Página 1
GAUFRE / GAUFRETTE 3 EN 1 3-IN-1 TOASTED SANDWICH/WAFFLE/WAFER MAKER SANDWICHERA/GOFRERA/WAFFLES 3 EN 1 APPARAAT CROQUE-MONSIEURS / WAFELS / WAFELTJES 3 IN 1 SYCK-WM003 FR – NOTICE D’UTILISATION (p.2) EN – USER INSTRUCTIONS (p.16) ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES (p. 28)
Página 2
FR – NOTICE D’UTILISATION 1. Poignée 6. Bouton d’éjection des plaques 2. Corps de l’appareil 7. Plaques pour gaufrettes 3. Plaques amovibles 8. Plaques pour croque-monsieur 4. Loquet de fermeture 9. Plaques pour gaufres 5A. Voyant de fonctionnement (rouge) 5B. Voyant de fonctionnement (vert) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES •...
Página 3
CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 blender gaufrier 3 jeux de plaques 1 notice d’utilisation avec recettes Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE 1.
Página 4
4. Cet appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit. 5. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à 230V. 6. Ne utiliser l’appareil à l’extérieur. 7. Branchez toujours votre appareil sur prise secteur facilement accessible.
Página 5
Placez l’appareil sur une surface bien stable. encastrer l’appareil. Gardez l’appareil et le cordon loin d’une source de chaleur, du soleil, de l'eau, de l'humidité, des arêtes vives, etc. En aucun cas, l’appareil ne doit être placé dans l'eau ou tout autre liquide ou entrer en contact avec des liquides.
Página 6
Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est en marche. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à...
Página 7
Assurez-vous débrancher l’appareil fois l’utilisation terminée. Évitez d’enrouler cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Utilisez uniquement accessoires d’origine fournis avec l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur: o Avant de le nettoyer o Immédiatement après utilisation o S’il est laissé sans surveillance faites fonctionner l’appareil à...
Página 8
fonctionnement, référez-vous paragraphe « mise en marche » de cette notice. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture. concerne instructions de nettoyage de l’appareil (notamment les surfaces en contact avec les aliments), référez-vous au paragraphe «...
Página 9
Ceci vaut en particulier pour le remplacement du câble d’alimentation s'il est endommagé. Des réparations non-conformes peuvent causer des risques considérables pour l’utilisateur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après- vente personnes qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Página 10
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans s’ils sont correctement surveillés ou si instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été...
Página 11
Toujours débrancher l’appareil après utilisation et le laisser refroidir complétement avant de le nettoyer. Nettoyez les plaques en passant une éponge ou un chiffon imbibé d'eau chaude. Séchez avec un chiffon ou une serviette en papier. Lorsque votre appareil chauffe pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou une odeur.
Página 12
44. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une gazinière, d’une plaque électrique ou d’un four chaud. 45. Ne recouvrez jamais de papier aluminium et ne posez jamais de plats, assiettes, etc. sur les surfaces de cuisson. UTILISATION AVANT LA PREMIERE UTILISATION ...
Página 13
Fabriqué en R.P.C. 2016 Importé par Référence : SYCK-WM003 Senya International N° de lot : PO2016145 21 bd Général Leclerc...
Página 14
Recettes CROQUE MONSIEUR 4 croque-monsieurs Ingrédients : - 8 tranches de pain de mie - 30 g de beurre mou - 4 tranches de jambon - 4 tranches de fromage spécial croque-monsieur Préparation : - Beurrez les 8 tranches de pain de mie sur une seule face. - Posez la moitié...
Página 15
- 200 g de farine - 1 pincée de sel - 1/2 cuillère à café de levure chimique - 15 cl de lait Préparation : - Dans un récipient, battre l’œuf et le sucre. Ajoutez ensuite le beurre fondu, la vanille liquide, la farine, la levure, le sel et enfin le lait.
Página 16
EN- USER INSTRUCTIONS 1. Handle 5. Plate eject button 2. Body of the appliance 6.Plates for wafers 3. Removable plates 7.Plates for toasted sandwiches 4. Lock 8.Plates for waffles 5A. Power-on indicator light (red) 5B. Ready-to-cook indicator light (green) TECHNNICAL SPECIFICATIONS •...
Página 17
Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep this manual for later consultation. SECURITY INSTRUCTIONS 1. Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged device. 2.
Página 18
6. Do not use the appliance outdoors. 7. Always connect the appliance to an accessible power outlet. 8. When unplugging the power cord, always pull it at the plug; do not pull on the cord. 9. Do not move the appliance whilst in use.
Página 19
the appliance become wet or moist, remove the main plug from the socket immediately. 14. Do not pull the cord or pinch it in the doors or corners. 15. Always disconnect the plug from the power outlet when you do not use the appliance.
Página 20
20. Do not use the appliance : - if the plug or the power cord are damaged - if the appliance is in anyway damaged - if it fell down 21. Never immerse the appliance, its power cord or its plug in water or any other liquid.
Página 21
27. Do not run the appliance with an empty jug. 28. Do not put your hand inside the device when it is on. 29. For the instructions on how to use the appliance and the time of operation, go to the "start up" paragraph of these instructions.
Página 22
senate. This particularly applies to replacing a damaged connection cable. Unqualified repairs lead considerable danger for the user. 34. If the powercord is damaged, it must be repaired by the resailer, its after-sales service, or by a third person with similar qualification, in order to avoid all risks.
Página 23
instruction concerning use of the appliance safe understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. 37. Cleaning and appliance maintenance shall not be made by children unless they are over 8 years old and are under the supervision of an adult. 38.
Página 24
smoke or a smell. This is normal and does not affect the safety of your appliance. 43. The surfaces are likely to become hot during use and can cause burns. Beware: hot surface. Do not touch them, use the handle. 44.
Página 25
By acting accordingly, you contribute to the conservation of natural resources and the protection of human health. Made in PRC Imported by : Reference: SYCK-WM003 Senya International Batch : PO2016145 21 bd Général Leclerc...
Página 26
Recipes TOASTED HAM AND CHEESE SANDWICH 4 TOASTED SANDWICH Ingredients : - 8 slices ofbread - 30 g of soft butter - 4 slices of ham - 4 slices of cheese for toasted sandwiches Preparation : - Butter the 8 slices of bread on one side only. - Place half of a slice of ham on each slice of bread.
Página 27
- 1 egg - 1 teaspoon of liquid vanilla - 200 g flour - 1 pinch of salt - 1/2 teaspoon of baking powder - 15 cl of milk Preparation : Beat the egg and sugar in a container. Then add the melted butter, liquid vanilla, flour, yeast, salt and, finally, the milk.
Página 28
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Asa 6. Botón de expulsión de las placas 2. Cuerpo del aparato 7. Placas para waffles 3. Placas extraíbles 8. Placas para sándwich 4. Cerrojo 9. Placas para gofres 5A. Indicador de funcionamiento (rojo) 5B.
Página 29
1 instrucciones de uso con recetas Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una atención especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Antes utilizar aparato compruebe que no presenta ningún daño...
Página 30
5. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de 230V. 6. No utilizar el aparato en exterior. 7. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente de fácil acceso. 8. Para desconectar cable alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable en sí...
Página 31
aparato, el cable de alimentación o el enchufe, ni entrar en contacto con ningún tipo de líquidos. Si el aparato se moja o humedece, desenchufar inmediatamente la toma de corriente. 14. No tire del cable ni lo pince en puertas o esquinas. 15.
Página 32
no entre en contacto con superficies calientes. 20. No utilice el aparato en los casos siguientes: - si la toma o el cable de alimentación están dañados, - si el aparato está dañado de alguna forma cualquiera, - si se ha caído. 21.
Página 33
26. Desenchufar siempre el aparato si se deja sin vigilancia, o antes de su montaje, desmontaje o limpieza. 27. No utilizar el aparato cuando el recipiente está vacío. 28. No ponga la mano dentro del aparato durante su funcionamiento. 29. En refiere instrucciones de uso del aparato y de duración de funcionamiento, consulte...
Página 34
instrucciones. 32. Este aparato no es apto para ponerse funcionamiento temporizador externo o con un sistema de mando a distancia independiente. 33. Toda reparación o mantenimiento del aparato debe ser realizada por un agente autorizado o por nuestro servicio posventa para evitar todo riesgo.
Página 35
35. Este aparato puede ser utilizado por personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos técnicos, siempre sean correctamente supervisadas o si un manual de instrucciones relativo al uso del aparato con toda seguridad les ha sido facilitado y si los riesgos enfrentados han sido bien entendidos.
Página 36
37. Los niños no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. 38. Colocar el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Página 37
43. Las superficies pueden calentarse durante la utilización y provocar quemaduras.Atención. Superficie caliente. No las toque, utilice el asa. 44. No coloque el aparato sobre o cerca de una cocina de gas, una placa eléctrica o un horno caliente. 45. No lo cubra nunca de papel de aluminio ni coloque bandejas, platos, etc.
Página 38
In questo modo contribuite alla tutela delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. Importado por : Fabricado en China Senya International Referencia : SYCK-WM003 21 bd Général Leclerc N°de lote: PO2016145 59100 Roubaix, France...
Página 39
Recetas SANDWICHERA 4 SANDWICHERA Ingredientes: 8 rebanadas de pan de molde, - 30 g de mantequilla blanda, - 4 lonchas de jamón, - 4 lonchas de queso especial para sándwich. Preparación: - Unte de mantequilla las 8 rebanadas de pan de molde sobre una sola cara. - Coloque la mitad de una loncha de jamón sobre cada rebanada de pan de molde.
Página 40
- 100 g de mantequilla derretida y enfriada, - 1 huevo - 1 cucharadita de café de vainilla líquida. de harina, - 200 g - pizca de sal, - 1/2 cucharadita de café de levadura química, leche. - 15 cl de Preparación: - En un recipiente, bata el huevo y el azúcar.
Página 41
NL – GEBRUIKSAANWIJZING 1. Handvat 6.Knop ontgrendeling platen 2.Behuizing van het apparaat 7.Plaat voor wafeltjes 3.Uitneembare platen 8.Platen voor croque-monsieurs 4.Vergrendeling 9.Platen voor wafels 5A. Controlelampje werking (rood) 5B. Controlelampje werking (groen) TECHNISCHE KENMERKEN • Het apparaat bevat 3 platen voor het maken van wafels, wafeltjes of croque-monsieurs •...
Página 42
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Vooraleer het apparaat te gebruiken, ga na of er geen zichtbare schade is. Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is. 2. Dit apparaat is bestemd voor een huishoudelijk en niet een commercieel gebruik. Elk ander of afwijkend gebruik wordt niet-conform...
Página 43
6. Gebruik het toestel niet buitenshuis. 7. Uw apparaat altijd gemakkelijk toegankelijk stopcontact aansluiten. 8. Wanneer u de stroomkabel verwijdert, moet u deze altijd bij de stekker eruit trekken; nooit bij de kabel zelf. 9. Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking is.
Página 44
voedingskabel stekker ondergedompeld worden in water of een andere vloeistof of in contact komen met vloeistoffen. Indien het toestel nat of vochtig is geworden, trek dan onmiddellijk de stekker uit. 14. Trek niet aan het snoer en klem het niet tussen deuren of achter hoeken. 15.
Página 45
19. De stroomkabel niet over de rand van een tafel of werkvlak laten hangen, en erop toezien dat hij niet in contact komt warme oppervlakken. 20. Het apparaat niet gebruiken als: - het stopcontact of de stroomkabel beschadigd is, - het apparaat op welke manier dan ook beschadigd is, - Iemand het apparaat heeft laten vallen.
Página 46
25. Alleen de bij het apparaat geleverde accessoires gebruiken. 26. Trek de stekker altijd uit het stopcontact indien het apparaat zonder toezicht gelaten wordt en vooraleer te monteren, demonteren of reinigen. 27. Gebruik het apparaat niet wanneer de recipiënt leeg is. 28.
Página 47
komen), wordt u verwezen naar paragraaf «opslag en onderhoud» van deze gebruiksaanwijzing. 32. Het apparaat dient nooit in werking gesteld te worden via een externe timer ander extern bedieningssysteem. 33. Falls das Gerät beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einer Person vergleichbarer Qualifikation repariert werden, um jedes Risiko zu...
Página 48
kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 35. Dit apparaat kan gebruikt worden door personen verminderde lichamelijke, zintuiglijke geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid; of indien ze van deze persoon instructies gekregen hebben over hoe het apparaat op een veilige manier moet worden gebruikt, en...
Página 49
veilige manier gebruikt moet worden, en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. 37. De reiniging en onderhoud van dit apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar uitgevoerd worden; vanaf 8 jaar alleen onder toezicht volwassene. 38. Het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder 8 jaar houden.
Página 50
vrijkomen geurtje waargenomen worden. Dit is normaal en heeft geen invloed op de veiligheid van uw apparaat. 43. De oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens gebruik brandwonden veroorzaken. Opgelet, warme oppervlakken. Raak ze niet aan maar gebruik de handgreep. 44. Plaats het apparaat niet op of vlakbij gasfornuis, elektrische kookplaat of een warme oven.
Página 51
Door zo te handelen draagt u bij aan het behoud van de natuurlijke rijkdommen en de bescherming van de menselijke gezondheid. Ingevoerd door : Gemaakt in China Senya International Referentie: SYCK-WM003 21 bd Général Leclerc Partijnummer : PO2016145 59100 Roubaix, France...
Página 52
Recepten CROQUE-MONSIEURS 4 CROQUE-MONSIEURS Ingrediënten: - 8 sneden witbrood - 30 g zachte boter - 4 plakken ham - 4 plakken kaas voor croque-monsieurs Bereiding - Boter de 8 sneden brood in aan één zijde. - Leg een halve plak ham op elke snede brood. Leg een plak kaas op 4 sneden brood. - Dek af met de andere sneden (niet-beboterde zijde naar boven).
Página 53
- 1 theelepel vloeibare vanille - 200 g bloem - 1 snuifje zout - 1/2 eetlepel chemische gist - 15 cl melk Bereiding - Klop de eieren samen met de suiker in een recipiënt. Voeg er de gesmolten boter, de vloeibare vanille, de bloem, de gist, het zout en de melk aan toe.