Sistema de apriete "VALVEX"
Instrucciones de Montaje
El
racor
VALVEX
cuidadosamente para facilitar la operación del
montaje y por tanto, no requiere ninguna
habilidad especial para su instalación. Sin
embargo, aconsejamos seguir la operación de
acoplamiento en el tubo, según el orden que a
continuación citamos, respetando unas simples
indicaciones:
A. Desmontar la tuerca o la brida de cierre e
insertarla en el tubo (2).
B. Introducir en el tubo el anillo de apriete (5).
C. Introducir en el tubo el anillo - junta (4).
D. Introducir en el tubo la junta tórica (3).
E. Situar el tubo con todos los componentes en
el cuerpo del racor (1) hasta que el tubo no
salga del fondo del mismo.
F. Apretar la tuerca o la brida en el cuerpo del
racor (2).
Estas
simples
indicaciones
imperfecciones en el tubo (Ej. imperfecciones
residuales en el corte) impidan el perfecto
acoplamiento, y en consecuencia un perfecto
cierre.
GENEBRE S.A.
ha
sido
estudiado
evitan
que
FECHA DE REVISIÓN: 17/04/2018
GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
/ "VALVEX" press system
Assembling Instructions
The VALVEX connector has been carefully studied in
order to facilitate the assembling and therefore, it
does not require any special skill to install it.
However, we strongly recommend you to follow the
assembling instructions for the pipe, in order, as
listed below:
A. Disassemble the nut or the closing flange and
insert it into the pipe (2).
B. Insert the press ring (5) into the pipe.
C. Insert the washer ring (4) into the pipe.
D. Insert the o-ring (3) into the pipe.
E. Place the pipe with all the components inside the
body of the connector (1) until the pipe keeps
fixed inside.
F. Tighten the nut or flange to the body of the
connector (2).
These
assembly
instructions
imperfections in the pipe (Ex. residuals in the cut)
could prevent the perfect assembling and sealing.
internet:
http://www.genebre.es
avoid
that
any
NÚMERO DE REVISIÓN: R1