GB
350mA CONSTANT CURRENT IP68 LED MARKER LIGHT
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
LEAVE A COPY FOR THE USER / MAINTENANCE ENGINEER FOR FUTURE
REFERENCE
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
•
Installation should be carried out in accordance with the latest edition of the National
Wiring Regulations. If in doubt, consult a qualified electrician.
•
IMPORTANT. Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands
including factory made connections.
•
PLEASE NOTE: The Marker Lights are 350mA Constant Current Devices. They must be
connected in series and the correct polarity must be observed when connecting to other
marker lights and to a Constant Current LED Driver.
not replaceable
•
The LEDs in this luminaire are
•
Before commencing installation or maintenance, ensure electricity is switched off at the
mains
•
The luminaire is designed to be permanently connected to fixed wiring.
available (purchase separately)
•
Mounting sleeve accessories
•
Do not install in chlorinated areas, i.e. swimming pools.
steam rooms.
•
Do not install in saunas or
MAINS INPUT:
LIVE – (Brown) to Terminal Marked L
NEUTRAL – (Blue) to Terminal Marked N
OUTPUT:
RED - +VE
BLACK - -VE
NL
350 mA CONSTANTE STROOM IP68 LED MARKEERLICHT
LEES ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG DEZE INSTRUCTIES DOOR VOOR INSTALLATIE
LAAT EEN KOPIE ACHTER VOOR DE GEBRUIKER / ONDERHOUDSMONTEUR VOOR
VERDERE RAADPLEGING
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR INSTALLATIE
•
Installatie dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met de laatste editie
van de Nationale Installatievoorschriften. In geval van twijfel, raadpleeg een
gekwalificeerde elektricien.
•
BELANGRIJK. Zorg dat ALLE elektrische verbindingen vast zitten zonder losse
uiteinden, inclusief de in de fabriek gemaakte verbindingen.
•
N.B.: De markeerlichten zijn 350mA Constante Stroom Apparaten. Ze dienen in serie
verbonden te worden en als deze met andere markeerlichten worden verbonden of
met een Constante Stroom LED-aandrijving dient u ervoor te zorgen dat de polariteit
correct is.
•
De LED's in deze armatuur kunnen niet vervangen worden
•
Voordat u aan de installatie of het onderhoud begint, dient u ervoor te zorgen dat de
stroom op het stopcontact is uitgeschakeld.
•
Het armatuur is zo ontworpen dat het constant verbonden is met de vaste bedrading.
•
Accessoires voor een montageslede zijn beschikbaar (los verkrijgbaar)
•
Niet installeren in gechloreerde omgevingen zoals zwembaden.
•
Niet installeren in sauna`s of stoomkamers.
NETSPANNING:
FASE - (bruin) met klem L
NUL - (blauw) met klem N
UITGANG:
Rood - +ve
Zwart - -Ve
FR
ENCASTRÉ DE SOL LED IP68 À COURANT
CONSTANT DE 350 mA
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION
CONSERVEZ-EN UNE COPIE POUR L'UTILISATEUR / LE TECHNICIEN DE
MAINTENANCE POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L'INSTALLATION
•
L'installation doit être effectuée conformément à la dernière édition de la Réglementation de
câblage nationale. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
•
IMPORTANT. Vérifiez que TOUTES les connexions électriques sont bien serrées et sans fil
lâche, y compris les connexions d'usine.
•
REMARQUE : Ces encastrés de sol sont des dispositifs à courant constant de 350 mA. Ils
doivent être reliés en série et la polarité correcte doit être respectée lors de la connexion à
d'autres éclairages et à un driver LED à courant constant.
•
Les LED de ce luminaire ne peuvent pas être remplacées.
•
Avant de procéder à l'installation ou à la maintenance, assurez-vous que l'électricité est
coupée au niveau du secteur.
•
Ce luminaire est destiné à être relié de façon permanente à un câblage
•
En accessoires, des pots d'encastrement sont disponibles (à acheter séparément)
•
Ne pas installer dans des zones chlorées comme des piscines.
s ou des salles de bains de vapeur.
•
Ne pas installer dans des sauna
ENTRÉE RÉSEAU:
SOUS TENSION – (marron) à la borne L.
NEUTRE – (bleu) à la borne N.
SORTIE:
Rouge - +ve
Noir - -VE
ES
LED DE BALIZA IP 68 DE CORRIENTE CONSTANTE 350 mA
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE REALIZAR LA
INSTALACIÓN
DEJE UNA COPIA PARA EL USUARIO/TÉCNICO DE MANTENIMIENTO PARA
FUTURAS CONSULTAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN
•
La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la última edición de las normas
nacionales de cableado. En caso de duda, consulte con un electricista especializado.
•
IMPORTANTE. Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas estén bien fijas sin
hilos sueltos, incluyendo las conexiones de fábrica.
•
NOTA: Las luces de balizamiento son dispositivos de corriente constante de 350
mA. Deben conectarse en serie y se debe observar la polaridad correcta cuando
se conecten a otras luces de balizamiento y a un controlador LED de corriente
constante.
•
Los LED de esta luminaria no son reemplazables.
•
Antes de empezar la instalación o el mantenimiento, asegúrese de que la
electricidad esté desconectada de la red principal
•
La luminaria está diseñada para estar permanentemente conectada a la instalación
fija.
•
Accesorios del manguito de montaje disponibles (se compran por separado)
•
No instalar en zonas cloradas, es decir, piscinas.
•
No instalar en saunas o baños turcos.
ENTRADA DE RED:
FASE – (marrón) a la terminal marcada como L
NEUTRO – (azul) a la terminal marcada como N
SALIDA:
Rojo - +ve
Negro - -ve
DE
350 mA DAUERSTROM IP68 LED-MARKIERUNG
SLEUCHTE
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT
DER INSTALLATION BEGINNEN
HINTERLEGEN SIE ZU REFERENZZWECKEN EINE KOPIE FÜR DEN BENUTZER/
WARTUNGSTECHNIKER
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION
•
Die Installation sollte in Übereinstimmung mit der aktuellsten Fassung der nationalen
Verdrahtungsvorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen
Elektriker.
•
WICHTIG. Versichern Sie sich, dass ALLE elektrischen Verbindungen, einschließlich der
werkseitig hergestellten Verbindungen, fest sind und keine losen Drähte abstehen.
•
BITTE BEACHTEN SIE: Die Markierungsleuchten sind 350 mA Dauerstromgeräte. Bei der
Verbindung mit anderen Markierungsleuchten und mit einem Dauerstrom-LED-Treiber
müssen sie in Reihe und unter Berücksichtigung der richtigen Polarität geschaltet werden.
•
Die LEDs in dieser Leuchte können nicht ersetzt werden
•
Vor Beginn der Installation oder Wartung, muss die Stromversorgung am Netzstrom getrennt
werden
•
Die Leuchte ist für eine permanente Verbindung mit einer Festverdrahtung vorgesehen.
•
Einbaurahmenzubehör erhältlich (separat zu erwerben)
•
Nicht in chlorierten Bereichen, z. B. Schwimmbädern, installieren.
•
Nicht in Saunas oder Dampfsaunas installieren.
fixe.
NETZEINGANG:
NETZSPANNUNG – (braun) mit der mit L markierten Klemme
NULLLEITER – (blau) mit der mit N markierten Klemme
AUSGABE:
Rot - +ve
Schwarz - -ve
SE
350 mA IP68 MARKERLYKTA MED KONSTANT STRÖM
LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖRE INSTALLERING
SPARA ETT EXEMPLAR FÖR FRAMTIDA BRUK AV ANVÄNDARE/
UNDERHÅLLSTEKNIKER
VIKTIG INSTALLERINGSINFORMATION
•
Installeringen måste utföras i enlighet med gällande elstandarder. Om du är osäker,
kontakta en kvalificerad elektriker.
•
VIKTIGT. Se till att alla elanslutningar sitter tätt utan lösa trådar, inklusive
fabrikstillverkade anslutningar.
•
OBSERVERA! Markerlyktor är anordningar med konstant ström på 350 mA. De måste
seriekopplas och rätt polaritet måste iakttas när de ansluts till andra markerlyktor
eller till ett LED-driftdon för konstant ström.
•
Belysningens LED-lampor går inte att byta ut.
•
Innan du påbörjar installationen eller underhåll måste du se till att strömmen är av.
•
Belysningen är utformad för att vara permanent ansluten till en fast ledning.
•
Monteringshylsor finns tillgängliga (köps separat)
•
Installera inte i klorerade områden så som simbassänger.
•
Installera inte i bastu eller ångrum.
NÄTINMATNING:
FASLEDARE – (brun) till plint L.
NOLLEDARE – (blå) till plint N.
PRODUKTION:
Röd - +ve
Svart - -ve
IT
LUCE DI POSIZIONE A LED IP68 DA 350 mA A COR-
RENTE COSTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI
ESEGUIRE L'INSTALLAZIONE
LASCIARE UNA COPIA A DISPOSIZIONE DELL'UTENTE O DEL TECNICO
MANUTENTORE PER CONSULTAZIONE FUTURA
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
•
L'installazione deve essere eseguita nel rispetto dell'edizione più recente delle
norme nazionali sugli impianti elettrici. In caso di dubbio, consultare un elettricista
qualificato.
•
IMPORTANTE Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici, compresi quelli eseguiti
in fabbrica, siano serrati e non presentino fili allentati.
•
N.B.: le luci di posizione sono dispositivi a corrente costante da 350 mA. Devono
essere collegate in serie e, quando collegate ad altre luci di posizione e a un
alimentatore LED a corrente costante, occorre rispettare la corretta polarità.
•
I LED presenti in questo dispositivo di illuminazione non sono sostituibili.
•
Prima di iniziare l'installazione o la manutenzione, assicurarsi di avere scollegato
l'elettricità dalla rete
•
Il dispositivo di illuminazione è progettato per essere collegato in modo permanente
all'impianto elettrico fisso.
•
Sono disponibili accessori per il manicotto di montaggio (da acquistare
separatamente).
•
Non installare in aree caratterizzate dalla presenza di cloro, ad es. piscine.
•
Non installare in saune o bagni turchi.
INGRESSO DI RETE:
FASE (marrone) con il morsetto contrassegnato L
NEUTRO (blu) con il morsetto contrassegnato N
PRODUZIONE:
Rosso - +ve
Nero - -ve
IP68 مصباح عالمة بتيار مستمر 053 مللي أمبير و درجة حماية
ي ُ رجى ق ر اءة هذه التعليمات بعناية قبل التر كيب
اترك نسخة للمستخدم / مهندس الصيانة للرجوع إليها فيما بعد
معلومات التر كيب الهامة
،جيب إج ر اء عملية الرت كيب وف ق ً ا لإلصدار األخري لل و ائح الوطنية لتوصيل األسالك. إذا ساورك الشك
. ً فاستشر فني ً ا كه ر بائي ً ا مؤه ال
هام. تأكد من أن مجيع الوصالت الكه ر بائية حمكمة وبدون أي ضفائر متدلية، مبا يف ذلك الوصالت اليت
.مت توصيلها يف املصنع
ي ُ رجى مالحظة أن: مصابيح العالمات عبارة عن أجهزة تعمل بتيار مستمر بقوة 053 مللي أمبري. وجيب
توصيلها بالت و ايل و التحقق من صحة األقطاب عند التوصيل مبصابيح بيان أخرى و عند التوصيل مبحول
. ذي تيار مستمرLED
املوجودة يف نظام اإلنارة هذا غري قابلة لالستبدالLED مؤش ر ات
قبل بدء الرت كيب أو الصيانة، تأكد من إيقاف تشغيل التيار الكه ر بائي من مصدره ال ر ئيسي
.مت تصميم نظام اإلنارة ليكون متص ال ً بشكل دائم بأسالك ثابتة
)امللحقات املتعلقة بوصالت الرت كيب متاحة (يتم ش ر اؤها على حنو منفصل
.حيظر تر كيب نظام اإلنارة يف املناطق اليت حتتوي على كلور، مثل محامات السباحة
.حيظر تر كيبه يف محامات البخار أو الغرف املليئة باألخبرة
L – (بين) مع طرف التوصيل املبني بعالمةLIVE مكهرب
N - (أزرق) مع طرف التوصيل املبني بعالمةNEUTRAL حمايد
UAE
أنابيب املدخالت
انتاج
+ - أحمر
- - أسود