Tramontina Master 42502 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 42502:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Nº SER.
ATENÇÃO: antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual
a fim de reduzir os riscos de fogo, choques elétricos e ferimentos ao operador. Após a leitura, guarde-o para consultas futuras.
¡ATENCIÓN! Antes de operar cualquier herramienta eléctrica, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual
1
42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7"
para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y heridas al operador. Después de la lectura, guárdelo para consultas futuras.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tramontina Master 42502

  • Página 1 ¡ATENCIÓN! Antes de operar cualquier herramienta eléctrica, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7” para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y heridas al operador. Después de la lectura, guárdelo para consultas futuras.
  • Página 3: Dados Técnicos

    Potência nominal (W): 2100 2100 7. Protetor de segurança com sistema de troca Velocidade (rpm | min 8000 8000 rápida; Peso (kg): 8. Cordão elétrico; Rosca do eixo de rotação: 9. Plugue elétrico. 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 4: Segurança Da Área De Trabalho

    óculos de proteção, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz os c) Mantenha o aparelho afastado da chuva riscos de acidentes. 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 5 útil. da ferramenta. b) A vida útil de uma ferramenta elétrica h) Mantenha as ferramentas de corte depende diretamente das condições de 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 6: Serviço De Manutenção

    (discos) devem estar dentro Instruções Específicas de Segurança da capacidade da sua ferramenta. Peças para Esmerilhadeiras com tamanhos inadequados não podem ser fixadas adequadamente e são difíceis de serem As instruções a seguir são destinadas para 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 7 Instruções Específicas de Segurança dos acessórios podem saltar e gerar acidentes. para Trabalhos de Corte, Desbaste e Segure esmerilhadeira utilizando Acabamento superfícies isoladas, quando estiver operando em lugares que possam encostar em fiação Segure ferramenta firmemente 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 8 Somente encoste na peça a ser trabalhada após a máquina já estar ligada. A partida da ferramenta encostada na peça irá gerar uma contra-reação que poderá quebrar o disco da ferramenta. 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 9 - Se a ferramenta aquecer de forma demasiada, trabalhe sem carga por alguns minutos com o objetivo de refrigerar o motor e a estrutura do equipamento; 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 10 NOTA: Para maior segurança, é aconselhada - Substitua as escovas internas quando o a utilização do protetor de segurança do disco desempenho da ferramenta se tornar muito em todos os trabalhos com esmerilhadeiras. baixo ou quando houver a presença de 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 11: Garantia

    • Os 2 dígitos centrais indicam seu ano de fora do especificado, etc.); produção. Por exemplo: ‘12’ significa que a • Se não houver nota fiscal comprobatória da ferramenta foi produzida no ano de 2012. data da compra. 42502 - Esmerilhadeira Elétrica 7”...
  • Página 12 Notas...
  • Página 13: Datos Técnicos

    Potencia nominal (W): 2100 2100 7. Protector de seguridad con sistema de Velocidad (rpm | min 8000 8000 cambio rápido; Peso (kg.) 8. Cable eléctrico; Rosca del eje de rotación: 9. Enchufe eléctrico. 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad Básicas Para Herramientas Eléctricas

    42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 15: Cuidados Durante La Utilización Ymanejo De Herramientas Eléctricas

    Nunca sobrecargue una herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son eléctrica. Eso daña gravemente el equipo y causados por falta de manutención preventiva disminuye su vida útil. y/o correctiva de la herramienta. 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 16: Servicio De Manutención

    Siempre verifique si el voltaje nominal de la pueden hacer que el material se quiebre o red es el mismo que el voltaje informado en la lasque, lastimando el operador. etiqueta de identificación del equipo. 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 17 área de trabajo. Cualquier persona que entre en el perímetro en que la herramienta esté actuando, debe utilizar equipos de protección personal. Fragmentos o partes quebradas de los accesorios pueden saltar y generar accidentes. 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Trabajos De Corte, Desbaste Y Terminación

    Los discos de corte se proyectaron para tener más resistencia durante aplicaciones en la vertical. Si se utilizan en la lateral, puede ocurrir quiebra de los discos. 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 19 - Si la herramienta se calienta demasiado, trabaje sin carga durante algunos minutos, con el objetivo de refrigerar el motor y la estructura del equipo; 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 20 NOTA: Para más seguridad, se aconseja usar el protector de seguridad del disco en todos f) Para obtener más informaciones sobre los trabajos con amoladoras angulares. servicios de manutención y reparaciones 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 21 Red de partida. Asistencia Técnica Autorizada Tramontina; • Si no existe boleta de compra que compruebe la fecha de compra. 42502 - Amoladora Angular 7” – 2100 W...
  • Página 22: Anotaciones

    Anotaciones...
  • Página 24 Importador: TRAMONTINA GARIBALDI S. A. IND. MET. Rua Tramontina, 600 95720-000 - Garibaldi - RS CNPJ: 90.049.792/0001-81 Validade indeterminada www.tramontina.com...

Tabla de contenido