Página 33
Menciónelos cuando se ponga producirse incendios o descargas eléctricas. en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener 4 Cable prolongador — Para evitar descargas eléctricas, no dificultades.
Página 34
5 Períodos sin utilización — Cuando no vaya a utilizar la INDICE unidad durante varios meses, desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de la red. Cuando el cable de alimentación estás enchufado, circulará una pequeña corriente por la unidad, incluso aunque la alimentación esté...
PREPARATIVOS CONEXIONES CONEXION DE EQUIPOS Las clavijas de los cables conectores y las tomas están codificadas en color de la forma siguiente: Antes de conectar el cable de alimentación de CA Clavijas y tomas rojas: Para el canal derecho de señales de audio La tensión nominal de su unidad indicada en el panel posterior Clavijas y tomas blancas: Para el canal izquierdo de señales de audio...
Página 36
1, 2 y 3 de la ilustración corresponden a los detalles siguientes. 3Antena de AM 3Antena de FM 1Sistema de altavoces A 1Sistema de altavoces B Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo 1Alavoz de subgraves 2Tomas de CA Derecho Izquierdo 1Altavoz central 1Atavoz perimétricos CONEXION DE LOS ALTAVOCES 1 Altavoces delanteros...
Página 37
UBICACION DE LOS ALTAVOCES CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS 3 Coloque los altavoces de forma que obtenga el máximo efecto perimétrico DOLBY SURROUND, DTS SURROUND o DSP. Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la antena de AM a los terminales AM LOOP.
Página 38
Es posible controlar las funciones básicas de los reproductores de DVD AIWA con el controlador remoto. Básicamente, los botones de AIWA DVD tienen la misma función que los de los reproductores de DVD. Para más información, consulte el manual de instrucciones del reproductor.
ANTES DE LA OPERACION Selección del sistema de altavoces delanteros Para utilizar el sistema de altavoces A: Ponga el botón FRONT SPEAKERS A en HON. Para utilizar el sistema de altavoces B: Ponga el botón FRONT SPEAKERS B en HON. Indicadores de función Para utilizar ambos sistemas de altavoces: Ponga ambos botones en HON.
SONIDO AJUSTE DEL SONIDO A SU SISTEMA BBE GUSTO El sistema BBE realza la claridad del sonido de alta frecuencia. Presione el botón BBE. Cada vez que presione el botón, el nivel cambiará. Seleccione a su gusto uno de los tres niveles o la posición de cancelación. (cancelación) •...
ECUALIZADOR GRAFICO AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIÓN ELECTRONICO Es posible almacenar hasta 5 curvas de ecualización como los modos manuales M1 a M5. Esta unidad dispone de los cinco modos de ecualización siguientes. 1 Presione el botón GEQ y presione el botón ENTER dentro de 4 segundos.
SONIDO PERIMETRICO DEL Cuando la fuente de música sea monoaural El sistema DSP podrá no funcionar debidamente. PROCESADOR DE SEÑAL DIGITAL Para cancelar el modo seleccionado Presione el botón DSP para mostrar el nombre del modo DSP y vuelva a presionar el botón dentro de 4 segundos. En el visualizador aparecerá...
OPERACIONES BASICAS SELECCION DE UNA FUENTE DE Para seleccionar la fuente de vídeo 1 Active la función (FUNCTION) para seleccionar PHONO, CD AUDIO/VIDEO o AUX. 2 Presione el botón ENTER para mostrar VIDEO1. 3 Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 2 o VIDEO 3. Para cambiar el nombre visualizado para el botón VIDEO 1 y el botón VIDEO 2 Si la función VIDEO 1 se encuentra seleccionado, VIDEO 1 se...
PARA REPRODUCIR UN DISCO DVD O LD GRABACION DE UNA FUENTE DE GRBADO CON DOLBY DIGITAL O DTS AUDIO SURROUND Este receptor dispone de un decodificador Dolby Digital y decodificedor DTS, y terminales DIGITAL IN (OPTICAL y COAXIAL). Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o LD a los terminales DIGITAL IN del receptor, podrá...
ESCUCHA DE LA RADIO SINTONIA MANUAL Cuando la recepción contenga ruido de interferencia Aleje la unidad de otros aparatos eléctricos, especialmente dispositivos de audio digitales, o desconecte la alimentación del aparato que esté generando las señales de ruido. Para cambiar el intervalo de sintonía de AM El ajuste inicial del intervalo de sintonía de AM es de 10 kHz/ paso.
MEMORIZACION DE EMISORAS SINTONIZACIÓN DE NÚMEROS MEMORIZADOS 1 Gire FUNCTION para seleccionar la función TUNER y presione repetidamente el botón DIGITAL/ANALOG/BAND para seleccionar una banda. 2 Gire MULTI JOG para seleccionar un número de memorización. Para borrar una emisora memorizada Seleccione el número de memorización de la emisora que desee borrar.
Los modos y ajustes óptimos de Dolby Digital surround y Dolby Pro Logic dependen del tipo y la ubicación de los altavoces. Se recomienda el uso de altavoces AIWA opcionales para todos los canales, por ejemplo, el sistema de altavoces SX-AVR2900.
Página 48
AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCES • Dependiendo de la fuente de sonido, o de las condiciones de escucha, es posible que no obtenga el efecto perimétrico incluso aunque haya seleccionado Dolby Digital surround o Dolby Pro Logic. • El efecto completo de Dolby Digital surround o Dolby Pro Logic no podrá...
Página 49
3 Ajuste el nivel del sonido de los altavoces dentral Para cambiar el tiempo de retardo de los altavoces perimétricos o del central cuando utilice el modo Dolby y perimétricos. Digital surround o Dolby Pro Logic Mientras parpadea “CEN,” “S-L” o “S-R” en el visualizador, Cuando haya activado Dolby Digital surround (excepto presione el botón UP o DOWN del controlador remoto para “2chSTEREO”) o Dolby Pro Logic, presione repetidamente el...
AJUSTE DE LA GAMA DINÁMICA AJUSTE DEL SONIDO DOLBY La gama dinámica del sonido Dolby Digital surround podrá DIGITAL SURROUND ajustarse. La unidad está inicialmente ajustada al modo “STD” (estándar). 1 Con el sonido perimétrico Dolby Digital activado, presione el botón ENTER y manténgalo presionado hasta que “MID NIGHT THEATER”...
Se recomienda el uso de puede ajustarse en el modo de sonido perimétrico DTS. altavoces Aiwa opcionales para todos los canales, por ejemplo, el sistema de altavoces SX-AVR2900. Compruebe su tipo y ubicación actual de los altavoces y seleccione el modo recomendado para su caso.
Por ejemplo, si su reproductor de discos compactos es AIWA, Los demás botones indicados arriba poseen la misma función el código de identificación requerido es 0124 o 0157. En este que la de los botones de la unidad que desea controlar.
1 Presione el botón ENTER. El visualizador se vuelve un poco más brillante. 1 Presione el botón AIWA RECEIVER. 2 Presione el botón SLEEP. 2 Antes de 4 segundos, gire MULTI JOG para determinar la hora y los minutos.
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES Salidas AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kiloohmio) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohmios) SUB WOOFER: 5,0 V Sección del sintonizador de FM FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω/4Ω Gama de sintonía 87,5 a 108 MHz seleccionable (altavoces delanteros A Sensibilidad útil 13,2 dBf y B):...
(en orden alfabético) Utilice un paño suave y seco. Parts Pages Si la superficie está extremadamente sucia, utilice un paño AIWA RECEIVER 6, 21 ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina, BALANCE o diluidor de pintura ya que podría dañar el acabado de la unidad.