3B SCIENTIFIC PHYSICS 400 Instrucciones De Uso

Microscopio triocular
Ocultar thumbs Ver también para 400:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3B SCIENTIFIC
Trinokulares Mikroskop, Modell 400 1003276
Bedienungsanleitung
03/13 ALF
1. Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf
nur an geerdeten Steckdosen erfolgen.
Vorsicht! Die Lampe erhitzt sich während des
Gebrauchs. Verbrennungsgefahr!
Während und nach Gebrauch des Mikro-
skops Lampe nicht berühren.
2. Beschreibung, technische Daten
Das trinokulare Mikroskop ermöglicht zwei Be-
obachtern die zweidimensionale Betrachtung
von Objekten (dünne Schnitte von Pflanzen-
oder Tieren) in 40- bis 1500-facher Vergröße-
rung. Es ermöglicht des Weiteren die gleichzei-
tige Anschlussmöglichkeit einer Kamera zur
fotografischen und video-technischen Bilddoku-
mentation.
Stativ: Robustes Ganzmetallstativ, Stativarm
fest mit Fuß verbunden; Fokussierung über
®
PHYSICS
beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stell-
knöpfe für Fein- und Grobtrieb mit Kugellager
und Feststellbremse; einstellbarer Anschlag
zum Schutz der Objektträger und Objektive,
Fokussierbereich: 15 mm; Einteilung der Feinfo-
kussierung: 0,002 mm
Tubus: Trinokularer Siedentopf-Kopf, um 360°
drehbar, ein Tubuspaar mit Schrägeinblick 30°,
Augenabstand zwischen 54 mm und 75 mm ein-
stellbar, Dioptrienausgleich ±5 für beide Okula-
re; ein Tubus mit senkrechtem Einblick
Okular: Weitfeld-Okularpaare WF 10x 18 mm
und WF 15x 13 mm
Objektive: Objektivrevolver mit 4 DIN achromati-
schen Objektiven 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65,
100x / 1,25 Öl-Immersion, (mit Präparateschutz)
Vergrößerung: 40x – 1500x
Objekttisch: x-y-Kreuztisch, 132 x 145 mm
Objektführer und koaxialen Stellknöpfen senk-
recht zum Objekttisch, Stellbereich 50 x 76 mm
Beleuchtung: Im Fuß integrierte, regelbare
1
1 Okular
2 Tubus
3 Revolver mit Objektiven
4 Objekttisch
5 Feststellschraube für Kondensor
6 Kondensor mit Irisblende und
Filterhalter
7 Beleuchtung
8 Beleuchtungsregler
9 Grob- und Feintrieb mit Feststell-
bremse
10 Koaxialtrieb des Objekttisches
11 Netzschalter
12 Objektführer
13 Feststellschraube für Objekttisch
14 Stativ
15 Feststellschraube für Mikroskop-
kopf
2
, mit
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS 400

  • Página 1 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Trinokulares Mikroskop, Modell 400 1003276 Bedienungsanleitung 03/13 ALF 1 Okular 2 Tubus 3 Revolver mit Objektiven 4 Objekttisch 5 Feststellschraube für Kondensor 6 Kondensor mit Irisblende und Filterhalter 7 Beleuchtung 8 Beleuchtungsregler 9 Grob- und Feintrieb mit Feststell-...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Halogen-Leuchte 6 V, 20 W; universale Span- Hinweis: Es ist am besten mit der kleinsten nungsversorgung 85 V bis 265 V, 50/60 Hz Hz Vergrößerung zu beginnen, um zuerst größere Strukturdetails zu erkennen. Der Übergang zu Kondensor: Abbe Kondensor N.A.1,25 mit Iris- einer stärkeren Vergrößerung zur Betrachtung blende, Filterhalter und Blaufilter, fokussierbar feinerer Details erfolgt durch Drehen des Revol-...
  • Página 3 • 4.2.2 Sicherungswechsel Bei Nicht-Benutzung das Mikroskop immer mit der Staubschutzhülle abdecken. • Stromversorgung ausschalten und unbe- • dingt Netzstecker ziehen. Das Mikroskop keinen Temperaturen unter 0°C und über 40°C sowie keiner relativen • Mikroskop auf die Seite legen. Luftfeuchtigkeit über 85% aussetzen. •...
  • Página 5 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Trinocular Microscope Model 400 1003276 Instruction Manual 03/13 ALF 1 Eyepiece 2 Tube 3 Revolver with objectives 4 Object stage 5 Condensor lock screw 6 Condensor with iris diaphragm and filter holder 7 Lamp housing 8 Illumination control...
  • Página 6: General Information

    • perpendicular to the object stage, adjustment Rotate the nosepiece until the objective with range 50 x 76 mm the lowest magnification is pointed at the specimen. There is a definite “click” when Illumination: Adjustable 6 V, 20 W halogen each objective is lined up properly.
  • Página 7: Changing The Fuse

    the bare hand. 5. Storage, cleaning and disposal • Lift out the halogen lamp and replace it with • Keep the microscope in a clean, dry and a new one. dust free place. • Close the cover and secure it with the •...
  • Página 9 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscope trinoculaire, modèle 400 1003276 Instructions d’utilisation 03/13 ALF 1 Oculaire 2 Tube 3 Revolver avec objectifs 4 Platine 5 Vis de fixation du condenseur 6 Condenseur avec diaphragme à iris et porte-filtre 7 Module de la lampe 8 Régulateur d'éclairage...
  • Página 10: Remarques Générales

    Condenseur : Condenseur d‘Abbe O. N. 1,25 agrandissement pour voir des détails plus fins, avec diaphragme à iris, porte-filtre et filtre bleu, tourner le revolver jusqu’à l’objectif souhaité. En mise au point par engrenage à crémaillère cas d’utilisation de l’objectif 100x, mettre de l’huile sur le support de l’objet.
  • Página 11: Remplacement De Fusible

    4.2.2 Remplacement de fusible 5. Rangement, nettoyage, disposition • Couper l’alimentation électrique et retirer • Ranger le microscope à un endroit propre, impérativement la fiche secteur. sec et exempt de poussière. • Mettre le microscope de côté. • Si le microscope n’est pas utilisé, le •...
  • Página 13 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio trinoculare, modello 400 1003276 Istruzioni d’uso 03/13 ALF 1 Oculare 2 Tubo 3 Revolver portaobiettivi 4 Tavolino portaoggetti 5 Vite di fissaggio del condensatore 6 Condensatore con diaframma a iride e portafiltri 7 Illuminazione 8 Regolatore d’illuminazione...
  • Página 14: Indicazioni Generali

    • regolazione coassiali verticali rispetto al tavolino Adattare agli occhi il potere diottrico. portaoggetti, campo di regolazione 50 x 76mm • Per ottenere un contrasto elevato, impostare Illuminazione: Lampada alogena regolabile da l'illuminazione posteriore attraverso il dia- 6 V, 20 W integrata nella base; alimentazione framma ad iride e l’illuminazione regolabile.
  • Página 15: Sostituzione Del Fusibile

    • Allentare le viti C del vano lampadina e spo- 5. Conservazione, pulizia, smaltimento starle verso l’esterno in modo che si trovino • Conservare il microscopio in un luogo pulito, nella posizione indicata in Fig. 1. asciutto e privo di polvere. •...
  • Página 17: Soporte: Soporte De Metal Macizo, Brazo Soporte De Montaje Fijo En El Pedestal

    ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio triocular, Modelo 400 1003276 Instrucciones de uso 03/13 ALF 1 Ocular 2 Tubo 3 Revólver portaobjetivos 4 Mesa de objetos 5 Tornillo de sujeción del condensador 6 Condensador con diafragma iris y portafiltros 7 Iluminación 8 Regulador de iluminación...
  • Página 18: Recambio De Lámpara Y Fusible

    perpendiculares a la mesa portaobjetos, gama Para lograr un contraste alto se ajusta la • de ajuste 50x76 mm iluminación fondo medio diafragma de iris y la iluminación regulable. Iluminación: Lámpara halógena de 6 V, 20 W regulable, integrada en el pedestal; alimentación •...
  • Página 19: Recambio De Fusible

    Se suelta el tornillo A y se retira la tapa. • 5. Mantenimiento, limpieza, desecho • Para retirar la lámpara halógena se utiliza • El microscopio debe permanecer en un un trapo o algo similar. No toque la lámpara lugar limpio, seco y libre de polvo. con los dedos.
  • Página 21 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscópio trinocular, modelo 400 1003276 Manual de instruções 03/13 ALF 1 Ocular 2 Tubo 3 Revólver porta-objetivas 4 Platina porta-objeto 5 Rosca de fixação da condensador 6 Condensador com diafragma de íris e porta-filtro 7 Iluminação 8 Regulador de iluminação...
  • Página 22: Indicações Gerais

    • Aumentos: 40x – 1500x Adaptar o grau de dioptria aos olhos. • Platina porta-objeto: Platina em cruz x-y, 132 x Para se obter uma iluminação de fundo de 145 mm , com introdutor de objeto e botões alto contraste deve-se efetuar o ajuste por coaxiais perpendiculares à...
  • Página 23: Troca De Fusível

    • Para retirar a lâmpada de halogênio utilizar 5. Armazenamento, limpeza, eliminação um pano ou algo semelhante. Não toque na • Armazenar o microscópio num lugar limpo, lâmpada com os dedos. seco e sem poeira. • Retirar a lâmpada de halogênio e recolocá- •...

Este manual también es adecuado para:

1003276

Tabla de contenido