Resumen de contenidos para Char-Broil Gourmet T-36D
Página 1
Char-Broil Gourmet T-36D 463251714 during assembly, please call 1-888-430-7870. durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870 #4584625 09/05/13 • G517-001-110801...
Página 7
ÍNDICE DE MATERIAS ESTA PARRILLA SOLO SE PELIGRO ADVERTENCIA PUEDE USAR EN EXTERIORES. Por su propia seguridad......7 Fuego de Grasa ADVERTENCIA •...
Página 8
2.Gire todas las perillas de control a la posición Carga de los tanques de gas propano APAGADO (OFF). USO Y MANTENIMIENTO •Recurra solamente a vendedores autorizados y con 3.CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la Remoción, transporte y almacenamiento experiencia.
Página 9
• Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada ADVERTENCIA Encendido del quemador principal con el vez después de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar encendedor • No use la parrilla sin antes haber verificado que no la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas.
Página 10
Encendido del quemador lateral con el encendedor Cómo limpiar la unidad del quemador PELIGRO ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar • No se incline sobre la parrilla cuando la esté piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas encendiendo.
Página 11
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
PARTS LIST Qty Description Qty Description FIREBOX FRONT BRACE MAIN BURNER, F/ FIREBOX LEFT DOOR, NO HANDLE ELECTRODE, F/ MAIN BURNER, 900MM WIRE DOOR HANDLE ELECTRODE, F/ MAIN BURNER, 600MM WIRE RIGHT DOOR, NO HANDLE CARRY OVER TUBE GROMMET TROUGH, FIREBOX TANK SCREW, F/ BOTTOM SHELF TOP LID CASTER, LOCKING...
Página 13
LISTA DE PARTES Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción CÁMARA DE COMBUSTIÓN PANEL LATERAL DEL CARRITO, IZQUIERDO QUEMADOR PRINCIPAL, CÁMARA DE PANEL LATERAL DEL CARRITO, DERECHO COMBUSTIÓN REPISA INFERIOR ELECTRODO, QUEMADOR PRINCIPAL, PANEL SUPERIOR TRASERO c. 900MM CABLE PANEL INFERIOR TRASERO ELECTRODO, QUEMADOR PRINCIPAL, PROTECTOR CONTRA EL CALOR, MÓDULO DE c.
Página 23
PRESS OPRIMA Note: Remove caps from trough supports (4 places) Nota: Retire las tapas de apoyos cilindro (4 plazas) Trough support Soporte de la cuba Trough pins Clavija de la cuba...
Página 25
LP Cylinder (not included) Tanque de gas propano (no viene incluido) CAUTION ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado, la Cylinder valve must face to front of cart once válvula del tanque debe quedar orientada hacia la tank is attached. Failure to install cylinder parte delantera del carrito.
Página 28
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras •...
Página 29
Resolución de problemas (continuación) Causas probables Problema Medidas de prevención / solución Caída repentina del flujo de • Se acabó el gas. • Verifique que el tanque de gas esté cargado. gas o llama reducida. • Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas •...