Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inverter
Air cooled screw chillers
EWAD~C-SS
EWAD~C-SL
EWAD~C-SR
EWAD~C-XS
EWAD~C-XL
EWAD~C-XR
EWAD~C-PS
EWAD~C-PL
EWAD~C-PR
Cooling capacity from 619 to 2008 kW
Refrigerant: R-134a
English language: Original instructions
All other language: Translation of the Original instructions
Installation, Operation and Maintenance Manual
Installation, Operation and Maintenance Manual
D - EIMAC00609-11EU
ýech
Hrvat
Slovenský
D - EIMAC00609-11EU - 1/156
9
16
25
34
41
48
55
64
71
78
85
92
99
106
113
120
127
135
142
149
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAD C-SS Serie

  • Página 9 INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. Gracias por comprar este equipo frigorífico En caso de discrepancia entre este manual y los documentos del equipo, consulte los documentos que se entregan con la máquina.
  • Página 10 Figura 2 - Límites operativos Eficiencia premium Eficiencia alta Eficiencia estándar Funcionamiento con En este área, la unidad puede agua y glicol funcionar parcialmente. Consulte las tablas de rendimiento. Funcionamiento con ajuste de velocidad del ventilador solamente (menos de 10° C de temp. amb.) Funcionamiento con ventiladores con Speedtroll solamente (menos de -10°C de temperatura ambiente) Temperatura de agua de salida del evaporador [°...
  • Página 11 Colocación y ensamblaje La unidad se debe instalar en superficies resistentes y perfectamente niveladas. Si Todas las unidades están diseñadas para usos externos, en balcones o en el la unidad se instala en balcones o techos, podría ser necesario usar vigas de suelo, siempre que el área de instalación no tenga obstáculos que puedan reducir distribución del peso.
  • Página 12 Figura 4 – Requisitos de espacio mínimos 8. Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del fluido. El uso de 11. En caso de sustitución de la unidad, todo el sistema hidráulico debe vaciarse y un filtro prolonga la vida del evaporador y de la bomba, ayudando al sistema limpiarse antes de instalar la nueva unidad.
  • Página 13 Figura 5 – Conexión de los tubos del agua para el evaporador Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible Bomba Flujostato Filtro Sonda de temperatura Figura 6 – Conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de calor Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible...
  • Página 14 No abra jamás el bornero de los compresores antes de abrir el interruptor de Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y desconexión general de la unidad. del evaporador Todos los evaporadores están equipados con una resistencia eléctrica La simultaneidad de cargas mono y trifásica y el desequilibrio entre fases controlada termostáticamente que brinda una protección antihielo adecuada pueden provocar descargas a tierra de hasta 150 mA, durante el a temperaturas mínimas de -25 ºC.
  • Página 15 Tabla 2 – Programa de mantenimiento ordinario Lista de las actividades Semanales Mensuales Anuales/estaci (Nota 1) onales (Nota 2) General: Lectura de los datos operativos (Nota 3) Inspección visual de las unidades por posibles daños y/o aflojamientos. Control de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y pintura donde sea necesario Análisis del agua (6) Control del funcionamiento del flujostato...

Tabla de contenido