ANBRINGUNG DER RAFTER FÜR DIE F35
DE
INSTALLATION OF AWNING TENSION RAFTERS FOR F35
EN
INSTALLATION DES TENDEURS DE TOILE POUR LE AUVENT F35
FR
INSTALLACIO DEL RAFTER PARA LA F35
ES
IT
MONTAGGIO DEI RAFTER PER LA F35
RAFTER
03888-01-
OPTIONAL
IMPORTANT WICHTIG CUIDADO IMPORTANTE
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind, starkem
DE
Regen oder Schnee, eingefahren werden! Wenn es regnet die Markise neigen
damit das Wasser ablaufen kann und die Spannstange "RAFTER" montieren.
Remember that the awning was designed to protect from the sun, and not from
EN
rain, wind or snow. In these cases, we recommend that it will be rolled up! In case
of moderate rain, incline the awning for the drainage of water and install the
special tension RAFTER.
Un store est conçu pour protéger du soleil et de ce fait il doit être enroulé lors
FR
d'intempéries! En cas de pluie incliner le store afin que l'eau puisse s'écouler et
monter le spécial tendeur de toile "RAFTER"
El toldo ha sido creado para protegerse del sol y no de
ES
la lluvia, en estos casos se aconseja inclinar el toldo
para que el agua fluya y enganchar el rafter. En caso
De lluvia intensa, viento o nieve se aconseja cerrarlo.
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi
IT
dal sole e non dalla pioggia; in questo caso si consiglia di
inclinare il tendalino per favorire il deflusso dell'acqua e
Montare il RAFTER. In caso di forte pioggia, vento o neve si consiglia di chiuderlo.
®
12
®
RAFTER