Gima 27404 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 27404:

Enlaces rápidos

1
LETTINI DA VISITA MODELLO CLASSICO
CLASSIC EXAMINATION COUCHS
LITS ACCOMPAGNANTS CLASSIQUES
CAMILLAS CONSULTA CLÁSICA
MARQUESAS DE CONSULTA CLÁSSICAS
UNTERSUCHUNGSBETT KLASSISCHES
ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΑ ΚΡΕΒΑΤΙΑ κλασικα
• È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito
al fabbricante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
• A ll serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer
and competent authority of the member state where your registered office is located.
• I l est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant
et à l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
• E s necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre
cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
• É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer
acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
• J eder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem
Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
• Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας
παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο
οποίο βρίσκεστε.
27404 – 27405 – 27445
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
www.gimaitaly.com
Made in Italy
loading

Resumen de contenidos para Gima 27404

  • Página 1 ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΑ ΚΡΕΒΑΤΙΑ κλασικα • È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede. • A ll serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located. • I l est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social. • E s necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. • É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós. • J eder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden. • Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. 27404 – 27405 – 27445 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com Made in Italy...
  • Página 2 ESPAÑOL PRODUCTOS - 27404 CAMILLA CLÁSICA - cromada - colchón beige - 27405 CAMILLA CLÁSICA - cromada - colchón azul - respaldo con orificio - 27445 CAMILLA CLÁSICA - cromada - colchón albaricoque INTRODUCCIÓN A efectos de el reglamento (UE) 2017/745, el producto entra dentro de los DISPOSITIVOS MÉDICOS DE CLASE I. Se aconseja leer atentamente el siguiente manual antes de utilizar la instalación sanitaria. DESCRIPCIÓN La camilla clásica de consulta está diseñada para su uso en hospitales, comunidades, asilos de ancianos y consultorios médicos. Camilla de consulta con estructura y patas íntegramente en acero...
  • Página 3 ESPAÑOL Después de aflojar los correspondientes tornillos TBE 8X16, introducir las patas con el travesaño de elevación de cabeza en el alojamiento del armazón fijado a la estructura y atornillar siempre con la llave Allen suministrada. Proceder de la misma manera con las patas opuestas de la camilla. Introducir la varilla de ajuste del reposacabezas en su alojamiento (orificio en la placa). Volver a enroscar con el tornillo hexagonal y la tuerca correspondiente. En detalle, cómo se presenta el reposacabezas una vez finalizado el montaje.
  • Página 4 Conservar en un lugar con el reglamento (UE) de la luz solar fresco y seco 2017/745 Consultar las instrucciones Código producto Fabricante de uso Precaución: lea las instrucciones (advertencias) Número de lote Producto sanitario cuidadosamente CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Este manual también es adecuado para:

2740527445