Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional...
Página 2
Gracias por elegir ViewSonic Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Página 3
Información de conformidad Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Página 4
Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/ La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE).
Página 5
Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 6
Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice esta unidad cerca del agua. 6. Límpiela con un paño suave y seco. 7.
Página 7
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. ViewSonic y el logotipo de los tres pájaros son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.
Página 8
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea. El CD de ViewSonic también le proporciona la oportunidad de imprimir el formulario de registro del producto.
Página 9
Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Página 10
Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento. 1. Lea las instrucciones Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato. 2.
Página 11
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado.
Índice de contenido Introducción ..................1 Características del proyector ......................... 1 Contenido del paquete ........................... 2 Información general del proyector ......................3 Utilizar el producto................5 Panel de control ............................. 5 Puertos de conexión ..........................7 Mando a distancia ..........................8 Instalar las pilas ...........................
Introducción Características del proyector El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las siguientes características: ® • Compatibilidad con equipo Macintosh •...
Mando a distancia (IR) y pilas Cable de alimentación de CA PJD5250L (AAA x 2) Cable VGA (D-SUB a D-SUB) Asistente en CD de ViewSonic Guía de inicio rápido Accesorios opcionales 1. Tapa de administración de cables (tapa de cable posterior) 2. Bolsa de transporte 3.
Información general del proyector Vista frontal 1. Sensor frontal para el mando a 2. Lente de proyección distancia de infrarrojos 3. Orificios de ventilación 4. Anillo de enfoque 5. Control de zoom 6. Panel de control 7. Tapa de la lámpara...
Página 16
Vista posterior MINI VIDEO RS-232 COMPUTER IN 1. Puertos de conexión 2. Bloqueo Kensington 3. Enchufe de alimentación de CA Vista inferior Tornillos para instalación en el techo: 65,89 M4 x 8 (L = 8 mm máximo) Unidades: mm 113,54 60,01 1.
Utilizar el producto Panel de control Menu Exit Enter Blank Color Source / Mode ENCENDIDO Permite encender o apagar el proyector. 2. Pantalla en blanco/ Izquierda Permite ocultar la imagen de la pantalla. 3. Menú/Salir Menú: Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos. Salir: Vuelve al menú...
Página 18
(indicador LED de la lámpara) Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED". 11. Modo de color Permite seleccionar el modo de configuración de imagen. 12. Fuente/ (Ayuda) Fuente: Permite mostrar la barra de selección de fuente. Ayuda: Muestra el menú AYUDA, manteniendo presionado el botón durante 3 segundos.
Puertos de conexión MINI VIDEO RS-232 COMPUTER IN 1. COMPUTER IN Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector. 2. RS-232 Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS-232C del equipo de control.
Mando a distancia Alimentación Permite encender o apagar el proyector. 2. COMP1 Permite mostrar la señal COMPUTER IN 1. 3. Sincronización automática Determina automáticamente las frecuencias de imagen idóneas para la imagen mostrada. (Distorsión trapezoidal) Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Página 21
Bloquear: Activa o desactiva el bloqueo de los botones del panel. Establecer identificador: Establece el código de mando a distancia. (Temporizador) Permite activar el menú OSD Temporizador-P No disponible para PJD5150/PJD5250L. 14. Modo ECO Cambia la opción Modo lámpara de Normal, Económico y Dinámico a Suspensión.
Página 22
28. Modo de color Permite seleccionar el modo de configuración de imagen. (Silenciar) No disponible para PJD5150/PJD5250L. Usar control de ratón remoto La capacidad de funcionamiento de su PC con el mando a distancia proporciona más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones .
Instalar las pilas 1. Abra la tapa de las pilas en la dirección indicada. 2. Instale una pila dentro del compartimento tal y como muestra el diagrama. 3. Cierre la tapa de las pilas colocándola en su posición. Precaución • Hay riesgo de explosión si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto.
Funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón. • Controlar el proyector desde la parte delantera. Nota • El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el mando a distancia.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. 3. Insertar los cables firmemente. MINI VIDEO RS-232 COMPUTER IN 1.
Conectar su PC El proyector proporciona dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlas a ® ® equipos compatibles y Macintosh y con IBM . Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de versiones anteriores, se necesita un adaptador para Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: 1.
Página 27
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay disponible alguna toma de salida de vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Funcionamiento Encender y apagar el proyector. Encender el proyector: 1. Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de señal de los periféricos. 2. Presione para encender el proyector. El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse. •...
Ajustar la altura del proyector Pie del elevador El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para subir o bajar la imagen, gire el pie del elevador para ajustar de forma precisa la altura.
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Tamaño diagonal Pantalla Centro de la lente Distancia de proyección Desplazamiento vertical Diagonal de pantalla 4:3 Distancia de proyección Desplazamien Tamaño de la pantalla...
3~5 segundos. 2. Anote el número y apague el proyector. 3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de ViewSonic para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Página 32
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla. 5. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector. 6. Para salir del menú OSD, presione Menú/Salir. Desactivación de la función de contraseña Para deshabilitar la protección mediante contraseña, vuelva al menú...
Bloqueo de las teclas de control Bloqueando los botones de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla Alimentación.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. Pulse Timer en el mando a distancia para acceder al menú...
Uso de los menús El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. 1. Presione Menú para abrir el menú OSD. 2. Cuando el menú OSD se muestre en la pantalla, utilice los botones para seleccionar cualquier función del menú...
Página 36
Árbol de menús Menú principal Submenú Opciones de configuración Desactivado / Pizarra / Pizarra verde / Pizarra Tipo de pantalla Blanca Relación de Automático / 4:3 / 16:9 / Anamórfico/ aspecto Deformación -40 - 40 trapez. PANTALLA X: -5 - 5 Posición Y: -5 - 5 Fase...
Página 37
Temporizador en 15 minutos / 20 minutos / 25 minutos / blanco 30 minutos Negra / Azul / ViewSonic/ Desactivado Pantalla bienvenida Autosincronizar / Posición del proyector / Posición de menú / Temperatura de color / Brillo / Contraste / CONFIGURACIÓN...
Página 38
Modo altitud Desactivado / Activado elevada Desactivado / Activado Habilitar Desactivado / Activado subtítulos Subt. Cerrados Versión de SC1 / SC2 / SC3 / SC4 subtítulos Normal / Económico / Modo lámpara Dinámico / Modo Suspensión Configurac. Restablecer lámpara horas de la Restablecer / Cancelar lámpara Horas de la lámpara...
Página 39
PANTALLA Tipo de pantalla La función Tipo de pantalla puede corregir los colores de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la imagen de origen y la proyectada. Puede elegir entre varios colores precalibrados: Pizarra Blanca, Pizarra verde y Pizarra.
Página 40
Tamaño H. Ajusta la anchura horizontal de la imagen. Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de tipo PC. Zoom Usar el mando a distancia 1. Pulse en el mando a distancia para mostrar la barra de Zoom. 2.
Página 41
IMAGEN Modo de color Hay muchas configuraciones preestablecidas de fábrica optimizadas para diversos tipos de imágenes. • Más brillante: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos donde se necesita un brillo máximo. • Dinámico: Esta opción está pensada para presentaciones en entornos a la luz del día para coincidir con los colores de los equipos de sobremesa y portátil.
Página 42
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante. Brilliant Color Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras de nivel del sistema para habilitar mayores brillos al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen.
Página 43
FUENTE Autobúsqueda rápida Permite buscar automáticamente entre todas las fuentes de entrada si la función del menú OSD está activada. La función detendrá el proceso de búsqueda automático de señales y fijará la fuente de señal que prefiera si desactiva la búsqueda rápida automática.
Página 44
Reinicio inteligente Esta función tarda varios minutos en iniciarse. Asegúrese de que el proyecto ha estado encendido durante más de 4 minutos. Si el proyector se reanuda usando la función Reinicio inteligente, esta función se puede ejecutar inmediatamente. Apagado rápido •...
Página 45
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA: BÁSICA Idioma Permite seleccionar el idioma utilizado los menús en pantalla. Posición del proyector Permite ajustar la imagen para que coincida con la orientación del proyector: boca arriba, boca abajo, delante o detrás de la pantalla. Invierta la imagen conforme a la configuración elegida.
Página 46
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA: AVANZADA Modo altitud elevada Utilice esta función para que los ventiladores funcionen continuamente a gran velocidad para lograr una refrigeración adecuada del proyector a gran altitud. DCR (Dynamic Contrast Ratio, es decir, Relación de contraste dinámico): habilite DCR para realzar la relación de contraste oscureciendo las escenas negras.
Página 47
Horas del filtro Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido del filtro (en horas). Código del mando a distancia Consulte la sección "Código del mando a distancia" en la página 10 para obtener detalles. Avanzado Configur. seguridad • Cambiar contraseña: permite establecer o cambiar la contraseña. •...
Página 48
INFORMACIÓN Estado actual del sistema Muestra del estado actual del sistema. Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo de color Muestra el modo seleccionado en el menú Modo de color. Resolución Muestra la resolución original de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Mantenimiento El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado.
Instalar el filtro antipolvo (accesorio opcional) Precaución • Es importante limpiar el filtro antipolvo cada 100 horas después de haberlo instalado. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la fuente de alimentación antes de instalar o desinstalar el filtro. •...
Restablecer el temporizador de filtro 5. Abra el menú OSD y vaya al menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA: AVANZADA > Configuración de filtros. 6. Presione Entrar; se mostrará la página Configuración de filtros. 7. Resalte Restablecer horas del filtro y presioneEntrar. Aparecerá un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador del filtro.
Sustitución de la lámpara A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de su lámpara se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se rompa aumentan. Es recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un mensaje de advertencia. No intente reparar la lámpara usted mismo.
Página 53
1. Apague el proyector. 2. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo. 3. Desenchufe el cable de alimentación. 4. Quite el tornillo del lateral de la tapa de la lámpara.1 5. Retire la tapa.2 6. Afloje los tornillos del módulo de la lámpara.3 7.
Especificaciones Nombre del modelo PJD5150 PJD5250L Sistema óptico Panel DLP único de 0,55" Resolución SVGA (800 x 600 píxeles) XGA (1024 x 768 píxeles) Zoom 1,1x F/Nº: 2,5 - 2,7 Distancia focal 22,08 - 24,28mm Tamaño de la pantalla 30” - 300”...
Dimensiones 362 mm (A) x 231 mm (F) x 109 mm (L) Instalación del soporte en el techo Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8 mm máximo) 65,89 Unidades: mm 113,54 60,01...
Apéndice Mensajes de los indicadores LED Tipo de LED Color Estado Significado LED de alimentación Azul Encendido Alimentación normal del modo de espera. LED de temperatura Rojo Desactivado LED de lámpara Rojo Desactivado (No disponible para la serie PJD5) LED de alimentación Azul Intermitente LED de temperatura Rojo Desactivado...
Modos de compatibilidad Señal 3D admitida para entrada PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia Secuencia de Arriba- Lado a Resolución horizontal vertical de píxel fotogramas Abajo 3D lado 3D (kHz) (Hz) (MHz) 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ 72,809 37,861 31,500 640 x 480 37,5 31,500 85,008...
Página 58
Frecuencia admitida para la entrada Componentes-YPbPr Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Temporización Resolución vertical (Hz) horizontal (kHz) píxel (MHz) 480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p* 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 15,63 13,5 576p 720 x 576 31,25 720/50p 1280 x 720...
Solucionar problemas Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Comando y configuración RS-232 D-Sub de 9 contactos Lista de hilos 1 CD COLOR Negra Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Púrpura Blanco SHELL SHELL Tasa de baudios 115200 bps Longitud de los datos 8 bits Comprobación de paridad Ninguna Bit de parada 1 bits Control de flujo...
Página 63
Temperatura de color establecida en 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 Caliente Temperatura de color establecida en 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 Normal Escritura Temperatura de color Temperatura de color establecida en 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 Neutra Temperatura de color...
Tabla de control IR Código del sistema: 83F4 Formato: NEC Power COMP1 COMP2 HDMI Auto Source Sync Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank ID set Color Mode Mode RCP01051...
Página 67
Botón Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Congelar Avanzar página Retroceder página En blanco Autosincronizar Subir Bajar Izquierda Derecha Modo de color Aspecto Silenciar Entrar Encender Ampliar Temporizador de presentación Salir D. ECO (Modo Eco) Menú Ratón Botón izquierdo del ratón Botón derecho del ratón Fuente VGA (PC)
Página 68
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España [email protected] com/es/ com/es/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ [email protected] la/soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 69
(1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Página 70
Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
Página 71
En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Página 72
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...