Resumen de contenidos para U.S. Products SOLUS 310R-PFR
Página 1
® Solus 310R INFORMATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE INFORMATION ET DIRECTIVES D’UTILISATION MODELS: SOLUS-310R-PFR A-English B- Español C-Français CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ATTENTION : N’UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D’AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL...
Página 12
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Página Introducción .................. B-3 Componentes y servicio ..............B-3 Placa de identifi cación ..............B-3 Desembalaje de la máquina ............B-3 Instrucciones importantes de seguridad ......... B-4 Instrucciones de conexión a tierra ..........B-5 Conozca su máquina ............B-6 –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INTRODUCCIÓN Este manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento de su extractor. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Nota: Los números que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en la página B-6, a menos que se indique lo contrario.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y ofi cinas, y no para la limpieza diaria del hogar. Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben respetar las precauciones básicas, incluidas las siguientes: NOTA: lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar la máquina.
revised 11/13 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 120VCA Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca algún fallo eléctrico, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA TAPA DE ASPIRACIÓN - Esta tapa brinda acceso al depósito de recuperación para poder limpiarlo. La tapa se debe cerrar antes de intentar la limpieza. ORIFICIO DE LLENADO DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN – Aquí se llena el depósito con agua y solución de limpieza. LENGÜETA DEL TUBO DE ASPIRACIÓN –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANEL DE CONTROL Este interruptor activa un solenoide que bombea agua caliente hacia el INTERRUPTOR DE RECIRCULACIÓN DE CALOR: depósito de retención para precalentar la solución de limpieza hasta 125 °F. NOTA: este interruptor se debe apagar antes del cebado y antes de la limpieza.
Página 18
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado al manipular sustancias químicas peligrosas. Nunca deje la máquina en funcionamiento si no la está usando de forma activa. Para editar daños en el motor de aspiración, asegúrese siempre de que el fi ltro del fl otador está limpio y puede desplazarse libremente antes de usar la máquina.
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B APAGADO AUTOMÁTICO DE LA ASPIRACIÓN Cuando el depósito de recuperación está lleno, el sistema de fl otador apaga el motor de aspiración para evitar que desborde la máquina. El fl otador puede no funcionar con espuma.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Para vaciar el depósito de retención, aspire toda la solución sin usar hacia el depósito de recuperación con el tubo de aspiración. Enjuague el depósito con agua limpia. Apague todos los interruptores de corriente (A, D, F, G y H) (O).
LLAME A SU DISTRIBUIDOR PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y las pruebas de la unidad) Modelo Solus 310R-PFR Nº de modelo SOLUS-310R-PFR Cuerpo rotomoldeado Garantía de por vida Aspiración...