Resumen de contenidos para Schumacher FARM & RANCH FR01336
Página 1
MODEL / MODELO / MODÈLE : FR01336 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático Chargeur de batterie automatique OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
ácido puede producir una corriente de Este cargador no está destinado a cortocircuito lo suficientemente elevada suministrar energía a sistemas eléctricos como para soldar un anillo o provocar de baja tensión más que en una aplicación efectos similares sobre el metal, de un motor de arranque.
6.3 Verifique la polaridad de los bornes de cuerpos metálicos. Conecte a una pieza la batería. El borne POSITIVO (POS, metálica de calibre grueso del marco o P, +) de la batería generalmente posee del bloque motor. un diámetro mayor al borne NEGATIVO 6.6 En un vehículo con descarga a tierra (NEG, N, -).
8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN • El tamaño del cable debe ser lo El uso de una extensión no se suficientemente extenso para el calibre recomienda. Si debe usar una extensión, de amperios del cargador de CA, como siga estas pautas: se especifica a continuación: •...
BOTÓN DE SELECCIÓN BOTÓN DE BATTERY TYPE DE VELOCIDAD (TIPO DE BATERÍA) Cuando se encuentre en el modo de Utilice este botón para seleccionar el tipo Impulsar o Carga/Mantenimiento, utilice de batería. este botón para seleccionar una de las – Este tipo de batería generalmente siguientes potencias: se utiliza en automóviles, camiones y 50A Impulsar –...
11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARGA DE LA BATERÍA se encenderá sin parpadear y se Tenga en cuenta que cuando carga una iniciará el proceso de incremento. batería, mientras más descargada esté, El modo de Impulsar permanecerá absorberá de forma más rápida la carga energizado hasta que se pulse el del cargador.
Página 17
Modo de Impulsar MODO DE DESULFATACIÓN La pantalla mostrará “SUL” cuando 1. Ajuste el interruptor de ENCENDIDO/ se detecte una batería sulfatada, APAGADO en la posición (central) de y el cargador entrará en modo de APAGADO. desulfatación. Si la desulfatación no tiene 2.
TIEMPOS DE CARGA CCA = Amperaje de arranque en frío RC = Capacidad de reserva Ah = Amp/hora NR = No TIEMPO DE CARGA TAMAÑO / ÍNDICE DE LA BATERÍA 6A<>2A 6-12 Ah 1½-2½ h BATERÍAS PEQUEÑAS Motocicleta, tractor de jardín, etc. 12-32 Ah 2½-7 h 200-315 CCA...
1-800-621-5485 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 19 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...