Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Colector de Polvo
Dust Collector
RP542A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek RP542A

  • Página 1 Colector de Polvo Dust Collector RP542A Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for colectores de polvo...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Este COLECTOR DE POLVO tiene características Los cables dañados o enredados aumentan el que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Colectores De Polvo

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o SERVICIO 3. Una conexión impropia del equipo puede re- Haga revisar su herramienta eléctrica por un sultar un riesgo de choque eléctrico. Si repara/ servicio de reparación calificado usando sola- remplaza el cable eléctrico o el enchufe, será...
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    Utilice la llave. Vea figuras 3 y 4. El colector de polvo RP542A se puede utilizar para aspirar residuos (virutas, aserrín etc.) des- pués de cepillar, de moler y de aserrar, esto se logra conectando el colector al puerto de sali- da de desecho de la máquina con la que esté...
  • Página 7: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o NOTA: Es más eficiente para recoger virutas de ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mandera utilizar el cartucho de filtro que la VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz bolsa colectora de polvo.
  • Página 8: General Safety Rules

    EXTENSION CORDS GENERAL SAFETY RULES Replace damaged cords immediately. The use Your DUST COLLECTOR has many features that of damaged cords can shock, burn or electric will make your job faster and easier. Safety, shock. If an extension cord is necessary, a cord performance and reliability have been given with adequate size conductors should be used top priority in the design of this tool, qualities...
  • Página 9: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l Before connecting the tool to a power source Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut- (receptacle, outlet, etc.) be sure that the volt- ting tools in good condition with sharpened age supplied is the same as that one specified edges, are less likely to stuck in workpieces or...
  • Página 10: Assembly Instructions

    4. Check with a qualified electrician or service- Next, place the base Fig.2 man if the grounding instructions are not com- plate side up, attach pletely understood, or if in doubt as to wheth- the collector support er the tool is properly grounded. to the base plate us- 5.
  • Página 11: Operation Instructions

    TECHNICAL DATA the collector. Use only accessories designed for VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz the RP542A. It is more efficient to use the fil- INLET DIAMETER 1 x 4" (101,6 mm) ter cartridge than the dust bag to collect wood BAG DIMENSIONS 14,5"...
  • Página 12: Garantía

    11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RP542A RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá...

Tabla de contenido