GB
LED WALLWASHER
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
LEAVE A COPY FOR THE USER / MAINTENANCE ENGINEER FOR FUTURE
REFERENCE
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Installation should be carried out in accordance with the latest edition of the National
Wiring Regulations. If in doubt, consult a qualified electrician.
• Input voltage - 200-240V AC 50/60Hz
• For indoor use only
• IMPORTANT. Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands,
including factory made connections.
• Before commencing installation or maintenance, ensure electricity is switched off
at the mains.
• LED Driver Mains Supply connection:
LIVE – (Brown) to Terminal Marked L
NEUTRAL – (Blue) to Terminal Marked N
NL
LED-WALLWASHER
LEES VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
LAAT EEN EXEMPLAAR ACHTER VOOR DE GEBRUIKER/ONDERHOUDSTECHNICUS
OM OP EEN LATER TIJDSTIP TE RAADPLEGEN
BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE
• De installatie dient plaats te vinden in overeenstemming met de meest recente editie
van de nationale bedradingsvoorschriften. Raadpleeg bij twijfel een gekwalificeerde
elektricien.
• Ingangsspanning - 200-240V AC 50/60Hz
• Alleen voor binnengebrui
• BELANGRIJK. Controleer dat ALLE elektrische verbindingen stevig vast zitten, zonder
losse draden - ook de in de fabriek aangebrachte verbindingen.
• Schakel altijd de netaansluiting uit voorafgaand aan installatie en onderhoud
•
LED-stroomsnoer:
FASE - (bruin) met klem L
NUL - (blauw) met klem N
FR
LÈCHE-MUR LED
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
L'INSTALLATION ET EN LAISSER UN EXEMPLAIRE À L'UTILISATEUR/AU
TECHNICIEN D'ENTRETIEN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
INFORMATIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
• Cette installation doit être effectuée en conformité avec la dernière édition du
Règlement national de câblage. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.
• Tension d'entrée - 200-240V AC 50/60Hz
• Utilisation en intérieur uniquement
• IMPORTANT. S'assurer que TOUTES les connexions électriques sont bien serrées et
sans fil lâche, y compris les connexions d'usine.
• Toujours débrancher l'alimentation secteur avant l'installation ou la maintenance
• Driver de LED Alimentation secteur:
SOUS TENSION – (marron) à la borne L.
NEUTRE – (bleu) à la borne N.
ES
WALLWASHER LED
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN
GUARDE UNA COPIA PARA FUTURA REFERENCIA DEL USUARIO / TÉCNICO
DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE INSTALACIÓN DE INSTALACIÓN
• Debe realizar la instalación de acuerdo con la última edición de la Normativa
Nacional de Cableado. En caso de duda, consulte con un electricista cualificado.
• Voltaje de entrada - 200-240V AC 50/60Hz
• Sólo para uso en interiores
• IMPORTANTE. Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas están bien fijadas
sin cabos sueltos, incluso las conexiones de fábrica.
• Apague siempre la conexión a la red eléctrica antes de la instalación y reparaciones
•
Fuente de alimentación de LED Driver:
FASE – (marrón) a la terminal marcada como L
NEUTRO – (azul) a la terminal marcada como N
DE
LED-WALLWASHER
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
DIE INSTALLATION BEGINNEN. ÜBERLASSEN SIE DEM BENUTZER /
WARTUNGSTECHNIKER EINE KOPIE FÜR DIE KÜNFTIGE BEZUGNAHME.
WICHTIGE INSTALLATIONSINFORMATIONEN
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen elektrischen
Anschlussvorschriften durchgeführt werden. Falls Sie sich nicht sicher sein sollten,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
• Eingangsspannung - 200-240V AC 50/60Hz
• Nur zum Gebrauch in Innenräumen
• WICHTIG. Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse, selbst die
werksseitig durchgeführten, fest sind und keine losen Litzen aufweisen.
• Diese Beleuchtungskörper sind nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet.
• Vor Installations- oder Wartungsarbeiten, die Netzstromversorgung ausschalten.
• LED-Treiber Netzanschluss:
NETZSPANNUNG – (braun) mit der mit L markierten Klemme
NULLLEITER – (blau) mit der mit N markierten Klemme
SE
LED WALLWASHER
LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA FÖRE INSTALLATION. BEHÅLL ETT
EXEMPLAR AV ANVISNINGARNA SOM FRAMTIDA REFERENSMATERIAL
FÖR ANVÄNDARE/UNDERHÅLLSINGENJÖR
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i enlighet med aktuella
nationella bestämmelser om elinstallation. Fråga en kvalificerad elektriker om råd
om du är osäker.
• Inspänning - 200-240V AC 50/60Hz
• Endast för inomhusbruk
• VIKTIGT. Kontrollera att ALLA elektriska kopplingar sitter stadigt och att det inte finns
några lösa trådar (gäller även fabriksanslutningar).
• Koppla alltid bort huvudströmmen före installation und underhåll
• LED-drivrutins nätförsörjning:
FASLEDARE – (brun) till plint L.
NOLLEDARE – (blå) till plint N.
IT
WALLWASHER LED
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL
PRODOTTO LASCIARNE UNA COPIA DI CONSULTAZIONE PER L'UTENTE / IL
TECNICO MANUTENTORE
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
• Si consiglia di installare il prodotto in conformità con l'ultima edizione delle
Normative nazionali di cablaggio (National Wiring Regulations). In caso di dubbio,
consultare un elettricista qualificato.
• Tensione di ingresso - 200-240V AC 50/60Hz
• Esclusivamente per uso interno
• IMPORTANTE. Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici siano serrati senza fili
volanti, compresi quelli di fabbrica.
• Spegnere sempre la rete di alimentazione prima dell'installazione e manutenzione.
• Alimentatore di alimentazione del LED:
FASE (marrone) con il morsetto contrassegnato L
NEUTRO (blu) con il morsetto contrassegnato N
ليد الجدار الخيالة جدار جبل
ي ُ رجى ق ر اءة هذه التعليمات قبل التر كيب
ي ُ رجى ترك نسخة للمستعمل / مهندس الصيانة للرجوع إليها في المستقبل
معلومات هامة للتر كيب
● جيب أن يتم الرت كيب وفق ا ً ألحدث طبعة من الل و ائح الوطنية لتوصيالت األسالك. وإذا كنت يف شك
.إستشر كه ر بائي مؤهل
200-240V AC 50/60Hz - • مسامهة اجلهد
لالستعمال الداخلي فقط
● مالحظة هامة: تأكد من أن كل التوصيالت الكه ر بائية حمكمة بدون ضف ري ات سائبة مبا يف ذلك
.التوصيالت اليت متت يف املصنع
.● تر كيبات اإلنارة هذه لالستعمال الداخلي فقط
.تصبح كافة تر كيبات اإلنارة ساخنة أثناء تشغيلها
.• وتتحمل جهة الرت كيب املسئ و لية عن د ر اسة خماطر احل ر يق و اختاذ االحتياطات املالئمة
• قم دائما بفصل مصدر الطاقة قبل الرت كيب أو الصيانة
:• الصمام سائق أنابيب العرض
L – (بين) مع طرف التوصيل املبني بعالمةLIVE مكهرب
N - (أزرق) مع طرف التوصيل املبني بعالمةNEUTRAL حمايد
UAE
•