Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEARS
L I M I T E D WA R R A N T Y
SCHOCK DÄMON
SD5519
Modelo:
ROTOMArtillo sds MAX 1.7OOw
Instrucciones
Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese
de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a
estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas
instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Siefken SCHOCK DAMON SDS MAX 1.700w

  • Página 1 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SD5519 Modelo: ROTOMArtillo sds MAX 1.7OOw Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Datos técnicos 2. Advertencias generales de seguridad 3. Requisitos especiales para rotomartillo 4. Instrucciones de seguridad 5. Aplicaciones 6. Accesorios 7.
  • Página 3: Datos Técnicos

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y DATOS TÉCNICOS Leistung // Potencia 1.700W Stoßfestigkeit // Rango de impacto 1.750 - 2.150 bpm Geschwindigkeit // Velocidad libre de carga 100 - 220 rpm Schlagenergie // Energía de impacto 5 - 19 Joules...
  • Página 4 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...
  • Página 5: Advertencias Generales De Seguridad

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumpli- miento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
  • Página 6 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3) seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la in uencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 7: Requisitos Especiales Para Rotomartillo

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 8. No utilice la herramienta eléctrica con un cable dañado. No toque el cable dañado y extraiga el enchufe del tomacorriente cuando el cable esté dañado mientras trabaja. Los cables daña- dos aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 9: Aplicaciones

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Aplicaciones - Perforación de agujeros en hormigón. - Trituración de hormigón, astillado, excavación y escuadrado (aplicando accesorios opciona- les) Accesorios estándar (1) Escobilla de carbón (1 unidad) (2) Grasa 30g (1 unidad) Los accesorios estándar están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 10: Montaje

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3. Cable de extensión Cuando se retire el área de trabajo de la fuente de energía, use un cable de extensión de su cien- te espesor y capacidad nominal.
  • Página 11 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Interruptor 3 Encendido Presione el interruptor 3 hacia la dirección ① Apagado Presione el interruptor 3 hacia la dirección Release the switch 3 towards ②...
  • Página 12 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. Al taladrar en “rotación + martilleo”: Si cambia la perilla de función durante la rotación del motor, la herramienta puede comenzar a girar bruscamente y provocar accidentes inesperados.
  • Página 13: Mantenimiento E Inspección

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 5. Calentamiento ( g.10) El sistema de lubricación con grasa en esta unidad puede requerir un calentamiento en regiones frías. Coloque el extremo de la broca de manera que haga contacto con el concreto, encienda el inte- rruptor y realice la operación de calentamiento.
  • Página 14: Modificaciones

    últimos avances tecnológicos. En consecuencia, algunas partes (es decir, núme- ros de código y / o diseño) pueden cambiar sin previo aviso. NOTA: Debido al continuo programa de investigación y desarrollo de SIEFKEN, las especi caciones en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 15: Servicio Sin Costo

    Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
  • Página 31 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...

Este manual también es adecuado para:

Sd5519