologados, comuníquese con su distribuidor.
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a 7. Información de referencia ■ Información adicional de seguridad Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y un marcapasos para evitar posible interferencia con el marcapasos.
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal...
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a ■ Información técnica Función Especificación Peso 80 g (2.8 oz) con la batería BL-5C Li-Ion 900 mAh Tamaño Volumen: 69 cm (4.2 pulgadas...
All manuals and user guides at all-guides.com C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o llévelo al concesionario autorizado más cercano.
All manuals and user guides at all-guides.com Í n d i c e Índice accesorios 78 hora altavoz 57 configuraciones 67 batería insertar tarjeta SIM 51 autenticar 76 cambiar 52 cargar 75 juegos 72 información 75 insertar 51 bloquear el teclado 55 listas de distribución 62 bloquear y desbloquear la tarjeta SIM 50 llamadas...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com pantalla tecla Finalizar 51 indicadores 51 tecla Llamar 51 perfiles 67 teclado, bloquear o desbloquear 55 teclas de selección 51 teclas desplazamiento 51 temporizador 73 recordatorios 72 texto predictivo 58 redactar texto 58 texto, predictivo o tradicional 58 registro duración de las llamadas 66...