Su nueva lavadora Usted se ha decido por adquirir una lavadora Premium de la marca Bosch. Gracias a su innovadora tecnología, esta lavadora destaca por su perfecto lavado, así como un consumo moderado de agua y energía. Tómese unos minutos para leer y conocer las ventajas de su nueva lavadora.
Uso adecuado P r e p a r a t i v o s p r e v i o s a l l a v a d o Ø Uso exclusivo para el ámbito doméstico. Ø La lavadora a sido diseñada exclusivamente para el lavado de prendas textiles lavables a maquina y prendas de lana lavable a mano en agua de lavado.
Advertencias de seguridad ¡Advertencia! ã ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! – Sujetar el enchufe del cable de conexión sólo por el cuerpo del enchufe.
Página 6
ã ¡Advertencia! ¡¡Peligro de explosión!! Las prendas tratadas previamente con detergentes que contienen disolventes, por ejemplo quitamanchas o gasolina para limpieza, pueden dar lugar a explosiones al cargarlas en la lavadora. Por esta razón, estas prendas deberán aclararse bien a mano antes de introducirlas en la lavadora.
Página 7
ã ¡Atención! Peligro en caso de entrar en contacto con detergentes o aditivos líquidos. Al abrir la cubeta del detergente durante el funcionamiento de la máquina, puede salpicar el detergente o el aditivo. Prestar atención al abrir la cubeta detergente. En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuagar con abundante agua.
Protección del medio ambiente Embalaje/Aparato usado Eliminación del embalaje de los aparatos. El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a la retirada y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment –...
Cubeta del detergente Cámara I Detergente para el prelavado Suavizante, almidón; no superar la marca Cámara de máximo nivel max Cámara II Detergente para lavado principal, descalcificador, blanqueador, sal quitamanchas Pieza móvil A Para la dosificación de los detergentes líquidos (no en todos los modelos) En los modelos con pieza móvil para detergentes líquidos: En la cubeta del detergente se encuentra una pieza móvil que sirve de dosificador para...
Cuadro de mandos/ Pantalla de visualización ² Todas las teclas son sensibles al tacto, por lo que sólo hay que tocarlas muy levemente. Flot antiarrugas/anti vincos Pulsar el interruptor principal Conectar/Desconectar la lavadora. Pantalla de visualización para ajustes Mando selector de programas – e informaciones Tecla inicio/pausa carga El mando se puede girar an ambas...
Lo más importante, en breve Introducir el enchufe del apa- Abrir la puerta Para conectar la má- Seleccionar un pro- rato en la toma de corriente. de carga. quina, pulsar la grama de lavado, por Abrir el grifo del agua. ejemplo Algodón.
Antes de cada lavado Ma n e j o d e l a p a r a t o ² – Instalar y conectar la máquina correctamente. ~ página 45 – Antes del primer lavado, efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina ~ página 56 1.
2. Preparar el aparato Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente. Abrir el grifo del agua. 3. Seleccionar el programa deseado y cargar la ropa en la lavadora Abrir la puerta de carga. Cerciorarse de que se ha vaciado completamente la lavadora.
Seleccionar el programa deseado. Usted puede usar el programa mostrado en pantalla o seleccionar cualquier otro programa. Cuadro sinóptico de los programas ~ página 23 Introducir la ropa en la lavadora. En la pantalla de la carga de ropa aparece el programa seleccionado (por ej.
por ejemplo para Algodón/Algodão: En función de la cantidad de ropa cargada en la máquina se muestra en pantalla la dosificación aconsejada. Esta indicación en % se refiere a la dosis de detergente recomendada por el fabricante. Ø = 40 % de la recomendación del fabricante del deterg. Ù...
Página 17
Ø Modificar la temperatura, el centrifugado, el tiempo de la opción Terminado en: ~ página 23, ~ página 28 × Ö Seleccionar por ejemplo la tecla temperatura modificar el valor ajustado: Los ajustes están activados sin necesidad de confirmación y se muestran en el menú principal. ²...
Según el modelo concreto se pueden seleccionar otras opciones adicionales, por ejemplo la tecla Flot antiarrugas/anti vincos: Al seleccionar esta opción se ilumina el piloto de aviso de la tecla y en la pantalla de visualización aparece el símbolo correspondiente: Tecla menos Ë...
Lavar la ropa Desarrollo de los programas Una barra indicadora en la pantalla de visualización muestra el desarrollo del programa durante el lavado. La barra crece conforme se van sucediendo los ciclos de lavado e informa sobre el desarrollo actual del programa a través de los símbolos correspondientes.
Página 20
activar/desactivar: pulsar durante aprox. 5 segundos la tecla × Terminado en El seguro para niños activado se muestra en la pantalla de visualización mediante el símbolo En caso de accionar el mando selector de programas o pulsar una tecla estando el seguro para niños activado, el símbolo parpadea brevemente.
Ø Interrumpir el programa en curso En los programas con temperaturas elevadas: 1. Seleccionar inicio/pausa carga à 2. Dejar enfriar la ropa: Seleccionar la opción (Aclarado). 3. Seleccionar inicio/pausa carga En los programas con bajas temperaturas: 1. Seleccionar inicio/pausa carga 2.
Tras concluir el ciclo de lavado Abrir la puerta de carga y retirar la ropa. ² – Prestar atención a no olvidar ninguna prenda en el tambor de la lavadora. Podría encogerse en el próximo lavado o desteñirse y colorear otras prendas. –...
Cuadro sinóptico de los programas Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Ajustes/Advertencias Denominación de los programas máx. carga Õ Breve explicación del programa y para Temperatura ajustable en °C qué tipos de prendas es adecuado. Velocidad de centrifugado se- leccionable en r.p.m.;...
Página 24
Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Ajustes/Advertencias Delicado/Seda máx. 2 kg Para prendas muy delicadas lavables frío – 30 – 40 °C a máquina de seda, satén, fibra sintética 0 ... 600 ... 800 r.p.m. o tejidos mixtos (por ejemplo blusas ²...
Página 25
Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Ajustes/Advertencias Centrif. adicional Centrifugado extra con velocidad de centrifugado seleccionable. 0 ... 1200 ... 1600 r.p.m. : 0 ... 800 r.p.m. (Desaguar) Evacuación del agua de aclarado en la opción parada aclarado Flot antiarrugas/ anti vincos (sin centrifugado final).
Página 26
Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Ajustes/Advertencias Plumas/Penas máx. 2 kg Prendas de plumas lavables a máquina frío – 40 – 60 °C como plumíferos, almohadas 0 ... 1200 r.p.m. ² o edredones. EcoPerfect,TurboPerfect, Lavar las prendas muy grandes so- Ü...
Almidonar prendas ² Las prendas no deberán haberse tratado con suavizante. El almidonado de la ropa con almidón líquido se puede realizar en todos los programas de lavado. Añadir el almidón conforme a las indicaciones del fabricante en la cámara (en caso necesario, limpiarla previamente).
Ajustes de programa Según el programa seleccionado y con ayuda de los programas opcionales disponibles, usted puede optimizar el proceso de lavado en función de las características de la ropa que desea lavar. Ajustes de programa/Opciones de programas: ² – Se activan sin necesidad de confirmación. –...
Página 29
Teclas Observaciones menos Modifica la técnica de centrifugado y evita que las arrugas se marquen en las prendas. Con posterior ahuecado y centrifugado con bajo numero ² de revoluciones. La humedad residual es algo más elevada. Pre-lav. Para ropa muy sucia. Distribuir el detergente entre las cámaras I y II.
Valores de consumo Programa Carga Consumo Agua *** Duración de energía *** del programa *** Algodón/Algodão 8 kg 0,38 kWh 76 l 2:35 h 30 °C * Algodón/Algodão 8 kg 0,97 kWh 76 l 2:45 h 40 °C * Algodón/Algodão 8 kg 1,31 kWh 76 l...
Ajustes del aparato Con ayuda de las teclas ajustes basicos 3s. Ö Ö (temperatura y Centrif. interm. ) se pueden modificar los valores ajustados, por ejemplo el volumen de las señales de accionamiento de las teclas. Pulsar las teclas ajustes basicos 3s. simultáneamente durante tres segundos: Ø...
Página 32
Ajustes Valores ajustados Observaciones ž» °²ÄÂÃ Ê Ë Adaptar el volumen de la señal de fin = desactivado Ì de programa. = baja Í = media Î = alta = muy alta ž» ô²»°Â Ê Ë Adaptar el volumen de las señales de = desactivado Ì...
Sistema de sensores – Así de inteligente es su lavadora Adaptación automática a la cantidad de ropa Según el tipo de tejido y la cantidad de ropa cargada, la Adaptación automática a la cantidad de ropa adapta óptimamente el consumo de agua de cada programa. Aquasensor según el modelo El sensor del agua (aquasensor) durante la ejecución de los ciclos de aclarado el grado de turbiedad del agua (la turbiedad...
Cuidados y mantenimiento C u i d a d o s y l i m p i e z a ã ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! Desconectar el aparato.
Descalcificar Por lo general no es necesario descalcificar el aparato si se dosifica correctamente el detergente. En caso de desear descalcificar su aparato, deberán observarse estrictamente las instrucciones del fabricante del producto descalcificante. Un descalcificador adecuado lo puede adquirir a través de nuestra página web o el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Desconectar el aparato. Desempalmar la manguera de alimentación del grifo de agua. Desbloquear la trampilla de servicio. Retirar la manguera de desagüe del soporte. Retirar el tapón de cierre y recoger el agua de lavado en un recipiente adecuado. Encajar el tapón de cierre en el tubo de desagüe; colocarlo en su sitio.
Soltar la abrazadera. Retirar el tubo cuidadosamente de su acoplamiento. Limpiar el tubo de desagüe y el racor de empalme del sifón. Encajar el tubo flexible en el sifón y asegurar la unión apretando la abrazadera. El filtro de la toma de agua está obstruido Eliminar a tal efecto la presión de la manguera de alimentación: ¡Cerrar el grifo de agua!
Desbloqueo de emergencia, por ejemplo en caso de corte del suministro de corriente El programa se reanuda una vez restablecida la conexión a la red eléctrica. En caso de desear extraer no obstante la ropa, la puerta de carga se puede abrir del modo siguiente: ã...
Advertencias en la pantalla de visualización Indicación Posible causa/Forma de subsanarla en pantalla ²¸´ÁÁ´ ¿Ä´Áð – Posiblemente hay prendas enganchadas o aprisionadas. Abra y cierre nuevamente la puerta de carga y seleccionar inicio/pausa carga – En caso necesario, hacer presión para cerrar la puerta o retirar algunas prendas y volver a cerrar la puerta de carga.
Página 40
¿Qué hacer en caso de avería ...? Averías Posible causa/Forma de subsanarla Se producen fugas – Fijar correctamente la manguera de evacuación o sustituirla. de agua. – Apretar la conexión roscada de la manguera de alimentación de agua. – ¿Se ha seleccionado inicio/pausa carga El aparato no carga agua o no arrastra el –...
Página 41
Averías Posible causa/Forma de subsanarla Marcha ruidosa de – ¿Está la máquina nivelada? Nivelarla. ~ página 53 la máquina, se pro- ducen vibraciones y – ¿Se han fijado correctamente los soportes de la máquina? Apretar los soportes roscados en su posición. ~ página 53 desplazamientos de la misma durante –...
Servicio de Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, asegúrese de que no puede solucionar la avería por sí mismo (véase el capítulo ¿Qué hacer en caso de avería ...? ~ página 40). Nosotros hallaremos la solución adecuada, también para evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos.
Volumen de suministro Mo n t a j e d e l a p a r ato VHJ~Q HO PRGHOR $TXD6WRS (VWiQGDU$TXD6HFXUH &DEOH GH FRQH[LyQ DâOD UHG HOpFWULFD 'HVDJH GHO DSDUDWR (QWUDGD GH DJXD ,QVWUXFFLRQHV GH XVR \ GH PRQWDMH 7DSDV SURWHFWRUDV FRQ ILMDGRUHV GH ODV PDQJXHUDV...
Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica VHJ~Q HO PRGHOR &RQH[LyQ GHVGH HO ODWHUDO &RQH[LyQ GHVGH HO ODWHUDO L]TXLHUGR GHO DSDUDWR GHUHFKR GHO DSDUDWR a FP a FP a FP a FP ² Pi[ a FP a FP a FP a FP FP...
Montaje ² La humedad o el agua residual que pudiera encontrarse en el tambor se debe a los trabajos de control final del aparato. Montaje seguro de la máquina ¡Advertencia! ã ¡¡Peligro de lesiones!! – A causa del elevado peso del aparato se aconseja levantarlo con sumo cuidado.
Página 46
² – Aparte de las advertencias y consejos facilitados en las presentes instrucciones, deberán tenerse estrictamente en cuenta las advertencias e instrucciones facilitadas por las empresas locales de abastecimiento de agua y electricidad. – En caso de duda deberá encargarse la conexión de la máquina a un técnico.
Retirar los seguros de transporte ¡Atención! ã ¡La lavadora puede resultar dañada! En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, ésta puede sufrir importantes daños, por ejemplo en el tambor. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato es indispensable retirar los cuatro seguros de transporte y guardarlos en previsión de un traslado posterior (por ejemplo cambio de domicilio).
Página 48
Retirar el cable de conexión de los fijadores. Retirar los manguitos. Preparar/dividir la tapa protectora. Montar las tapas protectoras en las aberturas de las protecciones de transporte. ² Bloquear firmemente las tapas protectoras haciendo presión sobre los ganchos de retención. Montar los fijadores de las mangueras.
Conexión a la red de agua ¡Advertencia! ã ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! Peligro de muerte en caso de contacto de los componentes conductores de tensión con el agua. ¡No sumergir el dispositivo de seguridad Aqua-Stop en el agua! (incorpora una válvula eléctrica).
Página 50
en el grifo de agua (¾" = 26,4 mm): Pi[ Pi[ PtQ âPP AquaStop y Aqua Secure Estándar en el aparato: para los modelos Estándar y Aqua Secure Abrir completamente la toma de agua y verificar la estanqueidad de los empalmes.
Página 51
ã ¡Atención! ¡El aparato puede sufrir daños! En caso sumergir el extremo de a manguera de evacuación en el agua evacuada, ésta puede ser aspirada al interior de la máquina. – Cerciorarse de que el tapón del lavabo no esté colocado.
Página 52
Desagüe en un tubo de plástico con manguito de goma o un sumidero ã ¡Advertencia! ¡¡Peligro de daños a causa del agua!! En caso de que la manguera de evacuación se deslice y salga del tubo de plástico a causa de la elevada presión del agua durante el proceso de desagüe, pueden producirse daños por el vertido de agua.
Nivelar el aparato Soltar la contratuerca, girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las aguas del reloj) con ayuda de una llave. Verificar si el aparato está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. Corregir en caso necesario. Corregir la altura del aparato girando el soporte.
Conexión a la red eléctrica Seguridad eléctrica ¡Advertencia! ã ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! – Sujetar el enchufe del cable de conexión sólo por el cuerpo del enchufe.
Página 55
Cerciorarse de que: – el enchufe del aparato y la toma de corriente sean compatibles, – la sección transversal sea suficiente, – el sistema de puesta a tierra esté instalado reglamentariamente. – En caso de tener que sustituir el cable de conexión del aparato se encargue dicho trabajo exclusivamente a un electricista.
Antes del primer lavado Antes de abandonar nuestra fábrica, la lavadora ha sido sometida a unos exhaustivos controles de funcionamiento. Por ello deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa, para eliminar los restos de agua que aún pudiera haber en el interior de la máquina como resultado de las pruebas realizadas en fábrica.
Transporte de la máquina, por ej. en caso de mudanza Trabajos preparatorios Cerrar el grifo de agua. Evacuar la presión de la manguera de alimentación. Mantenimiento – Filtro en la toma de agua Evacuar el agua residual que pudiera encontrarse en el aparato.
Página 58
Índice ¿ ¿Qué hacer en caso de avería ...?, 40 Adaptación automática a la de programa, 16, 23, 28 cantidad de ropa, 33 Almidonar prendas, 27 Advertencias de seguridad, 5 Aparato usado, 8 Advertencias en la pantalla de Aquasensor, 33 visualización, 39 Arrancar ajustes basicos 3s., 11, 31...
Página 59
Limpieza Sifón, 36 Cubeta del detergente, 35 Longitud de las mangueras y del cable de conexión Filtro, 37 a la red eléctrica, 44 Mando selector seleccionado, 20 de programas, 11 Montaje, 45 Mantenimiento, 34 Montar los seguros menos , 11, 18, 29 de transporte, 57 Modificar un programa Nivelar el aparato, 53...
Página 60
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías o perturbaciones 902 245 255 Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Robert Bosch, Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000803944...