Snap-On 870016 Manual De Instrucciones
Snap-On 870016 Manual De Instrucciones

Snap-On 870016 Manual De Instrucciones

Clavador calibre 18 para tachuelas de 1-1/4"

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-888-278-8092
Printed in Taiwan
®
SNAP-ON
ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE SNAP-
®
ON
CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE
PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN
DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2007 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
870016 – Clavador calibre 18 para Tachuelas de 1-1/4" _Rev 9/6/07
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL
CLAVADOR CALIBRE 18 PARA TACHUELAS
DE 1-1/4"
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTEN-
IMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO
PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS MATERIALES.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO SNAP-ON, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-888-278-8092. ANTES DE LLAMAR,
TENGA A MANO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA
TIENDA. UN REPRESENTANTE PUEDE RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO.
MODEL #870016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snap-On 870016

  • Página 1 PARA EL SERVICIO PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN PARA EL CONSUMIDOR SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO SNAP-ON, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA DIRIGIRSE A: ©COPYRIGHT 2007 ALLTRADE TOOLS, LLC. LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-888-278-8092. ANTES DE LLAMAR,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¡FELICITACIONES! TABLA DE MATERIAS Gracias por escoger este producto. Nuestra misión es ofrecerle productos de la más ¡FELICITACIONES! ..........2 alta calidad, y queremos que quede totalmente satisfecho con su compra y con nue- REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES .
  • Página 3: Información Importante Sobre Este Manual

    NO EXCEDA LAS 120 lb/pulg (8.43 kg/cm G). El usar presión excesiva PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para proveniente de la fuente de alimentación puede hacer que el clavador de indicar una situación potencialmente peligrosa tachuelas explote causando lesiones graves o incluso letales al operador o que, de no evitase, puede causar daños materi- a las personas en las inmediaciones.
  • Página 4 Mantenga a los espectadores, niños y visitantes lejos de la zona donde se Siempre desconecte la manguera de aire y retire los clavos restantes: use el clavador de tachuelas. Las distracciones pueden causar lesiones graves 1. Cuando deje solo el clavador. o incluso letales a quienes involuntariamente se interpongan en las operaciones 2.
  • Página 5: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL No inserte clavos sobre otros clavos. No opere el clavador en un ángulo demasiado inclinado, ya que los clavos pueden rebotar. El no acatar esta adver- tencia puede causar lesiones graves o incluso letales al operador o a las per- sonas en las inmediaciones.
  • Página 6: Instalación De Componentes

    SELECCIÓN DE UNA DESCONEXIÓN RÁPIDA INSTALACIÓN DE COMPONENTES 1. Retire de la entrada de aire de la herramienta el tapón protector plástico. Nunca use un acople de aire sin alivio con el clavador 2. Introduzca una desconexión rápida de tachuelas. Siempre use acoples que liberen toda carga acumulada en el macho de 1/4"...
  • Página 7: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    OPERACIÓN EN EL MODO DE ACCIONAMIENTO SECUENCIAL INDIVIDUAL Para seleccionar el modo de accionamiento secuencial por contacto (consulte la Para seleccionar el modo de accionamiento secuencial individual (consulte la Figura 1): Figura 2): 1. Mantenga pulsado el selector rojo de accionamiento 1.
  • Página 8: Uso Del Gancho

    En general, el clavador de tachuelas tendrá mayor vida útil cuando la perilla se fije USO DE LA BOQUILLA ANTIMARCAS en el ajuste más bajo, ya que el mecanismo de inserción de clavos sufre menos desgaste y deterioro. Siempre desconecte la manguera de aire antes de conectar la boquilla antimarcas.
  • Página 9: Uso Del Clavador Neumático

    5. Conecte el suministro de aire y fije el regulador en 70 lb/pulg2. NO cargue una tira de sujetadores. NO mantenga el gatillo apretado a medias. Ello podría 6. Seleccione la operación de accionamiento secuencial individual. Revise si hay causar el clavado inesperado si el contacto vuelve a tocar la pieza de trabajo. El fugas.
  • Página 10: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Si el contacto para la pieza de trabajo se agarrota o no ALMACENAMIENTO DE CLAVOS se mueve libremente, retire del servicio el clavador de tachuelas y haga que Siempre manipule muy cuidadosamente las tiras de clavos y sus cajas. Si se han lo reparen en un taller autorizado.
  • Página 11: Diagrama De Partes

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Aumente la presión de Revise si hay clavos Cerciórese de usar la Despeje el clavo atasca- aire. presión de aire correcta. atascados. Inserción deficiente. No exceda las 120 psig Revise si la hoja de inser- Inspeccione el mecanis- Trabaje más lento para El clavador funciona,...
  • Página 12: Lista De Partes

    NO. ARTÍCULO NO. PARTE. DESCRIPCIÓN LISTA DE PARTES A0303-0901 Cilindro NO. ARTÍCULO NO. PARTE. DESCRIPCIÓN A0309-0741 Amortiguador A0000-1211 Tornillo de nailon M4*8 K0400-0601 Cuerpo y mango A0005-0691 Arandela 12*1 A0204-1661 Empuñadura A0304-0651 Tapa de escape A0401-1951 Cuerpo A0200-2471 Junta tórica 7.59*2.62 A0310-0751 Boquilla B0000-0051...
  • Página 13: Especificaciones

    Alltrade Tools LLC (de ahora en adelante “Alltrade”) garantiza expresamente al com- A0701-2551 Cartucho inferior prador minorista original de esta herramienta neumática portátil SNAP-ON™, y a nadie más, que todas las partes del producto (excepto aquéllas que se mencionan A0708-0321 Barra de acero más adelante, las cuales quedan específicamente excluidas de esta garantía (ver la...
  • Página 14 En caso de que se vaya El uso de partes distintas de los repuestos originales de Snap-On™ ANULARÁ la a reparar la unidad, se pueden utilizar partes nuevas o reacondicionadas. Si Alltrade garantía.
  • Página 15 SENTANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUN- CIA A DICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUE SURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓN ANTEDICHA.

Tabla de contenido