Chicago Pneumatic CP7763 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CP7763 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Operator's Manual
CP7763 & CP7773 Series
3/4" & 1 Impact Wrench
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 6159948710, before performing any such task.
8940163002 Rev 05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP7763 Serie

  • Página 1 Operator’s Manual CP7763 & CP7773 Series 3/4“ & 1 Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions, as well as separately provided safety instructions part number 6159948710, before performing any such task.
  • Página 2 Air Diagram: Fig. 1 Fig. 2 (-) (+) Fig. 3 Fig. 4 Torque Air consumption Sound Vibrations Inner hose Drive Speed Weight Dimension Air inlet diameter Working Average @ load Pressure Power Model ft.lbs ft.lbs SCFM SCFM dB(a) dB(a) m/s² m/s²...
  • Página 3: Impact Wrench

    We, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposu- re, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 4 Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejen la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control.
  • Página 5: Lubrification

    Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l‘utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l‘exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n‘avons aucun contrôle.
  • Página 6 Noi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall‘uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l‘esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo.
  • Página 7: Deklaration Om Överensstämmelse

    Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som speglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på...
  • Página 8: Eg-Konformitätserklärung

    Zustand des Nutzers ab. Wir, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die Konsequenzen der Verwendung der erklärten Werte anstatt von Werten, welche die tatsächliche Exposition reflektieren, in einer Risikobeurteilung für eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben.
  • Página 9: Declaração De Conformidade

    Nós, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da utilização dos valores declarados, em vez dos valores que refletem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na qual não temos qualquer controlo.
  • Página 10 Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser av bruk av de oppgitte isteden for verdier som reflekterer faktisk ekspone- ring i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over.
  • Página 11 Wij, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
  • Página 12: Overensstemmelseserklæring

    Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvenserne ved anvendelse af de opgivne værdier, i stedet for de værdier der viser de aktuelle påvirkninger, ved individuelle risikovurderinger for arbejdspladser, som vi ikke har kontrol over.
  • Página 13 Sen vuoksi CHICAGO PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitse- van yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
  • Página 14 заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, не несет ответственности за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне...
  • Página 15 • 为将停机时间降至最低,推荐下列维护套装: 调整套装: 参见部件清单 6. 处置 • 对该设备的处置必须遵守国家的法规。 • 所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用。 • 对于设备的维修仅限于专业维护人员。 7. 一致性声明 我们:CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA 声明,本产品:冲击扳手 机器类型: CP7763, CP7763-6, CP7773, CP7773-6 序列号:00001至99999 产品原产地:台湾 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:“机械”2006/42/EC (17/05/2006) 适用协调标准:EN ISO 11148-6:2012 发行者姓名和职务:Nicolas Lebreton (研发经理)
  • Página 16 εργασίας και από το σχεδιασμό του εργαστηρίου, καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Η CHICAGO PNEUMATIC TOOLS δεν φέρει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντιπροσωπεύουν την...
  • Página 17: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Página 18: Atbilstības Deklarācija

    Mēs, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja noteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
  • Página 19 • Naprawę narzędzi może przeprowadzać wyłącznie personel techniczny. 7. Ue –deklaracja zgodności My, firma : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA Oświadczamy, ze produkt (produkty): Klucz udarowy urządzenie typu (typów) : CP7763, CP7763-6, CP7773, CP7773-6...
  • Página 20 My, společnost CHICAGO PNEUMATIC TOOLS nemůžeme být odpovědni za důsledky používání oznámených hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální působení¬ při individuálním vyhodnocení rizika při situaci na pracovišti, nad kterým nemáme žádnou kontrolu.
  • Página 21: Implementácia A Prevádzka

    Spoločnosť CHICAGO PNEUMATIC TOOLS nie je zodpovedná za následky alebo dôsledky použitím deklarovaných hodnôt, namiesto hodnôt vyplývajúcich zo skutočného vystaveniu sa a pri individuálnom riziku a jeho hodnotení pri situácii pracovného miesta, nad ktorými nemáme žiadnu kontrolu.
  • Página 22: Udarni Vijačnik

    Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne odgovarjamo za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v individualni oceni tveganja na delovnem mestu, na katero ne moremo vplivati.
  • Página 23: Eb Atitikties Deklaracija

    „CHICAGO PNEUMATIC TOOLS“ neatsako už pasekmes, jei deklaruotos vertės naudojamos vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių vertinant faktinėje darbinėje situacijoje, kurios mes nevaldome.
  • Página 24 6. 廃棄 • 本器の廃棄は、国の法律に従って行う必要があります。 • 破損、激しい磨耗、不具合等のあるツールは決して操作しないでください。 • 修理はメンテナンス専門スタッフが行ってください。 7. 適合宣言書 当社: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA 本製品を宣言: インパクトレンチ 機種: CP7763, CP7763-6, CP7773, CP7773-6 シリアル番号: 00001 - 99999 製造元: 台湾 本製品は、“機械“指令2006/42/EC (17/05/2006) に関する各国の法律の擦り合わせについての理事会指令の要件に準拠していることを宣言します。...
  • Página 25: Декларация За Съответствие

    устройството на работното място, както и от продължителността на излагане на вредните въздействия и физическото състояние на работещия с инструмента. Ние, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, не можем да бъдем държани отговорни за последиците от използването на обявените стойности, вместо използването на...
  • Página 26 Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne možemo snositi odgovornost za posljedice zbog korištenja deklariranih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarnu izloženost, za pojedinačnu procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu.
  • Página 27: Declaraţie De Conformitate

    Fişierul tehnic disponibil de la. Nicolas Lebreton Manager R&D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Toate drepturile rezervate. Utilizarea sau copierea neautorizată a conţinutului în totalitate sau în parte este interzisă. Aceasta se referă în special la mărcile înregistrate, denumirile modelelor, etichetele pieselor componente şi desene.
  • Página 28: Uygunluk Beyanı

    çalışma şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. CHICAGO PNEUMATIC TOOLS olarak, biz kontrolü elimizde olmayan bir işyeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansıtan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız.
  • Página 29 수 있는 피해 위험과 실제 값은 고유하므로 사용자의 물리적 조건, 노출 시간 및 사용자의 작업 방식에 따라 다를 수 있습니다. CHICAGO PNEUMATIC TOOLS 는 당사의 통제 수준을 벗어나는 작업 환경에서 개별적인 위험 평가 시 실제 노출 정도를 반영하는 값이 아닌 상기 값을 사용함...
  • Página 30 DO NOT DISCARD F F F ADVARSEL - GIVE TO USER Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjo- nene og forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 6159948710) leses nøye. F F F F F F ADVERTENCIA WAARSCHUWING Antes de utilizar la herramienta o intervenir Voor gebruik of demontage van het gereeds- sobre ella, asegúrense de que la información chap...
  • Página 31 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Siekiant sumažinti sužeidimo pavojų, prieš naudodami arba taisydami įrankį perskaitykite ir įsidėmėkite toliau išdėstytą informaciją, o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukci- jas (dalies numeris: 6159948710). magyar (Hungarian) 日本語...
  • Página 32 www.cp.com...

Este manual también es adecuado para:

Cp7773 serie

Tabla de contenido