Enlite EN-WU300 Manual De Instrucciones página 2

GB
350mA CONSTANT CURRENT IP68 LED MARKER LIGHT
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
LEAVE A COPY FOR THE USER / MAINTENANCE ENGINEER FOR FUTURE
REFERENCE
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
Installation should be carried out in accordance with the latest edition of the National
Wiring Regulations. If in doubt, consult a qualified electrician.
IMPORTANT. Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands
including factory made connections.
PLEASE NOTE: The Marker Lights are 350mA Constant Current Devices. They must be
connected in series and the correct polarity must be observed when connecting to other
marker lights and to a Constant Current LED Driver.
not replaceable
The LEDs in this luminaire are
Before commencing installation or maintenance, ensure electricity is switched off at the
mains
The luminaire is designed to be permanently connected to fixed wiring.
available (purchase separately)
Mounting sleeve accessories
Do not install in chlorinated areas, i.e. swimming pools.
steam rooms.
Do not install in saunas or
MAINS INPUT:
LIVE – (Brown) to Terminal Marked L
NEUTRAL – (Blue) to Terminal Marked N
OUTPUT:
RED - +VE
BLACK - -VE
NL
350 mA CONSTANTE STROOM IP68 LED MARKEERLICHT
LEES ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG DEZE INSTRUCTIES DOOR VOOR INSTALLATIE
LAAT EEN KOPIE ACHTER VOOR DE GEBRUIKER / ONDERHOUDSMONTEUR VOOR
VERDERE RAADPLEGING
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR INSTALLATIE
Installatie dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met de laatste editie
van de Nationale Installatievoorschriften. In geval van twijfel, raadpleeg een
gekwalificeerde elektricien.
BELANGRIJK. Zorg dat ALLE elektrische verbindingen vast zitten zonder losse
uiteinden, inclusief de in de fabriek gemaakte verbindingen.
N.B.: De markeerlichten zijn 350mA Constante Stroom Apparaten. Ze dienen in serie
verbonden te worden en als deze met andere markeerlichten worden verbonden of
met een Constante Stroom LED-aandrijving dient u ervoor te zorgen dat de polariteit
correct is.
De LED's in deze armatuur kunnen niet vervangen worden
Voordat u aan de installatie of het onderhoud begint, dient u ervoor te zorgen dat de
stroom op het stopcontact is uitgeschakeld.
Het armatuur is zo ontworpen dat het constant verbonden is met de vaste bedrading.
Accessoires voor een montageslede zijn beschikbaar (los verkrijgbaar)
Niet installeren in gechloreerde omgevingen zoals zwembaden.
Niet installeren in sauna`s of stoomkamers.
NETSPANNING:
FASE - (bruin) met klem L
NUL - (blauw) met klem N
UITGANG:
Rood - +ve
Zwart - -Ve
FR
ENCASTRÉ DE SOL LED IP68 À COURANT
CONSTANT DE 350 mA
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION
CONSERVEZ-EN UNE COPIE POUR L'UTILISATEUR / LE TECHNICIEN DE
MAINTENANCE POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L'INSTALLATION
L'installation doit être effectuée conformément à la dernière édition de la Réglementation de
câblage nationale. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
IMPORTANT. Vérifiez que TOUTES les connexions électriques sont bien serrées et sans fil
lâche, y compris les connexions d'usine.
REMARQUE : Ces encastrés de sol sont des dispositifs à courant constant de 350 mA. Ils
doivent être reliés en série et la polarité correcte doit être respectée lors de la connexion à
d'autres éclairages et à un driver LED à courant constant.
Les LED de ce luminaire ne peuvent pas être remplacées.
Avant de procéder à l'installation ou à la maintenance, assurez-vous que l'électricité est
coupée au niveau du secteur.
Ce luminaire est destiné à être relié de façon permanente à un câblage
En accessoires, des pots d'encastrement sont disponibles (à acheter séparément)
Ne pas installer dans des zones chlorées comme des piscines.
s ou des salles de bains de vapeur.
Ne pas installer dans des sauna
ENTRÉE RÉSEAU:
SOUS TENSION – (marron) à la borne L.
NEUTRE – (bleu) à la borne N.
SORTIE:
Rouge - +ve
Noir - -VE
ES
LED DE BALIZA IP 68 DE CORRIENTE CONSTANTE 350 mA
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE REALIZAR LA
INSTALACIÓN
DEJE UNA COPIA PARA EL USUARIO/TÉCNICO DE MANTENIMIENTO PARA
FUTURAS CONSULTAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN
La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la última edición de las normas
nacionales de cableado. En caso de duda, consulte con un electricista especializado.
IMPORTANTE. Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas estén bien fijas sin
hilos sueltos, incluyendo las conexiones de fábrica.
NOTA: Las luces de balizamiento son dispositivos de corriente constante de 350
mA. Deben conectarse en serie y se debe observar la polaridad correcta cuando
se conecten a otras luces de balizamiento y a un controlador LED de corriente
constante.
Los LED de esta luminaria no son reemplazables.
Antes de empezar la instalación o el mantenimiento, asegúrese de que la
electricidad esté desconectada de la red principal
La luminaria está diseñada para estar permanentemente conectada a la instalación
fija.
Accesorios del manguito de montaje disponibles (se compran por separado)
No instalar en zonas cloradas, es decir, piscinas.
No instalar en saunas o baños turcos.
ENTRADA DE RED:
FASE – (marrón) a la terminal marcada como L
NEUTRO – (azul) a la terminal marcada como N
SALIDA:
Rojo - +ve
Negro - -ve
DE
350 mA DAUERSTROM IP68 LED-MARKIERUNG
SLEUCHTE
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT
DER INSTALLATION BEGINNEN
HINTERLEGEN SIE ZU REFERENZZWECKEN EINE KOPIE FÜR DEN BENUTZER/
WARTUNGSTECHNIKER
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION
Die Installation sollte in Übereinstimmung mit der aktuellsten Fassung der nationalen
Verdrahtungsvorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen
Elektriker.
WICHTIG. Versichern Sie sich, dass ALLE elektrischen Verbindungen, einschließlich der
werkseitig hergestellten Verbindungen, fest sind und keine losen Drähte abstehen.
BITTE BEACHTEN SIE: Die Markierungsleuchten sind 350 mA Dauerstromgeräte. Bei der
Verbindung mit anderen Markierungsleuchten und mit einem Dauerstrom-LED-Treiber
müssen sie in Reihe und unter Berücksichtigung der richtigen Polarität geschaltet werden.
Die LEDs in dieser Leuchte können nicht ersetzt werden
Vor Beginn der Installation oder Wartung, muss die Stromversorgung am Netzstrom getrennt
werden
Die Leuchte ist für eine permanente Verbindung mit einer Festverdrahtung vorgesehen.
Einbaurahmenzubehör erhältlich (separat zu erwerben)
Nicht in chlorierten Bereichen, z. B. Schwimmbädern, installieren.
Nicht in Saunas oder Dampfsaunas installieren.
fixe.
NETZEINGANG:
NETZSPANNUNG – (braun) mit der mit L markierten Klemme
NULLLEITER – (blau) mit der mit N markierten Klemme
AUSGABE:
Rot - +ve
Schwarz - -ve
SE
350 mA IP68 MARKERLYKTA MED KONSTANT STRÖM
LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖRE INSTALLERING
SPARA ETT EXEMPLAR FÖR FRAMTIDA BRUK AV ANVÄNDARE/
UNDERHÅLLSTEKNIKER
VIKTIG INSTALLERINGSINFORMATION
Installeringen måste utföras i enlighet med gällande elstandarder. Om du är osäker,
kontakta en kvalificerad elektriker.
VIKTIGT. Se till att alla elanslutningar sitter tätt utan lösa trådar, inklusive
fabrikstillverkade anslutningar.
OBSERVERA! Markerlyktor är anordningar med konstant ström på 350 mA. De måste
seriekopplas och rätt polaritet måste iakttas när de ansluts till andra markerlyktor
eller till ett LED-driftdon för konstant ström.
Belysningens LED-lampor går inte att byta ut.
Innan du påbörjar installationen eller underhåll måste du se till att strömmen är av.
Belysningen är utformad för att vara permanent ansluten till en fast ledning.
Monteringshylsor finns tillgängliga (köps separat)
Installera inte i klorerade områden så som simbassänger.
Installera inte i bastu eller ångrum.
NÄTINMATNING:
FASLEDARE – (brun) till plint L.
NOLLEDARE – (blå) till plint N.
PRODUKTION:
Röd - +ve
Svart - -ve
IT
LUCE DI POSIZIONE A LED IP68 DA 350 mA A COR-
RENTE COSTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI
ESEGUIRE L'INSTALLAZIONE
LASCIARE UNA COPIA A DISPOSIZIONE DELL'UTENTE O DEL TECNICO
MANUTENTORE PER CONSULTAZIONE FUTURA
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere eseguita nel rispetto dell'edizione più recente delle
norme nazionali sugli impianti elettrici. In caso di dubbio, consultare un elettricista
qualificato.
IMPORTANTE Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici, compresi quelli eseguiti
in fabbrica, siano serrati e non presentino fili allentati.
N.B.: le luci di posizione sono dispositivi a corrente costante da 350 mA. Devono
essere collegate in serie e, quando collegate ad altre luci di posizione e a un
alimentatore LED a corrente costante, occorre rispettare la corretta polarità.
I LED presenti in questo dispositivo di illuminazione non sono sostituibili.
Prima di iniziare l'installazione o la manutenzione, assicurarsi di avere scollegato
l'elettricità dalla rete
Il dispositivo di illuminazione è progettato per essere collegato in modo permanente
all'impianto elettrico fisso.
Sono disponibili accessori per il manicotto di montaggio (da acquistare
separatamente).
Non installare in aree caratterizzate dalla presenza di cloro, ad es. piscine.
Non installare in saune o bagni turchi.
INGRESSO DI RETE:
FASE (marrone) con il morsetto contrassegnato L
NEUTRO (blu) con il morsetto contrassegnato N
PRODUZIONE:
Rosso - +ve
Nero - -ve
IP68 ‫مصباح عالمة بتيار مستمر 053 مللي أمبير و درجة حماية‬
‫ي ُ رجى ق ر اءة هذه التعليمات بعناية قبل التر كيب‬
‫اترك نسخة للمستخدم / مهندس الصيانة للرجوع إليها فيما بعد‬
‫معلومات التر كيب الهامة‬
،‫جيب إج ر اء عملية الرت كيب وف ق ً ا لإلصدار األخري لل و ائح الوطنية لتوصيل األسالك. إذا ساورك الشك‬
. ً ‫فاستشر فني ً ا كه ر بائي ً ا مؤه ال‬
‫هام. تأكد من أن مجيع الوصالت الكه ر بائية حمكمة وبدون أي ضفائر متدلية، مبا يف ذلك الوصالت اليت‬
.‫مت توصيلها يف املصنع‬
‫ي ُ رجى مالحظة أن: مصابيح العالمات عبارة عن أجهزة تعمل بتيار مستمر بقوة 053 مللي أمبري. وجيب‬
‫توصيلها بالت و ايل و التحقق من صحة األقطاب عند التوصيل مبصابيح بيان أخرى و عند التوصيل مبحول‬
.‫ ذي تيار مستمر‬LED
‫ املوجودة يف نظام اإلنارة هذا غري قابلة لالستبدال‬LED ‫مؤش ر ات‬
‫قبل بدء الرت كيب أو الصيانة، تأكد من إيقاف تشغيل التيار الكه ر بائي من مصدره ال ر ئيسي‬
.‫مت تصميم نظام اإلنارة ليكون متص ال ً بشكل دائم بأسالك ثابتة‬
)‫امللحقات املتعلقة بوصالت الرت كيب متاحة (يتم ش ر اؤها على حنو منفصل‬
.‫حيظر تر كيب نظام اإلنارة يف املناطق اليت حتتوي على كلور، مثل محامات السباحة‬
.‫حيظر تر كيبه يف محامات البخار أو الغرف املليئة باألخبرة‬
L ‫ – (بين) مع طرف التوصيل املبني بعالمة‬LIVE ‫مكهرب‬
N ‫- (أزرق) مع طرف التوصيل املبني بعالمة‬NEUTRAL ‫حمايد‬
UAE
‫أنابيب املدخالت‬
‫انتاج‬
+ - ‫أحمر‬
- - ‫أسود‬
loading

Este manual también es adecuado para:

En-wu300/30