Bestway 58234 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para 58234:
Deel III: De zwembadzuiger gebruiken
1. Zet de filterpomp op volgens de gebruiksaanwijzing van de pomp. Zet de
filterpomp aan om de zwembadzuiger in werking te zetten.
OPM.: Als de filterpomp droog loopt en er geen water in de pomp stroomt,
open dan het ontluchtingsventiel om de lucht uit de pomp te halen. Sluit het
ontluchtingsventiel zodra het water begint te lopen.
2. Zuig de hele bodem van het zwembad totdat de bodem schoon is.
3. Wanneer u klaar bent, maakt u de filterpomp los en verwijderd u alle vuil uit
de vuilzak en het filterelement. (Zie Fig.11)
OPMERKING: De interne vuilzak is ontworpen om bladeren en groter vuil in
op te vangen. Gebruik het vacuümsysteem van uw zwembad nooit zonder
vuilzak. Hierdoor kan uw filterpomp verstopt raken. Zorg ervoor dat u de
vuilzak, voor een zo groot mogelijke zuigkracht, regelmatig leegt.
Sezione III: Funzionamento dell'aspiratore
1. Montare la pompa a filtro seguendo le istruzioni riportate nel manuale
d'uso. Accendere la pompa a filtro per attivare l'aspiratore.
NOTA: Se la pompa a filtro gira a secco, ossia senza acqua, aprire la valvola
di rilascio dell'aria per farla fuoriuscire dalla pompa. Quando l'acqua inizia a
defluire, chiudere la valvola.
2. Pulire a fondo la superficie inferiore della piscina.
3. Al termine dell'operazione, scollegare la pompa a filtro e rimuovere lo
sporco accumulato nel sacchetto di raccolta e la cartuccia del filtro
(Vedere Fig.11)
NOTA: Il sacchetto di raccolta interno è stato progettato per trattenere le
foglie e materiale più grande. Non utilizzare mai il sistema di aspirazione
senza il sacchetto di raccolta, altrimenti vi è il rischio di intasare la pompa a
filtro. Svuotare regolarmente il sacchetto di raccolta per migliorare l'efficacia
dell'aspirazione.
Section III: Fonctionnement de l'aspirateur de piscine
1. Réglez la pompe de filtration en suivant le guide d'utilisation de la pompe.
Allumez la pompe de filtration pour activer l'aspirateur de piscine.
REMARQUE: Si la pompe de filtration fonctionne à sec, il n'y a pas d'eau qui
passe dans la pompe, ouvrez la valve de désaération pour purger l'air de la
pompe de filtration. Quand l'eau commence à passer, fermez la valve de
désaération.
2. Balayez toute la surface du revêtement de la piscine jusqu'à ce qu'il soit
propre.
3. A la fin, débranchez la pompe de filtration et éliminez tous les déchets
contenus dans le sachet à déchets et dans la cartouche du filtre.
(Voir Fig.11)
REMARQUE: Le sachet à déchets est conçu pour recueillir les feuilles et les
gros déchets. N'utilisez jamais l'aspirateur de piscine sans sachet à déchets,
sinon votre pompe de filtration risque de se boucher. Videz régulièrement le
sachet à déchets pour assurer la plus grande aspiration possible.
UWAGA:
powietrza.
UWAGA:
III. rész: A medenceporszívó használata
FLGYELEM:
2. Tisztítsa meg teljesen a medence fenekét.
FIGYELEM:
Sektion III: Pooldammsugarens funktion
1. Installera filterpumpen enligt filterpumpens bruksanvisning. Sätt på
OBS:
2. Dammsug hela poolens botten tills den är ren.
3. När man är klar ska man koppla från filterpumpen och avlägsna eventuellt
skräp från avfallspåsen och filterpatronen. (Se Fig.11)
OBS:
Pool Skimmer Installation and Operation
NOTE: The pool skimmer uses the same pole as the pool vacuum.
1. Connect the skimmer head (P6535) to the pole (P6534) ensuring the
2. To adjust the length of the pole, turn handle A and B counter clockwise and
in place. (See Fig.5)
3. Remove floating debris.
Instalação e Operação da Escumagem da Piscina
NOTA: O skimmer da piscina usa a mesma haste que o aspirador da piscina.
1. Ligue a cabeça do skimmer (P6535) à haste (P6534) verificando que os
2. T Para ajustar o comprimento da haste, gire a alça A e B no sentido
3. Remova os detritos flutuantes.
Instalación y funcionamiento del skimmer de la piscine
NOTA:
de la piscina.
de que las clavijas accionadas por muelles se ajustan en los orificios
pretaladrados. (Vea Fig. 12)
HINWEIS:
Poolsauger benutzt.
1. Den Skimmerkopf (P6535) auf die Stange (P6534) aufsetzen und
(Siehe Abb.12)
den Uhrzeigersinn verlängern oder verkürzen jeden Abschnitt. Im
Uhrzeigersinn gedreht, rastet jeder Abschnitt ein. (Siehe Abb.5)
MUISTUTUS: Altaan kerääjä käyttää samaa keppiä kuin allasimuri.
1. Liitä kerääjän pää (P6535) keppiin (P6534) varmistaen, että
jousikuormitteiset nastat napsahtavat esiporattuihin aukkoihin.
3. Poista kelluvaa roskaa.
E zwembadskimmer installeren en gebruiken
OPM.: De zwembadskimmer gebruikt dezelfde paal als de zuiger.
1. Sluit de skimmerkop (P6535) aan op de paal (P6534) en zorg ervoor dat de
veerpinnen in de voorgeboorde gaten springen. (Zie Fig.112)
2. Om de lengte van de paal te regelen, draai de hendels A en B linksom en
verschuif elk deel om te verlengen of te verkorten. Draai rechtsom om elk
deel op zijn plaats te vergrendelen. (Zie Fig.5)
3. Verwijder drijvend vuil.
Installazione e funzionamento dello skimmer per la piscine
NOTA: Per lo skimmer utilizzare la stessa asta dell'aspiratore.
1. Collegare la testa dello skimmer (P6535) all'asta (P6534) assicurandosi
che le linguette a molla scattino in posizione (Vedere Fig. 12).
2. Per regolare la lunghezza dell'asta ruotare in senso antiorario le maniglie A
e B, quindi far scorrere ciascuna sezione per allungare o accorciare l'asta.
Ruotare in senso orario per bloccare in posizione ciascuna sezione
(Vedere Fig. 5).
3. Rimuovere i rifiuti galleggianti.
7
loading