Página 1
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 1 NEW JOLLY INSTRUCTIES EN HANDLEIDING INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
++49 (0)351 890 1511 Fax: ++49 (0)351 890 1512 Mail: [email protected] ITALIA Contattate Wilux Italia s.r.l. – Via E. Ferrari 4 – 30024 San Donà di Piave (VE) - Italia Telefono: ++39 (0)421 22 20 40 Fax: ++39 (0)421 22 21 81 Mail: [email protected]...
• Indien de aansluitkabel is beschadigd, dient deze te worden vervangen door een speciale kabel, die verkrijgbaar is bij Wilux Nederland BV, telefoonnummer: ++31 (0)348- 46 20 30, faxnummer ++31 (0) 348 43 00 88 of via email [email protected]. • De stoomkabine moet dusdanig geïnstalleerd worden, dat de elektrische componenten niet aan te raken zijn voor mensen die de stoomkabine gebruiken.
Página 4
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 4 • Let op bij het aansluiten van de gepantserde kabels, deze mogen niet gebogen worden om een knik in de kabels te voorkomen. • De thermostaat wordt door de fabriek geïnstalleerd en afgesteld.
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 5 • De meubels in de badkamer moeten altijd gemakkelijk te verplaatsen zijn om vrije toegang tot de stoomkabine te verschaffen. In het geval van technische assistentie moeten de meubels als verplaatst zijn. Schade of kosten die ontstaan door het niet opvolgen van deze voorschriften zijn voor rekening van de klant.
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 6 LED EN FUNKTIES aan / uit centrale douchekop aan / uit en programmakeuze reeksen waterstralen aan / uit voetendouche Led: indien verlicht indicatie systeem onder spanning Als het systeem onder spanning staat is de led verlicht.
• Please read this instructions manual carefully in all its parts before using the product. • Keep the instructions manual for further consultation. • Wilux reserves the right to make any changes considered suitable without prior notice. • This product is intended only for the use for which it has been designed. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use.
Página 8
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 8 • Should the main cable be damaged, it must be replaced with an original one, available from the Service Assistance Wilux, phoning ++31 348 46 20 30, faxing ++31 348 43 00 88 or mailing to [email protected].
Página 9
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 9 NORMAL AND SPECIAL MAINTENANCE The steam shower needs periodic and accurate maintenance. Please follow the instructions below to avoid damage to the gloss of the acrylic and metal parts: • Clean the steam shower with a soft cloth and neutral liquid detergents that are not abrasive.
Página 10
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 10 LED AND FUNCTIONS on / off shower head on / off and program choice sequential massage on / off foot shower Led: if illuminated indicates presence of tension If the system is under tension the led indicating the presence of tension will be illuminated.
• Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung auf um jederzeit etwas nachschlagen zu können. • Die Firma Wilux behält sich das Recht vor ohne verpflichtende Vorankündigung technische Änderungen durchzuführen. • Das vorliegende Produkt darf nur zum Zweck benutzt werden, für den es entworfen würde.
Página 12
(30 mA), mit Erdung und einer Kontaktöffnung von mindestens 4 mm. verbunden werden. • Sollte das Anschlusskabel beschädigt sein, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt werden, welches beim Wilux Kundendienst erhältlich ist (telefonisch unter der Nummer ++49 351 890 15 11, per fax ++49 351 890 1512 oder über Mail [email protected]).
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 13 • Personen die unter Herzleiden, internen Entzündungen, ansteckenden Krankheiten oder Epilepsie leiden oder einen Herzschrittmacher tragen, dürfen die Dampfkabine nicht benutzen. • Personen die Medikamente zu sich nehmen, müssen einen Arzt konsultieren bevor sie die Dampfkabine benutzen, da einige Medikamente zu Schläfrigkeit führen, den...
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 14 ANZEIGEN UND FUNKTIONEN Ein / Aus Duschkopf Ein / Aus und Programmwahl aufeinanderfolgende Düsen Ein / Aus Fußdusche Kontrolllampe Stromversorgung Wenn das System unter Netzspannung ist leuchtet die Kontrolllampe. Drücken Sie die Taste um den Duschkopf zu aktivieren, dieselbe Taste nochmals drücken um den...
• Leggere attentamenteò il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto. • Conservare il presente manuale per consultazioni future. • La Wilux si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Página 16
Servizio Assistenza Wilux telefonando al numero ++39 0421 22 20 40, fax ++39 421 22 21 81 o e-mail [email protected]. • La cabina attrezzata deve essere installata in modo tale che chi la usa non possa toccare i componenti elettrici.
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 17 • L’arredamento nel bagno si deve poter spostare facilmente per assicurare in qualsiasi momento il libero accesso alla cabina attrezzata. Nel caso d’assistenza tecnica l’arredamento deve essere già spostato/rimosso. Eventuali danni provocati dalla mancata osservanza di questa clausola saranno a carico dell’utente.
Página 18
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 18 LED E FUNZIONI attivazione / disattivazione soffione centrale attivazione / disattivazione e scelta programmi massaggio sequenziale attivazione / disattivazione doccetta piedi Led: se acceso indica presenza alimentazione rete Se il sistema è sotto tensione si accende il led che indica la presenza dell’alimentazione rete.
• Lisez entièrement et attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit. • Conservez le présent manuel pour la consultation ultérieure. • La société Wilux se réserve le droit d’effectuer toutes les modifications sans préavis et sans obligation de remplacement des produits.
Página 20
être repéré près le Service d’assistance Wilux (téléphonez au numéro ++39 0421 22 20 40, fax ++39 0421 22 21 81 ou mail [email protected]). • La cabine à vapeur doit être installée de façon à éviter que celui qui utilise la baignoire ne peut jamais toucher les components électriques...
Página 21
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 21 ENTRETIEN ORDINAIRE ET PERIODIQUE Il est recommandé d’effectuer fréquemment et soigneusement l’entretien de la cabine à vapeur et de toutes ses parties. Pour éviter d’endommager le brillant des parties en acrylique et des parties en métal, suivez les indications ci-après attentivement: •...
Página 22
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 22 LED ET FONCTIONS marche / arrêt gouttière marche / arrêt et choix de programme massage séquentiel marche / arrêt douche de pieds Led: s’illuminé indique la présence de la tension Si le système est sous tension le led indiquant la présence de la tension sera illuminée.
• Lea attentamente el manual en todas sus partes antes de utilizar el producto. • Conserve el presente manual para consultas futuras. • Wilux se riserve el derecho de aportar todas las modificaciones que considere necesarias sin previo aviso u obligación de sustitución.
Página 24
• Relativa a los casos en que las cajas de conexión esta rota, que debe sustituir de las cajas especial disponible en Wilux Italia srl numéro de télefono ++39 0421 22 20 40, fax ++39 0421 22 21 81 o e-mail [email protected].
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 25 MANUTENCIÓN ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA La manutención de la cabina del vapor, en todas sus partes, se debe hacer con frecuencia. Aténgase con el mayor cuidado a las instrucciones que se detallan a continuación, al objeto de no dañar el brillo de la partes de acrílico y de metal:...
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 26 LED Y FUNCIONES on / off cabeza de la ducha on / off y opción programa masaje secuencial on / off ducha pies Led: si está iluminado indica la presencia de la tensión Si el sistema es bajo tensión el led que indica la presencia de la tensión será...
Página 27
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 27 AANTEKENINGEN NOTE NOTES ANNOTATIONS ANMERKUNGEN NOTAS...
Página 28
Istruzioni New Jolly 29-03-2004 12:26 Pagina 28 Holland - Wilux Benelux b.v. Rosmalenlaan 3 - 3447 GL Woerden (NL) - P.O. Box 420, 3440 AK Woerden - Ph. +31. 348.462.030 - Fax +31.348.430.088 e-mail: [email protected] - www.wilux.com Italy - Wilux Italia s.r.l.